Th145/Marisa's Scenario
Stage 1
data/event/script/marisa/stage1.pl.jdiff
|
⧼main_1⧽ | |
---|---|
Marisa |
So, what happened? |
Marisa |
In that occult aura A covered shadow man |
Reimu |
Well |
Reimu |
I do not remember it well |
Marisa |
What a dream it is not? |
Reimu |
Well? |
Marisa |
But regrettable Even though I was caught alive |
Reimu |
Ah? |
Marisa |
Anyway. Return my ball |
Reimu |
What did you say? Ball thing ...... |
Marisa |
Do not be stupid Shadow people appeared due to that influence! (Did you mean: とぼけるな その影響で影人が現れたんだろ!) |
Marisa |
I will investigate |
⧼lose⧽ | |
Reimu |
Since I met the shadow people Memory is ambiguous. |
⧼win⧽ | |
Marisa |
that's strange |
Marisa |
You have all seven I thought so |
Reimu |
I do not have it. If you say so, the part I robbed you It was lost before we knew |
Marisa |
HM…… What is going on? (Did you mean: ふむ...... 何がどうなってるんだ) |
Stage 2
data/event/script/marisa/stage2.pl.jdiff
|
⧼main_1⧽ | |
---|---|
Marisa |
My nose is occult ball here To say that there is |
Marisa |
Besides the ball ... I smell the treasure Only in treasure ships |
Ichirin |
Are you OK? |
Marisa |
Oops I got in the way (Did you mean: 夫 邪魔が入った) |
Ichirin |
Okay is a thief of business? |
Marisa |
……Hmm? Did you change the atmosphere? |
Ichirin |
Oh, the personality of the awkward person It came out? |
Marisa |
It is different. I'm wearing an eerie aura Occult smelly, you |
⧼lose⧽ | |
Ichirin |
Recently seems to possess new entrance |
⧼win⧽ | |
Marisa |
After all the ball Did you have it? |
Ichirin |
You are the one |
Ichirin |
If you think you are possessed in something What is the old ball? (Did you mean: なにかに取り憑かれていると思ったら さっきのボールは何なの?) |
Marisa |
dont 'worry I do not know it either. (Did you mean: 気にするな 私にもわかっていない) |
Stage 3
data/event/script/marisa/stage3.pl.jdiff
|
⧼main_1⧽ | |
---|---|
Marisa |
It seems that I could search for the ground The rest may be in the underground world |
Koishi |
Hello. |
Marisa |
But the urban legend is I'm spreading to the basement (Did you mean: だがしかし、都市伝説は 地下まで広がってるもんかねぇ) |
Koishi |
Hello. Where am I supposed to be - now? (Did you mean: もしもーし 私は今どこにいると思いますー?) |
Marisa |
Because there is no human trafficking Rumor is not spread ... ... |
Marisa |
To the people of the ground in the first place The city legend is haikara It does not suit you. |
Koishi |
Hello. |
Marisa |
I can hear something from a little while ago. What sound is it? |
Marisa |
Perhaps this too Is it a type of urban legend? |
Koishi |
Hello. I'm right now. |
Koishi |
I am in front of you |
⧼main_2⧽ | |
Koishi |
文章A |
⧼lose⧽ | |
Koishi |
By the way what have you come to do? |
⧼win⧽ | |
Marisa |
I am surprised Do not go out suddenly (Did you mean: あーびっくりした 時に出てくんなよ) |
Marisa |
If it is nothing but a youkai I do not know what will happen now. (Did you mean: 妖怪だけなら何ともないが 今は何が起こるか分からないからな) |
Koishi |
What is the previous ball? |
Marisa |
You do not have to worry. I do not understand it either. |
Marisa |
It should have gathered seven in total for now ... ... What happens? |
Koishi |
Until that day I wonder if I had it |
Stage 4
data/event/script/marisa/stage4.pl.jdiff
|
⧼main_1⧽ | |
---|---|
Marisa |
I do not know how to use it It has become night. (Did you mean: 使い方が分からないまま 夜になってしまったな){{tt|side=0|char=marisa|tl=I was disappointed. Something happens if you collect rumor |
Marisa |
I guess it's a spell |
Marisa |
Occult god Fulfill my wish something! |
Marisa |
…… |
Kasen |
What are you doing at such a night? |
Marisa |
Oh no, this is that |
Marisa |
Even if you collect balls Nothing happens I wonder if a spell or something is necessary |
Kasen |
Well, maybe You gathered all the occult balls? |
Marisa |
Ahh But I do not know the use |
Kasen |
Foolish |
Kasen |
Since Reimu was done Today's yesterday? |
Kasen |
You occult ball Do you have the power to distinguish it? |
Marisa |
The nose is nice. |
Kasen |
…… |
Kasen |
Will the schedule start crazy? |
Marisa |
Ah? |
Kasen |
"Order in the name of wise man xxxx Solve the 130-year prohibition " |
Kasen |
Now the countdown has begun |
Kasen |
I do not know what to do It may not be stupid (Did you mean: 何をすれば良いのか分からないほど 愚かでもあるまい) |
Marisa |
I do not understand it What on earth is going on? (Did you mean: わからんわからん 一体何が起きてるんだ?) |
Kasen |
