Th145/Marisa's Scenario

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th145/Marisa's Scenario and the translation is 99% complete.
Outdated translations are marked like this.

Stage 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/marisa/stage1.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Marisa

So, what happened?

Marisa

In that occult aura A covered shadow man

Reimu

Well

Reimu

I do not remember it well

Marisa

What a dream it is not?

Reimu

Well?

Marisa

But regrettable Even though I was caught alive

Reimu

Ah?

Marisa

Anyway. Return my ball

Reimu

What did you say? Ball thing ......

Marisa

Do not be stupid Shadow people appeared due to that influence!

(Did you mean: とぼけるな その影響で影人が現れたんだろ!)

Marisa

I will investigate

⧼lose⧽

Reimu

Since I met the shadow people Memory is ambiguous.

⧼win⧽

Marisa

that's strange

Marisa

You have all seven I thought so

Reimu

I do not have it.

If you say so, the part I robbed you

It was lost before we knew

Marisa

HM…… What is going on?

(Did you mean: ふむ...... 何がどうなってるんだ)

Stage 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/marisa/stage2.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Marisa

My nose is occult ball here To say that there is

Marisa

Besides the ball ...

I smell the treasure

Only in treasure ships

Ichirin

Are you OK?

Marisa

Oops I got in the way

(Did you mean: 夫 邪魔が入った)

Ichirin

Okay is a thief of business?

Marisa

……Hmm? Did you change the atmosphere?

Ichirin

Oh, the personality of the awkward person It came out?

Marisa

It is different.

I'm wearing an eerie aura

Occult smelly, you

⧼lose⧽

Ichirin

Recently seems to possess new entrance

⧼win⧽

Marisa

After all the ball Did you have it?

Ichirin

You are the one

Ichirin

If you think you are possessed in something What is the old ball?

(Did you mean: なにかに取り憑かれていると思ったら さっきのボールは何なの?)

Marisa

dont 'worry I do not know it either.

(Did you mean: 気にするな 私にもわかっていない)

Stage 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/marisa/stage3.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Marisa

It seems that I could search for the ground The rest may be in the underground world

Koishi

Hello.

Marisa

But the urban legend is I'm spreading to the basement

(Did you mean: だがしかし、都市伝説は 地下まで広がってるもんかねぇ)

Koishi

Hello. Where am I supposed to be - now?

(Did you mean: もしもーし 私は今どこにいると思いますー?)

Marisa

Because there is no human trafficking Rumor is not spread ... ...

Marisa

To the people of the ground in the first place

The city legend is haikara

It does not suit you.

Koishi

Hello.

Marisa

I can hear something from a little while ago. What sound is it?

Marisa

Perhaps this too Is it a type of urban legend?

Koishi

Hello. I'm right now.

Koishi

I am in front of you

⧼main_2⧽

Koishi

文章A

⧼lose⧽

Koishi

By the way what have you come to do?

⧼win⧽

Marisa

I am surprised Do not go out suddenly

(Did you mean: あーびっくりした 時に出てくんなよ)

Marisa

If it is nothing but a youkai I do not know what will happen now.

(Did you mean: 妖怪だけなら何ともないが 今は何が起こるか分からないからな)

Koishi

What is the previous ball?

Marisa

You do not have to worry. I do not understand it either.

Marisa

It should have gathered seven in total for now ... ... What happens?

Koishi

Until that day I wonder if I had it

Stage 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/marisa/stage4.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Marisa

I do not know how to use it It has become night.

(Did you mean: 使い方が分からないまま 夜になってしまったな)

{{tt|side=0|char=marisa|tl=I was disappointed. Something happens if you collect rumor ( I thought that)

Marisa

I guess it's a spell

Marisa

Occult god Fulfill my wish something!

Marisa

……

Kasen

What are you doing at such a night?

Marisa

Oh no, this is that

Marisa

Even if you collect balls

Nothing happens

I wonder if a spell or something is necessary

Kasen

Well, maybe You gathered all the occult balls?

Marisa

Ahh But I do not know the use

Kasen

Foolish

Kasen

Since Reimu was done Today's yesterday?

Kasen

You occult ball Do you have the power to distinguish it?

Marisa

The nose is nice.

Kasen

……

Kasen

Will the schedule start crazy?

Marisa

Ah?

Kasen

"Order in the name of wise man xxxx Solve the 130-year prohibition "

Kasen

Now the countdown has begun

Kasen

I do not know what to do It may not be stupid

(Did you mean: 何をすれば良いのか分からないほど 愚かでもあるまい)

Marisa

I do not understand it What on earth is going on?

