Th135/Сценарий Ичирин
Уровень 1
data/script/story/ichirin/stage1.pl.jdiff
|
Ichirin |
Я должна защитить храм пока госпожа Хидзири отсутствует. |
---|---|
Marisa |
Эй! Кто-нибудь есть! |
Ichirin |
Что такое? |
Marisa |
Как будто в этот раз ты сама не знаешь!! |
Marisa |
В этот раз я не проиграю! |
data/script/story/ichirin/stage1lose.pl.jdiff
|
⧼lose⧽ | |
---|---|
Marisa |
Ну, немножко повеселее стало. |
data/script/story/ichirin/stage1win.pl.jdiff
|
⧼win⧽ | |
---|---|
Ichirin |
Что ты имела в виду под «в этот раз»? |
Marisa |
Я проиграла вашей главной монашке. |
Marisa |
И вот решила пойти и контратаковать. |
Ichirin |
Да что там такое происходит?.. |
Ichirin |
Пожалуй, мне стоит пойти и узнать самой. |
Уровень 2
data/script/story/ichirin/stage2.pl.jdiff
|
Ichirin |
Приветствую! |
---|---|
Reimu |
О? Уж не старикан ли это. |
Ichirin |
Здесь госпожа Хидзири не проходила? |
Reimu |
Хидзири~? А, была недавно. |
Ichirin |
Значит я была права. |
Reimu |
Ох, вспоминаю и это так бесит меня. |
Reimu |
Знаю! Я побью тебя и верну немного моей популярности! |
data/script/story/ichirin/stage2lose.pl.jdiff
|
⧼lose⧽ | |
---|---|
Reimu |
Фух, приятно. |
data/script/story/ichirin/stage2win.pl.jdiff
|
⧼win⧽ | |
---|---|
Ichirin |
Вот как. Госпожа Хидзири сражалась на дуэлях… |
Reimu |
Ну, мы называем их дуэлями, но это скорее учебные битвы. |
Reimu |
Ведь текущая ситуация для религиозных лидеров очень важна. |
Reimu |
Победив тебя, я оправилась бы от своего поражения, так я думала. |
Ichirin |
Понятно. Получается, если бы я проиграла, то всё испортила бы? |
Ichirin |
Но я, может и слабая, но хотела бы помочь… Вне радиуса, в котором я могу мешаться. |
Уровень 3
data/script/story/ichirin/stage3.pl.jdiff
|
Nitori |
<balloon$a15x3> Чего? Какие тут дела у монаха? |
---|---|
Ichirin |
Я слышала, что ёкаи этой долины не знают нравственности. |
Ichirin |
Я здесь для того, чтобы рассказать об учении Будды. |
Nitori |
От проповедников мы отказываемся. |
Nitori |
В наши дни что учения Будды, что нравственность это такие глупости. |
Ichirin |
Ничего не поделаешь. Придётся убеждать тебя силой, да? |
data/script/story/ichirin/stage3lose.pl.jdiff
|
⧼lose⧽ | |
---|---|
Nitori |
В религии с проповедями нет ничего путного. |
data/script/story/ichirin/stage3win.pl.jdiff
|
⧼win⧽ | |
---|---|
Ichirin |
Храм Мёрена всегда был открыт для ёкаев. |
Ichirin |
Двери для тебя всегда открыты. У тебя там будет много друзей. |
Уровень 4
data/script/story/ichirin/stage4.pl.jdiff
|
Ichirin |
Я вернулась сюда. |
---|---|
Ichirin |
Подземелье для нас — позорное место. |
Koishi |
Ой, а ты кто? |
Ichirin |
Но если мы будем отворачивать взгляд, то не спасём ёкаев подземелья. |
Koishi |
А! Это же дяденька микоси-нюдо. |
Ichirin |
Ну что ж, посмотрим, кому предстоит быть моим противником в проповеди. |
Koishi |
Меня что, игнорируют? |
Ichirin |
Что? Ундзан, ты что-то сказал? |
Ichirin |
Прямо передо мной кто-то есть? Глупости. |
Koishi |
Ну и дурочка. |
data/script/story/ichirin/stage4lose.pl.jdiff
|
⧼lose⧽ | |
---|---|
Koishi |
Этого мало. |
data/script/story/ichirin/stage4win.pl.jdiff
|
⧼win⧽ | |
---|---|
Ichirin |
Я вообще её не заметила. |
Ichirin |
Может ли это быть состоянием Анатман? |
Koishi |
Ой-ой-ой. Дяденька нюдо был такой сильный. |
Koishi |
А я думала что город тебя испортил и ты стал жиголо. |
Ichirin |
На поверхности нет больших городов. Совсем. |
Уровень 5