If you do not feel like understanding You can afford erase only |
⧼main_2⧽ | |
Marisa |
Are you serious? I do not know what but (Did you mean: 本気なんだな? 何が何だかわからんけど) |
Kasen |
This is the exam. Of course if you are weak you just die |
Marisa |
understood Well then there is nothing scary. (Did you mean: わかった じゃあ怖いものは何も無い) |
Marisa |
Only actions to take now I understand. |
⧼lose⧽ | |
Kasen |
Was it such a thing? Well then I have to go |
⧼win⧽ | |
Kasen |
Enough You will be fine (Did you mean: もう十分 あなたで大丈夫でしょう) |
Marisa |
Hey, explain. What is going on? |
Kasen |
You have gotten into a trap It was just completed yesterday |
Marisa |
Is it occult ball? |
Kasen |
As a result of examination, the occult ball It is like a key to unlock the barrier It was a scientific and artificial substance |
Kasen |
It is made of substances from the outside world Have outside energy |
Marisa |
Huh, huh Then what do you collect? |
Kasen |
Those who collected all have a barrier It is a new key to destroy from the inside Destroy the barrier and go outside |
Kasen |
The rumor that collecting the ball It was a forbidden rumor that someone shed |
Marisa |
How about What? (Did you mean: ホウホウ、って 何だってー?) |
Kasen |
You are in that trap I was addicted. |
Kasen |
The ball is an unknown force I can not do it by myself alone |
Marisa |
...... I mean, I will soon Is there any better from Gensokyo? |
Marisa |
That is why visibility is distorted from a little while ago ...... |
Kasen |
so Do not worry |
Kasen |
I got the first opportunity It is also that I tried your strength |
Marisa |
I mean? |
Kasen |
Completely addicted to a trap Before the barrier is destroyed I will send you to the outside world! |
Kasen |
Find enemies yourself and defeat them! If you fail you get to know that there is only death! |
Stage 5
data/event/script/marisa/stage5.pl.jdiff
|
⧼main_1⧽ | |
---|---|
Usami |
Today is the day before yesterday Nothing has happened yet, do you? (Did you mean: さすがに昨日の今日だし まだ何も起きてないわよね?) |
Usami |
I was surprised yesterday. Surely suddenly a shrine maiden To be attacked ...... |
Marisa |
Welcome back |
Marisa |
This is dazzling and my eyes hurt. |
Marisa |
It is about half an hour to stay in outside world You said it was ... oh dear? |
Usami |
Oh, I got caught caught! |
Usami |
Things that you are flying in the sky After all it is not human (Auto corrected to: 空を飛んでいるって事は やっぱり人間じゃないわよね) |
Marisa |
It is a human being that will not be bad |
Usami |
A human |
Marisa |
Who are you ... ... who? You're an outside person, are not you? |
Marisa |
You mean that. The guy who put me in the trap |
Usami |
Very much |
Usami |
My self-introduction was delayed. |
Usami |
Fukami Fukami High School year, Usami Riko You are a real psychic who keeps silent child |
Marisa |
Here, if you say high school you are It's a school. |
Usami |
that's right? Is not that right or not? |
Marisa |
Is there a scholarly ghost story or something? I am excited. |
Usami |
But there…… From such a thing I want to hear more about you(Did you mean: あるけど...... そんなことより あなたの話をもっと聞きたいわ) |
Usami |
I want to know about Gensokyo Because I brought it in |
Marisa |
You invited me? |
Usami |
I do not. If only a little bit that way I'm going into the world |
Usami |
It was a beautiful world. |
Usami |
So I want to expose a secret Even if you get somewhat dangerous |
Marisa |
Well, the barrier is from outside You are in danger. |
Marisa |
I have something I'd like to ask a lot I already have no time (Did you mean: 色々聞きたい事があるが 私にはもう時間が無い) |
Marisa |
I'm Marisa Kirisame It's a real wizard |
Marisa |
Even with my own work alone I will do it. |
Usami |
...... I know that. Gantry town's youkai work |
Marisa |
It is a human being. |
Usami |
Your job Is not that something like that? |
Marisa |
That's right, guess. |
Marisa |
Just being intertwined with ordinary people I feel like it is not a fair ...... (Auto corrected to: ただ普通の人間とやりあうのは フェアじゃない気がするが......) |
Usami |
You better be careful Now even for high school girls It's an era when you can make weapons ...... |
Marisa |
What is it? |
Usami |
To you in different world I will teach you |
Usami |
One and only in the outside world Thing of the strongest invincible tribe! |
⧼lose⧽ | |
Usami |
Let me see. Let's start with your friends? |