(Did you mean: わからんわからん 一体何が起きてるんだ?)

Kasen

If you do not feel like understanding You can afford erase ( · · ·) only

⧼main_2⧽

Marisa

Are you serious? I do not know what but

(Did you mean: 本気なんだな? 何が何だかわからんけど)

Kasen

This is the exam. Of course if you are weak you just die

Marisa

understood Well then there is nothing scary.

(Did you mean: わかった じゃあ怖いものは何も無い)

Marisa

Only actions to take now I understand.

⧼lose⧽

Kasen

Was it such a thing? Well then I have to go

⧼win⧽

Kasen

Enough You will be fine

(Did you mean: もう十分 あなたで大丈夫でしょう)

Marisa

Hey, explain. What is going on?

Kasen

You have gotten into a trap It was just completed yesterday

Marisa

Is it occult ball?

Kasen

As a result of examination, the occult ball

It is like a key to unlock the barrier

It was a scientific and artificial substance

Kasen

It is made of substances from the outside world Have outside energy

Marisa

Huh, huh Then what do you collect?

Kasen

Those who collected all have a barrier

It is a new key to destroy from the inside

Destroy the barrier and go outside

Kasen

The rumor that collecting the ball It was a forbidden rumor that someone shed

Marisa

How about What?

(Did you mean: ホウホウ、って 何だってー?)

Kasen

You are in that trap I was addicted.

Kasen

The ball is an unknown force I can not do it by myself alone

Marisa

...... I mean, I will soon Is there any better from Gensokyo?

Marisa

That is why visibility is distorted from a little while ago ......

Kasen

so Do not worry

Kasen

I got the first opportunity It is also that I tried your strength

Marisa

I mean?

Kasen

Completely addicted to a trap

Before the barrier is destroyed

I will send you to the outside world!

Kasen

Find enemies yourself and defeat them! If you fail you get to know that there is only death!

Stage 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/marisa/stage5.pl.jdiff
⧼main_1⧽

Usami

Today is the day before yesterday Nothing has happened yet, do you?

(Did you mean: さすがに昨日の今日だし まだ何も起きてないわよね?)

Usami

I was surprised yesterday.

Surely suddenly a shrine maiden

To be attacked ......

Marisa

Welcome back

Marisa

This is dazzling and my eyes hurt.

Marisa

It is about half an hour to stay in outside world ( over here) You said it was ... oh dear?

Usami

Oh, I got caught caught!

Usami

Things that you are flying in the sky After all it is not human

(Auto corrected to: 空を飛んでいるって事は やっぱり人間じゃないわよね)

Marisa

It is a human being that will not be bad

Usami

A human

Marisa

Who are you ... ... who? You're an outside person, are not you?

Marisa

You mean that. The guy who put me in the trap

Usami

Very much

Usami

My self-introduction was delayed.

Usami

Fukami Fukami High School year, Usami ( Usami) Riko ( Sumireco) You are a real psychic who keeps silent child

Marisa

Here, if you say high school you are It's a school.

Usami

that's right? Is not that right or not?

Marisa

Is there a scholarly ghost story or something? I am excited.

Usami

But there……

From such a thing

I want to hear more about you

(Did you mean: あるけど...... そんなことより あなたの話をもっと聞きたいわ)

Usami

I want to know about Gensokyo Because I brought it in

Marisa

You invited me?

Usami

I do not.

If only a little bit that way

I'm going into the world

Usami

It was a beautiful world.

Usami

So I want to expose a secret Even if you get somewhat dangerous

Marisa

Well, the barrier is from outside You are in danger.

Marisa

I have something I'd like to ask a lot I already have no time

(Did you mean: 色々聞きたい事があるが 私にはもう時間が無い)

Marisa

I'm Marisa Kirisame It's a real wizard

Marisa

Even with my own work alone I will do it.

Usami

...... I know that. Gantry town's youkai work

Marisa

It is a human being.

Usami

Your job Is not that something like that?

Marisa

That's right, guess.

Marisa

Just being intertwined with ordinary people I feel like it is not a fair ......

(Auto corrected to: ただ普通の人間とやりあうのは フェアじゃない気がするが......)

Usami

You better be careful

Now even for high school girls

It's an era when you can make weapons ......

Marisa

What is it?

Usami

To you in different world I will teach you

Usami

One and only in the outside world Thing of the strongest invincible tribe!

⧼lose⧽

Usami

Let me see. Let's start with your friends?