Taso 1
|
st01a.msg.jdiff
|
Reimu
|
#0@34 No niin, nyt rökitetään näiden haamujen pomo!
|
???
|
#0@42 Kas, onko meillä vieraita?
|
|
Yuyuko Saigyouji enters
|
|
<Boss title>
|
Yuyuko
|
#0@110 Odottaisitko pienen hetken.
Keitän meille teetä.
|
Reimu
|
#0@118 Ei sinun tarvitse vaivautua.
|
Reimu
|
#0@126 Voisitko ystävällisesti kertoa minulle, että mitä sinä oikein
yrität saada aikaan näitä henkiä yllyttämällä?
|
Yuyuko
|
#0@134 Hmm?
Tosiaan, mitäköhän minä oikein muka yritän?
|
Reimu
|
#0@142 Sinun pitäisi pitää ne kurissa!
Ne ovat melko karmivia.
|
Yuyuko
|
#0@150 No siis, en oikeastaan tiedä, että
mitä tarkkaan ottaen on oikein meneillään...
|
|
♪ (untranslated)
|
Yuyuko
|
#0@158 ...mutta jos sinä noista hengistä tahdot tietää,
täytyy sinun voittaa minut ensin!
|
|
Yuyuko Saigyouji defeated
|
Yuyuko
|
#1@30 No niin?
Mistä ihmeestä sinä oikeastaan oikein puhut?
|
Reimu
|
#1@38 Siis, näetkös nämä kaikki ympärillä pörräävät henget?
Että mitäs ne oikein ovat olevinaan?
|
Yuyuko
|
#1@46 Ne ovat pyhien henkien lapsia. Ohikiitäviä
ajatuksia, jotka ovat syntyneet ihmisten rukouksista.
|
Yuyuko
|
#1@54 Vaikka ne lienevätkin kovin aavemaisia, niillä
ei ole mitään tekemistä täällä asuvien henkien kanssa.
|
Reimu
|
#1@62 Vai niin. Eli Tuonelaan tuleminen
oli siis väärä johtolanka?
|
Yuyuko
|
#1@70 Annan sinulle vinkin.
|
Yuyuko
|
#1@78 Temppelin takana oleva hautausmaa ei ole
lainkaan epäilyttävä.
|
Reimu
|
#1@86 Hmm...
|
Taso 2
|
st02a.msg.jdiff
|
Reimu
|
#0@34 Täällä temppelin lähellä todellakin on enemmän
henkiä kerääntymässä kuin siellä Tuonelassa.
|
Reimu
|
#0@42 Hassua...
|
Reimu
|
#0@50 Yuyuko sanoi, että nämä olisivat "pyhiä henkiä".
|
Reimu
|
#0@58 Mutta kuuluuko pyhien henkien olla näin
lukuisia ja kehnoja?
|
Reimu
|
#0@66 Eivät nämä kyllä vaikuta pyhiltä hengiltä, vaan
ennemminkin vain sielujen ääniltä, jotka ovat ottaneet muodon.
|
???
|
#0@74 Hyvää huomenta!
|
|
Kyouko Kasodani enters
|
???
|
#0@142 Aina täytyy tervehtiä kunnolla!
|
Reimu
|
#0@150 Öö, öm, no huomenta.
|
|
<Boss title>
|
Kyouko
|
#0@158 Yksi Myourenin Temppelin ohjenuorista kuuluu,
että "Tervehdykset ovat mielen keidas".
|
Reimu
|
#0@166 Aa, aivan.
Tämähän on youkaiden temppeli.
|
Kyouko
|
#0@174 Pitääpi paikkansa.
Tämä on temppeli, jossa youkait auttavat toisiaan.
|
Reimu
|
#0@182 No, siinä tapauksessa minun täytyykin hävittää
sinut hetimiten!
|
|
♪ (untranslated)
|
Kyouko
|
#0@190 Aamuisiin hommiini kuuluvat lakaiseminen,
kokkaaminen, sekä tunkeilijoista huolehtiminen.
|
Kyouko
|
#0@198 Kaikukoon ihmisten kauhunhuudot
läpi koko Kensokyrön!
|
|
Kyouko Kasodani defeated
|
Kyouko
|
#1@30 Kai tiedät, että et hyötynyt yhtään mitään
minun rökittämisestäni?
|
Reimu
|
#1@38 Noh, olet youkai.
