Th13/Music/sk

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th13/Music and the translation is 32% complete.
Music titles translation
No. 1 (untranslated)
Arrangement of (untranslated)

@

  Hudobná znelka pre titulnú stránku.

Rovnaká melódia ako vždy. Tentokrát ale v temnejšej farbe. Mám pocit že STG hry zvyknú uprednostňovať temnejšiu tematiku, namiesto viac popovej.

Táto hra ale nie je vôbec temná.

No. 2 (untranslated)

@  

No. 3 (untranslated)

@

  Znelka pre Yuyuko Saigyouji.

Túto skladbu je ťažko nejako zaradiť. Musel som zohľadniť to že ona je v tejto hre iba prvý boss. Preto som radšej nerobil aranžmán na jej predchádzajúcu znelku.

V tejto hre je iba bezmenná postava, ktorá pomáha hlavným hrdinkám.

No. 4 (untranslated)

@  

No. 5 (untranslated)

@  

No. 6 (untranslated)

@  

No. 7 (untranslated)

@

  Znelka pre Yoshiku Miyako.

Napriek tomu že je Jiang Shi, bola založená na zombí. Takže aj jej znelka je na začiatku mierne exotická. Ale pri skladaní mi došlo že ten začiatok má egyptský nádych. Ako niečo z pyramíd.

Len to už je skôr múmia ako zombí...

No. 8 (untranslated)

@

  4面のテーマです。

Túto pesničku som zložil tak aby odviazala od prvej polovici hry. Je to celkom dobrý pocit lietať závratnou rýchlosťou cez úzky priestor. V jaskyni to je fajn, ale radšej nebežte cez školské chodby alebo v kancelárii.

Jaskyne sú pekné (Ale v nich by ste tiež nemali utekať).

No. 9 (untranslated)

@

  Znelka pre Seigu Kaku.

Je zvrátená pustovníčka. Niečo ako čarodejníčka, ktorá používa všelijaké triky. Preto som chcel podozrivejšiu skladbu, pri ktorej nikdy neviete čo na vás vyskočí. Schopnosť prechádzať cez steny je užitočná na útek. Ale na priamy boj zas toľko nie.

Jedine proti nurikabe (stenové yōkai). To by bol kritický zásah.

No. 10 (untranslated)

@  

No. 11 (untranslated)

@

  Znelka pre Mononobe no Futo

Keďže to je pani Mononobe tak sa názov pesníčky číta ,,Ōmmiwa Shinwaden". Mám pocit že veľa hier nečerpá z období Kofun a Asuka. Možno si ich ľudia len nevedia predstaviť...

Táto pesnička bola ale zložená čisto s predstavou zvukov Asuky. Asukááá!

No. 12 (untranslated)

@  

No. 13 (untranslated)

@  

No. 14 (untranslated)

@  

No. 15 (untranslated)

@  

No. 16 (untranslated)

@  

No. 17 (untranslated)

@  

[[Category:MediaWiki:Cat music/sk]][[Category:MediaWiki:Cat lang/sk]]