Th13/Gambar-gambar dalam Bahasa Indonesia
Terjemahan disini diterjemahkan dari versi bahasa Inggris, Jika ada terjemahan yang janggal atau kurang tepat, silahkan diperbaiki. (/_ _)/
Splash Screen
loading/sig.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Touhou Project 13th Project Shrine Maiden Game ini cuma karya fiksi. Semua karakter dan hal-hal yang ada cuma khayalan belaka. |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ascii/loading.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
Para gadis sedang berdo'a Sedang Memuat... |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Title Screen
title/title01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Mulai Game Mulai Extra 0123456789 % |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/title_logo.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
東方神霊廟 (Touhou Shinreibyou - Makam Roh Suci Ketimuran) Ten Desires |
|||
Resources | Fonts | ||
Algerian (EN/JP title)
[edit] |
title/title_ver.v1.00c.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | ver 1.00c | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
title/result00.png (edited) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image | |||
Tombol Menembak: Beralih antara Skor/Spell Cards |
||||||
Resources | Fonts | |||||
[edit] |
title/spell.png (edited) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image | |||
Kiri / Kanan: Ganti Karakter |
||||||
Resources | Fonts | |||||
[edit] |
Manual
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
1. Cara Memulai Permainan 2. Cara Bermain |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
help_01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 1. Cara bermain game ini
|
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Menu Captions
title/select01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/rank00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Doa untuk Kesehatan dan Umur Panjang EASY MODE Doa untuk Keselamatan Dijalan Doa untuk Kesuksesaan Bisnis Doa untuk Keamanan Data IT Doa untuk Perlindungan Danmaku Tuntas |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Pemilihan Karakter
title/weapon_00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | "Membludaknya roh suci ini buat aku muak!" Merasa marah karena roh suci lahir dimana-mana. Miko dari Lima Hasrat Tipe otomatis yang curang |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/weapon_00ex.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Para Youkai menunjukan taringnya, gemetar ketakutan atas bangkitnya sang orang suci. "Aku gak peduli siapa dia; jika cuman Youkai, hanya perlu dibasmi saja!" Miko dari Lima Hasrat Tipe otomatis yang curang |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/weapon_01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | "Menarik, banyak banget roh aneh berkumpul!" Marisa menjadi dirinya sendiri, melakukan dan menemukanya. Penyihir Serakah Tipe kekuatan yang terpercaya |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/weapon_01ex.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Para Youkai menunjukan taringnya, gemetar ketakutan atas bangkitnya sang orang suci. "Apa si Miko itu bener seserem itu?" Penyihir Serakah Tipe kekuatan yang terpercaya |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/weapon_02.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | "Gak peduli roh macam apa mereka itu, mereka adalah profit!" Hasrat orang adalah profit terbaik, iman datang dari sebuah hasrat. Miko dari Hasrat Egois Tipe luas yang menenangkan |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/weapon_02ex.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Para Youkai menunjukan taringnya, gemetar ketakutan atas bangkitnya sang orang suci. "Youkai jenis baru, aku penasaran apa itu?" Miko dari Hasrat Egois Tipe luas yang menenangkan |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/weapon_03.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | "Alam Baka tempatnya terbatas, jadi aku tebas beberapa dari mereka!" Tidak bisa membiarkan roh suci misterius seperti apa kadarnya, dia pergi untuk menyelidiki. Setengah Roh yang Punya Hasrat Kematian Tipe Penyerang Iai ganas |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/weapon_03ex.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Para Youkai menunjukan taringnya, gemetar ketakutan atas bangkitnya sang orang suci. "Aku datang ke kuil ini atas permintaan nona Yuyuko, tapi..." Setengah Roh yang Punya Hasrat Kematian Tipe Penyerang Iai ganas |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Interface
ascii/ascii.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ascii/pause.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
front/front00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
Rekor Spell Card Skor Graze |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
front/front01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | STAGE TUNTAS Bonus Ketuntasan |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
front/logo/st01logo.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Bahagia, walaupun sudah mati
Ada apa dengan roh suci ini yang ditebar dan disapu oleh bunga sakura? Mereka hanya aktif sesaat sebelum mati. STAGE 1 Sakura Malam di alam baka BGM: Sakura Malam Para Roh yang Mati |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Boss Names
front/ename_full.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Yuyuko Saigyouji Kyouko Kasodani |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Original: Russel Square (anti-aliasing turned off)
[edit] |
face/enemy1/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Hantu Penunggu Yuyuko Saigyouji |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
face/enemy2/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Pembaca Sutra Yamabiko Kyouko Kasodani |
face/enemy3m/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Barang Terlupakan yang Bermasalah Kogasa Tatara |
face/enemy3/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Mayat Loyal Yoshika Miyako |
face/enemy4/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Petapa Licik yang Menembus Dinding Lady Seiga |
face/enemy5/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Shikaisen dari Jaman Kuno Jepang Mononobe no Futo |
face/enemy6/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Shoutoku Tao Toyosatomimi no Miko |
face/enemy7m/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Youkai Kuno #1 Nue Houjuu |
face/enemy7/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Bake-danuki Dengan Sepuluh Wujud Mamizou Futatsuiwa |
face/enemy2/face02dp.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
face/enemy2/face02n2.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Efek
effect/eff_line.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
Musuh
stgenm/stage05/enm5.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
Kau milikku! Tak ada apa-apanya! |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
stgenm/stage05/enm5s.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Rasakan ini! Dasar Tolol! |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
stgenm/stage06/enm6.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
Waktunya untuk serius! | |||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Ending
ending/e01a.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e01b.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Tu-wa-ga! | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ending/e02a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Hallo EH!? |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ending/e02b.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Nih, Ambil selendangnya |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ending/e03a.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e03b.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Pengen duit!
|
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ending/e04a.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ending/e05a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Menangislah burung bulbul! Biar kamu kapok!! 啼くよ鶯、平安京 appears to be the beginning phrase of the Heian era. |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ending/e05b.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | (Orang ini toh) Kertas uang lama 10.000 Yen |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ending/e06a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | D-dia cuman mempermalukan mu! |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ending/e07a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Yey!♡ | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ending/e07b.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | (Yuyuko) | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ending/e08a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Hoh hoh hooh... Kumis palsu |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ending/e09a.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e10a.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e11a.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e12a.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/ebg00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Ngantuk... Lapar... |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ending/ebg01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/ebg02.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Donasi | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ending/ebg03.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Sekitar sini♥ | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ending/ebg04.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/ebg05.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Musim Semi disiniiiiiii~! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/staff.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Resources | Fonts | ||
[edit] |