Joten se oli välttämätöntä.
|
Kyouko
|
#1@46 Miksi sinä edes olet täällä?
|
Reimu
|
#1@54 Hm?
Tutkiskelen vain paikkoja.
|
Reimu
|
#1@62 Pyhät henget eivät näyttäisi olevan kerääntymässä
itse temppelin sisälle...
|
Reimu
|
#1@70 Hautausmaa sen sijaan kyllä haiskahtaa hieman epäilyttävältä.
Pyhiä henkiä hautausmaalla vai...?
|
Taso 3
|
st03a.msg.jdiff
|
|
Kogasa Tatara enters
|
Reimu
|
#2@34 Hei, sinä olet se—
|
|
<Boss title>
|
Kogasa
|
#2@42 Siinähän sinä olet.
|
Kogasa
|
#2@50 Tuolla on pitämässä vahtia yksi tyttö,
jota en ole koskaan aiemmin nähnyt.
|
Kogasa
|
#2@58 Mutta vaikka kuinka yritän tulittaa häntä,
aika loppuu kesken ja häviän.
|
Kogasa
|
#2@66 Joten voisitko tehdä hänelle jotain?
Ole niin kiltti!
|
Reimu
|
#2@74 Youkai tilaamassa toisen youkain hävittämistä...
|
Reimu
|
#2@82 Mikäs siinä.
Rökitän teidät molemmat.
|
|
Kogasa Tatara defeated
|
Boss battle
Reimu
|
#0@34 Missäköhän tämä mysteerinen tyttö
oikein on?
|
Reimu
|
#0@42 Minulle sanottiin, että hän olisi pitämässä
täällä vahtia, mutta mitäköhän hän oikein vahtii?
|
???
|
#0@50 Älä tule yyyhtäään lähemmäksiii!
|
|
Yoshika Miyako enters
|
???
|
#0@118 Sinunlaisesi ihmiset eivät saa
tulla tänne!
|
Reimu
|
#0@126 Huh?
|
|
<Boss title>
|
Yoshika
|
#0@134 Me olemme yksi jiang shistä, henkiin herätetty
suojelemaan tätä suurenmoista mausoleumia.
|
Reimu
|
#0@142 Joten olet siis zombi?
|
Yoshika
|
#0@150 Juuri niin! Olen zombi!
|
Reimu
|
#0@158 Hänellä on kyllä todella hyväkuntoinen iho zombiksi.
|
Yoshika
|
#0@166 Tulitko tänne käydäksesi haudalla?
|
Reimu
|
#0@174 Tulin selvittämään, että mikä näitä
pyhiä henkiä oikein vaivaa.
|
Yoshika
|
#0@182 Pyhiä henkiä?
Mitä ne ovat? Onko niitä helppo ahmia?
|
Reimu
|
#0@190 Mitä? Sinäkään et ole tämän takana?
Onpa kummalista...
|
|
♪ (untranslated)
|
Yoshika
|
#0@198 Oli miten oli, minut herätettiin henkiin suojellakseni
tätä paikkaa tuon temppelin asukkailta!
|
Yoshika
|
#0@206 Sinusta tulkoon yksi meistä!
Kautta syvästä unesta herätetyn danmakun!
|
|
Yoshika Miyako defeated
|
Yoshika
|
#1@30 Aaaaaaargh!
Olen mennyttäääää!
|
Reimu
|
#1@38 Kakista nyt ulos!
Mitä sinä oikein suojelet täällä?
|
Yoshika
|
#1@46 U-Uff...
Ugh, öörgh...
|
Reimu
|
#1@54 Noh?
Tuliko jo aika painua takaisin mullan alle?
|
Yoshika
|
#1@62 Zombit ovat ikuisia ja kuolemattomia!
|
Yoshika
|
#1@70 Kuka sinä olet?
|
Reimu
|
#1@78 Sain tästä tarpeekseni.