data/script/story/ichirin/stage5.pl.jdiff
|
Ichirin |
Хватит на сегодня миссионерской работы. |
---|---|
Ichirin |
Я, пожалуй, посетила все места, куда госпожа Хидзири особо не ходит. |
Hijiri |
Эй, ты что делаешь? |
Ichirin |
А, госпожа Хидзири. |
Hijiri |
Я же сказала тебе охранять храм Мёрена пока меня нет, разве не так? |
Hijiri |
А ты решила сбежать. |
Ichirin |
Прошу прощения. Просто появился странный гость. |
Hijiri |
Нет, это непростительно Непростительно! |
Hijiri |
Из-за этого храм Мёрена в состоянии запустения. |
Ichirin |
Что-что? |
Hijiri |
Именно так. |
Hijiri |
Из-за твоего отсутствия он в разрухе, в разрухе! |
Ichirin |
Я немедленно вернусь! |
Hijiri |
Никуда ты не пойдёшь! |
data/script/story/ichirin/stage5lose.pl.jdiff
|
⧼lose⧽ | |
---|---|
Hijiri |
Хо-хо-хо, ты в разрухе, в разрухе! |
data/script/story/ichirin/stage5win.pl.jdiff
|
⧼win⧽ | |
---|---|
Ichirin |
Секундочку! |
Ichirin |
Ни один из буддистов не станет использовать подобное колдовство! |
Ichirin |
Кто же ты? |
Уровень 6
data/script/story/ichirin/stage6.pl.jdiff
|
Mamizou |
До-га-да-лааась? |
---|---|
Ichirin |
Ах ты подлый обманщик, |
Ichirin |
ещё и притворяешься госпожой Хидзири! |
Ichirin |
Непростительно! |
Ichirin |
Готовься! |
Mamizou |
Хо-хо-хо. Такими темпами всё будет слишком скучно. |
Mamizou |
Ну что ж, у нас вновь есть зрители. |
Mamizou |
Сделаем это! |
data/script/story/ichirin/stage6lose.pl.jdiff
|
⧼lose⧽ | |
---|---|
Mamizou |
Ладно, пей давай. |
Mamizou |
Порочный ты монах. |
data/script/story/ichirin/stage6win.pl.jdiff
|
⧼win⧽ | |
---|---|
Mamizou |
Ладно, ладно. Сдаюсь. |
Ichirin |
Я не проиграю баке-дануки. |
Mamizou |
Будь сейчас полнолуние, тебя ждал бы неприятный сюрприз. |
Ichirin |
<balloon$a15x3> Эти невероятные превращения меня и так удивили. |
Mamizou |
Ну тогда готовься удивляться ещё… |
Mamizou |
Сейчас тебе стоит отправиться в Деревню людей. |
Mamizou |
Там есть кое-что ещё поинтереснее. |
Ichirin |
? |
Ichirin |
Но я же ёкай, мне не стоит входить в деревню без хорошей причины… |
Mamizou |
<balloon$a15x3> Чего? Не волнуйся об этом. |
Mamizou |
В такой час тебя никто не увидит. |
Ichirin |
Ох… |
Mamizou |
Ну что ж, пора нам, старикам, разойтись. |
Mamizou |
В следующий раз я хотела бы устроить состязание превращений с этим юношей. |
Ichirin |
Ты имеешь в виду Ундзана? |
Уровень 7
data/script/story/ichirin/stage7.pl.jdiff
|
Ichirin |
Это… что? |
---|---|
Ichirin |
Я не чувствую признаков людских жизней. |
Ichirin |
Это вот это та баке-дануки хотела мне показать? |
Ichirin |
Кто здесь? |
Kokoro |
... |
Kokoro |
Моя Маска надежды… |
Ichirin |
Тебя я раньше не видела! |
Kokoro |
Где моя маска Надежды?! |
Ichirin |
Хех, понятно всё. |
Ichirin |
Баке-дануки хотела показать мне представление с масками! |
Kokoro |
Ах, хочешь посмотреть на мой театр Но? |
Ichirin |
Посмотрю, обязательно. |
Ichirin |
Но я не могу закрыть глаза на здешние странности. |
Ichirin |
Быть может, госпожа Хидзири отправилась сюда и… |
Kokoro |
Не посмотришь, значит? |
Ichirin |
Сначала мне нужно вернуть человеческие сердца. |
Kokoro |
Смотри сейчас же! |
Kokoro |
И пусть твои эмоции взорвутся! |
Ichirin |
Эмоции, взорвутся? Я тренирована, так что не поддамся! |
Kokoro |
Сможешь ли ты сказать то же самое, увидев мой колдовской Тёмный театр Но? |
data/script/story/ichirin/stage7lose.pl.jdiff
|
⧼lose⧽ | |
---|---|
Kokoro |
Слабо. Слишком слабо. |