Th145 / Ichirin s S
Stage 1
data/event/script/ichirin/stage1.pl.jdiff
|
⧼main_1⧽ | |
---|---|
Ichirin |
You have a ball? Alright yo |
Futo |
|
Futo |
|
Futo |
|
Ichirin |
|
Ichirin |
|
⧼lose⧽ | |
Futo |
|
⧼win⧽ | |
Ichirin |
|
Futo |
|
Stage 2
data/event/script/ichirin/stage2.pl.jdiff
|
⧼main_1⧽ | |
---|---|
Ichirin |
|
Ichirin |
|
Ichirin |
|
Ichirin |
|
Marisa |
|
Ichirin |
|
Ichirin |
|
Marisa |
|
Marisa |
I came ... ... It seems like a waste to say |
Ichirin |
|
⧼lose⧽ | |
Marisa |
|
⧼win⧽ | |
Ichirin |
|
Ichirin |
|
Marisa |
|
Marisa |
|
Ichirin |
|
Marisa |
|
Ichirin |
|
Marisa |
|
Marisa |
I would like to see what happens Maybe because I feel like it. |
Stage 3
data/event/script/ichirin/stage3.pl.jdiff
|
⧼main_1⧽ | |
---|---|
Ichirin |
|
Ichirin |
With this castle, whatever it is upside down I wonder? Defective housing? |
Shinmyoumaru |
|
Ichirin |
|
Shinmyoumaru |
|
Ichirin |
|
Shinmyoumaru |
|
Ichirin |
What kind of dwarf urban legend I wonder if I use it |
Shinmyoumaru |
|
Ichirin |
|
Ichirin |
Large urban legend that also has eight shaku I'm using it. |
Shinmyoumaru |
|
Shinmyoumaru |
|
⧼main_2⧽ | |
Shinmyoumaru |
|
⧼lose⧽ | |
Shinmyoumaru |
|
⧼win⧽ | |
Ichirin |
|
Ichirin |
|
Shinmyoumaru |
|
Shinmyoumaru |
|
Shinmyoumaru |
|
Ichirin |
|
Ichirin |
|
Shinmyoumaru |
Strategy to take away all from waiting It was |
Shinmyoumaru |
He seems to be stronger The calculation went crazy |
Ichirin |
|
Shinmyoumaru |
|
Ichirin |
Even though your body is small The soul was great(Did you mean: すみません あなたは身体は小さくても 魂は偉大でした) |
Shinmyoumaru |
Well, whichever you get it all It does not matter to me |
Shinmyoumaru |
|
Shinmyoumaru |
The precious hermit has And there are six parties together |
Ichirin |
There are seven balls in all Was not there?(Auto corrected to: え? ボールって全部で七個じゃ なかったの?) |
Shinmyoumaru |
|
Stage 4
data/event/script/ichirin/stage4.pl.jdiff
|
⧼main_1⧽ | |
---|---|
Miko |
You also occult ball You seem to be gathering |
Ichirin |
It is hard. Absolutely bad Urban legend , already |
Miko |
What is this ball Do you know?(Did you mean: ところでお前 このボールが何なのか わかっているのか?) |
Ichirin |
You can open it It is a ball of a monk poured(Did you mean: 七個集めると悟りが 開けるんですよね 僧侶垂涎のボールです) |
Miko |
|
Miko |
This guy is not such a substitute! Is it a thing that you can open up or something to collect |
Ichirin |
|
Miko |
Source of each rumor I tried to explore |
Miko |
Most urban legend is near the shrine They were the ones who spread it |
Ichirin |
|
Miko |
|
Miko |
|
Miko |
|
Miko |
|
Miko |
|
Ichirin |
|
Miko |
|
Miko |
This ball is from outside world It was! |
Ichirin |
|
Ichirin |
|
Ichirin |
The urban legend is all about the outside world it's not |
Miko |
|
Miko |
|
Miko |
|
Miko |
|
Miko |
Who got it Maybe you will be unhappy! |
⧼main_2⧽ | |
Miko |
|
⧼lose⧽ | |
Miko |
|