Sääli, että niin saivat näköjään myös aivosi.
|
Reimu
|
#1@86 No jaa.
Kai sitä täytyy vain jatkaa eteenpäin.
|
Yoshika
|
#1@94 Aaah...vihdoinkin...
|
|
Reimu Hakurei exits
|
Yoshika
|
#1@102 Ovi Suureen Mausoleumiin viimein avautuu...
|
Taso 4
|
st04a.msg.jdiff
|
Reimu
|
#0@34 Kuten arvelinkin.
Tänne ne kaikki pyhät henget kerääntyvät!
|
Reimu
|
#0@42 Plus, se on täysin ilmiselvää.
|
|
Seiga Kaku enters
|
???
|
#0@134 Kas, sinäpä olit nopea.
|
Reimu
|
#0@142 Kuka sinä olet?
Voisitko olla...
|
|
<Boss title>
|
Seiga
|
#0@150 Näyttäisi siltä, että olet ollut tekemisissä
suloisen alaiseni kanssa...
|
Reimu
|
#0@158 Suloisen alaisesi?
Tarkoitatko sitä läpimätää alaista?
|
Seiga
|
#0@166 Kyllä vain, eikö hän olekin niin mädäntynyt
ja suloinen kuin mikä?
|
Reimu
|
#0@174 Vai niin.
Sinä siis ohjailit sitä ruumista.
|
Reimu
|
#0@182 Mitä oikein puuhailet, kun olet kerran jättänyt
sen huonosti kasvatetun ja hyödyttömän vartijan tänne?
|
Seiga
|
#0@190 Huonosti kasvatetun ja...hyödyttömän?
|
Reimu
|
#0@198 Niin juuri, hyödyttömän! Hänen päänsä on läpimätä!
Ei hänestä ole mitään hyötyä vartijana.
|
Seiga
|
#0@206 Aa, mutta onhan hänestä paljonkin hyötyä.
|
|
Yoshika Miyako enters
|
Yoshika
|
#0@214 Hop.
|
Seiga
|
#0@222 Näetkös? Minun jiang shini myyntivaltti on
hänen sitkeytensä.
|
Reimu
|
#0@230 ......
|
Reimu
|
#0@238 Et siis tajua, että tappion jälkeen
kuuluisi pitää lepotauko.
|
|
♪ (untranslated)
|
Seiga
|
#0@246 Nooh, onko sinusta ottamaan toista erää tätä tyttöä vastaan,
joka on ahminut kaikki hautaan kerääntyneet pyhät henget?
|
Reimu
|
#0@254 Ei tarvitse edes kysyä!
|
Reimu
|
#0@262 Kaikki on nyt selvää! Sinä siis olet se pahis,
joka on näiden pyhien henkien häirinnän takana!
|
|
Seiga Kaku and Yoshika Miyako defeated
|
Seiga
|
#1@30 Peijakas, näköjään Kensokyrön papitar kykenee
vahingoittamaan kuolemattomuuden eliksiirien valmistajaakin.
|
Reimu
|
#1@38 No niin, lakkaa luomasta näitä
epänormaaleja pyhiä henkiä!
|
Seiga
|
#1@46 En ole tehnyt mitään pyhille hengille.
|
Reimu
|
#1@54 Valehtelet! Sinulla on pakko olla jotain tekemistä
näiden kaikkien pyhien henkien ilmaantumisen kanssa!
|
Seiga
|
#1@62 Ne ovat täällä, koska hänet
herätetään pian henkiin...
|
Seiga
|
#1@70 Hänhän kykenee kutsumaan useita toiveita luoksensa,
jopa ihmisten toiveet kerääntyvät hänen tykönsä.
|
Reimu
|
#1@78 Eli siis joku paha hirmuvaltias tai vastaava
on kohta heräämässä henkiin?
|
Seiga
|
#1@86 Paha hirmuvaltias?
Ei, ei sinnepäinkään.
|
Seiga
|
#1@94 Paha hirmuvaltias on jo herätetty henkiin.
Tuossa jokin aika sitten.
|
Reimu
|
#1@102 Hm?
|
Seiga
|
#1@110 Tarkoitan häntä, joka pystytti temppelinsä tänne
estääkseen tämän ylösnousemuksen.
|
Seiga
|
#1@118 Hän on se todellinen paha hirmuvaltias.
Rakensi temppelinkin suojellakseen youkaita.
|
Seiga
|
#1@126 Täällä oleva henkilö on viisas tietäjä, jonka harteilla
lepää koko tulevaisuus. Hän tuhoaa youkait puolestamme.
|
Reimu
|
#1@134 Hmmmm.
Siitä huolimatta...
|
Reimu
|
#1@142 ...aion silti taistella, oli hän kuka hyvänsä.
En tahdo kenenkään oudon tyypin heräävän henkiin.
|
Taso 5
|
st05a.msg.jdiff
|
Reimu
|
#0@34 Taas tälläinen omituinen hauta...
|
???
|
#0@42 Aah...On kohtalokas päivä viimein koittanut.
|
|
Mononobe no Futo enters
|
???
|
#0@110 Hän, ken ylösnousemustain ylistää:
Puhu, ja lausahda nimesi.
|
Reimu
|
#0@118 En minä ole mitään ylistänyt.
|
|
<Boss title>
|
Futo
|
#0@126 Hm?
|
Futo
|
#0@134 Kertoa sa voitko, mik' mun ylösnousemuksehini johti?
|
Reimu
|
#0@142 Ei mitään tietoa.
|
Reimu
|
#0@150 Olen täällä vain estääkseni sinunlaistesi
kummajaisten henkiinheräämisen.
|
Futo
|
#0@158 Hm. Ymmärrän.
|
Futo
|
#0@166 Lienetkö se viimoinen koetus, jok' mun voittaa täytyvi,
jot' saavutan ma täyden nousemuksen?
|
Reimu
|
#0@174 Kuinka tämä nyt tälläiseksi meni?
Te kuolleet tyypit olette kaikki typeryksiä.
|
|
♪ (untranslated)
|
Futo
|
#0@182 Olkoon niin!
|
Futo
|
#0@190 Kukistan ma sut, jot' palaan ma takas' elävien
kirjoihin. Sen jälkeen nouskoon kruununprinsessa jälleen!
|
Futo
|
#0@198 Tiedä toki, et' kanna en ma kaunaa sua kohtaan lain
mun sydammessain.
|
Futo
|
#0@206 Nyt, valmistaudu sa koitoksehen, jot' voit sa todistaa
Mononoben klaanin, sek' Taon tien yhteensulautumisen mahtia!
|
|
Mononobe no Futo defeated
|
Futo
|
#1@30 Mi-Mit' hulluutta tämä lienee...?
Totisesti, on sun mahtis...
|
Reimu
|
#1@38 Joko se on ohitse?
Ei ollut kyllä kovin kummoista.
|
Futo
|
#1@46 Jouduin ma kärsiin noin lujan ma tappion...
|
Futo
|
#1@54 Mink' vuoks' ma nukkunut olen jo neljätoistasataa
vuotta...?
|
Reimu
|
#1@62 Kuinka olit selvillä ajan kulusta
kun olit nukkumassa?
|
Futo
|
#1@70 Hmmm, nuo henget jotk' ympärilläs luikertelee...
|
Futo
|
#1@78 Rahvaanomaisia henkiä!?
Kenties...?
|
Futo
|
#1@86 Kruununprinsessa on herännyt henkiin!
|
Futo
|
#1@94 En voi ma viivytellä tääl' näin.
Suo anteeksi, jos suinkin sa voit.
|
Futo
|
#1@102 Se oli mukaansatempaava taisto.
Sul' on mun kiitollisuutein!
|
|
Mononobe no Futo exits
|
Reimu
|
#1@110 Ah.
|
Reimu
|
#1@118 Hän innostui jostakin valtavasti ja lähti matkoihinsa.
|
Reimu
|
#1@126 Mitä se "se oli mukaansatempaava taisto" oikein oli
olevinaan? Hänhän se tässä hävisi.
|
Taso 6
|
st06a.msg.jdiff
|
Reimu
|
#0@34 On niin paljon pyhiä henkiä kokoontumassa,
että se on kuin tähtien täyttämä yötaivas...
|
Reimu
|
#0@42 Jotenkin...
|
Reimu
|
#0@50 ...tämä paikka ei tunnu lainkaan pahaenteiseltä.
|
Reimu
|
#0@58 Olinko sittenkin väärässä?
|
???
|
#0@66 Olen tarkkaillut kaikkia toimiasi.
|
|
Toyosatomimi no Miko enters
|
???
|
#0@134 Sinä todellakin olet upea ihminen.
Minulla on paljon opittavaa sinulta.
|
???
|
#0@142 Tai no, eihän ole olemassa ketään, jolla ei olisi
jotakin mitä hän voisi vielä oppia.
|
Reimu
|
#0@150 Kuinka pitkään olet tarkkaillut minua?
|
???
|
#0@158 Olen katsonut aikaan jopa ennen syntymääsi
tutkiakseni sinua.
|
Reimu
|
#0@166 Hm?
|
???
|
#0@174 Olen nähnyt toimesi youkainmetsästäjänä, mutta
olen myös nähnyt sinun toveroivan niiden kanssa.
|
???
|
#0@182 Olet ystäviä niiden youkai-munkkien kanssa, jotka
tahtoivat estää minun ylösnousemukseni, etkö vain?
|
Reimu
|
#0@190 Tarkoitatko Byakurenia?
Hän on vain kilpailija. (Uskonnollisessa merkityksessä.)
|
Reimu
|
#0@198 Muuten, mitä se puhe menneisyyteen katsomisesta
oikein oli?
|
|
<Boss title>
|
Miko
|
#0@206 Kun olin vielä elossa, minulla oli kyky
ymmärtää kymmenen ihmisen puhetta samanaikaisesti.
|
Miko
|
#0@214 Pitkän uneni aikana olen saanut uskon voiman,
ja nyt voin kuulla ihmisten toiveet.
|
Miko
|
#0@222 Toiveet kertovat ihmisen todellisen luonteen.
|
Miko
|
#0@230 Ihmisen kymmenen toiveen ymmärtäminen
on sama kuin tuntisi hänet täysin.
|
Miko
|
#0@238 Menneisyydessä, nykyisyydessä ja tulevaisuudessa...
|
Miko
|
#0@246 Seuraavaksi, sinä sanot tämän—
|
Reimu
|
#0@254 Hei, hei, odotas nyt hetkinen!
|
Reimu
|
#0@262 Anna minullekin mahdollisuus puhua!
Olen tullut koko matkan tänne asti, ettäs tiedät!
|
|
♪ (untranslated)
|
Miko
|
#0@270 —Sille ei ole tarvetta.
|
Miko
|
#0@278 Sillä olen nähnyt jo kaikkien toimiesi
lävitse.
|
Miko
|
#0@286 Kyllä vain, käyttäydyt nyt hyökkäävästi minua
kohtaan ilman mitään syytä.
|
Reimu
|
#0@294 Juuri niin.
Ilman mitään syytä!
|
Miko
|
#0@302 Tämä aikakausi, jona ihmiset kieltävät olemassaoloni ja
minusta on tullut pelkkä legenda, on juuri se mitä odotinkin!
|
Miko
|
#0@310 Nyt, yritä kukistaa minut!
Ja sen jälkeen minusta on tuleva elävä legenda!
|
|
(Puhekuplat ei toimi vielä perkule.)
|
|
Toyosatomimi no Miko defeated
|
|
|
|
Ending #09
|
|
- If player didn't continue
|
|
Ending #01
|
|
- If player has not continued, has 3 bombs or above, played in Normal difficulty or above, and cleared Ending No. ⧼01⧽
|
|
Ending #02
|
[[Category:MediaWiki:Cat story/fi]][[Category:MediaWiki:Cat lang/fi]]