This page is a
translated version of a page
Th15/Reisen's Endings and the translation is 100% complete.
|
#0@0 Эйентей.
|
|
#0@1 Пристанище бывших жителей Луны, которое находится в бамбуковом лесу.
|
Eirin
|
#0@2 "Я не собиралась тебя обманывать.
|
|
#0@3 Я не сказала, что это всё было ради спасения Лунной столицы,
|
|
#0@4 только ради того, чтобы заручиться поддержкой людей."
|
Eirin
|
#0@5 "Впрочем, об этом не знало и большинство жителей столицы."
|
Reisen
|
#0@6 "Действительно.
|
|
#0@7 Мне об этом рассказала госпожа Сагумэ."
|
Eirin
|
#0@8 "Значит, ты всё-таки с ней встретилась. Это хорошо.
|
|
#0@9 Нам повезло, что она такая сообразительная."
|
Reisen
|
#0@10 "Да, вот только она на меня напала. Сильным даммаку."
|
Reisen
|
#0@11 "Кстати, я хотела бы узнать ещё одну вещь..."
|
Eirin
|
#0@12 "Да, я знаю, что ты хочешь спросить.
|
|
#0@13 Про Дзюнко, не так ли?"
|
Eirin
|
#0@14 "Она всем сердцем ненавидит кое-кого, кто живёт на Луне.
|
|
#0@15 Причина этого довольно запутанная...
|
|
#0@16 Ненавидит она жену своего мужа."
|
Reisen
|
#0@17 "Хм? Жену мужа? Себя, что ли?"
|
Eirin
|
#0@18 "Когда-то давно, этот муж убил её сына,
|
|
#0@19 и она затем отомстила, убив его."
|
Reisen
|
#0@20 "Муж убил её сына? Почему?"
|
Eirin
|
#0@21 "Злая жена этого мужа обладала даром свыше...
|
|
#0@22 И эта жена - ни кто иная, как сама Чанъэ."
|
Reisen
|
#0@23 "Э? Госпожа Чанъэ? Та, которая правит всеми лунными кроликами..."
|
Eirin
|
#0@24 "Дзюнко ненавидит Чанъэ.
|
|
#0@25 Следовательно, она также ненавидит жителей Луны, к которым та принадлежит."
|
Eirin
|
#0@26 "И когда она нападала на Лунную столицу, мы хитростью её прогоняли.
|
|
#0@27 И её атаки повторяются через некоторое время.
|
|
#0@28 Естественно, знает об этом лишь малая часть лунного народа."
|
Reisen
|
#0@29 "Ого, удивительно.
|
|
#0@30 Я всё никак не могла понять, в чём была роль людей,
|
|
#0@31 а оказывается, и Лунная столица была в то время под атакой."
|
Eirin
|
#0@32 "Только не рассказывай об этом лунным кроликам."
|
Reisen
|
#0@33 "Да уж, если госпожа Чанъэ об этом узнает, будет беда."
|
Eirin
|
#0@34 "Кроликов ведь можно использовать, чтобы свергнуть Чанъэ."
|
|
#0@35 На этот раз она ничего не скрывала от Рэйсэн.
|
|
#0@36 После этого разговора, та, хоть и будучи обычным лунным кроликом,
почувствовала себя чуточку ближе к своей наставнице.
|
|
#0@37 И вместе с этим она поняла, что больше не сможет
общаться с лунным народом так, как раньше.
|
|
#0@38 Концовка №7 Настоящий враг Лунной столицы
|
|
#0@39 Вы прошли игру! Поздравляем!
|
|
#0@40 Концовка режима безупречности или прохождения без смертей
|
|
#0@0 Эйентей.
|
|
#0@1 Пристанище бывших жителей Луны, которое находится в бамбуковом лесу.
|
Reisen
|
#0@2 "Ох и влетело мне...
|
|
#0@3 Лучше мне пока не возвращаться в Эйентей.
|
|
#0@4 Ничего не поделаешь, придётся спать на природе..."
|
Reisen
|
#0@5 «И почему я тоже решила не пить Зелье пурпурного самоцвета?»
|
|
#0@6 Злые духи попутали, не иначе.
|
Reisen
|
#0@7 "Кстати, та девушка перед боем сказала что-то про госпожу Чанъэ...
|
|
#0@8 Может, её настоящей целью была она?"
|
|
#0@9 Чанъэ.
|
|
#0@10 Запечатанная в Лунной столице богиня Луны.
|
|
#0@11 Она повелевает всеми Лунными кроликами.
|
??
|
#0@12 "Рэйсэн,
|
|
#0@13 Возвращайся домой."
|
Reisen
|
#0@14 "А, госпожа Кагуя..."
|
Kaguya
|
#0@15 "Знаю, Эйрин тебя отругала, но она рада, что ты решилась обо всём
рассказать. Хоть она и злится на то, что ты не выпила зелье."
|
Reisen
|
#0@16 "Про её злость я знаю, но всё равно, благодарю вас."
|
Kaguya
|
#0@17 "Кроме того, было ещё кое-что, о чём не знает даже Эйрин, так ведь?
|
|
#0@18 Расскажи мне об этом поподробней."
|
Reisen
|
#0@19 "Не знает... Что бы это могло быть?"
|
Kaguya
|
#0@20 «Что-то о фее, которая говорила, что Дзюнко — это „подруга её хозяйки“.»
|
Reisen
|
#0@21 "Да, действительно."
|
Kaguya
|
#0@22 "Мы не знали, что у Дзюнко есть друзья.
|
|
#0@23 И подумали, что это и есть её козырь."
|
Kaguya
|
#0@24 "Не расскажешь об этом поподробней?
|
|
#0@25 Что это была за фея, и что она тебе рассказала..."
|
|
#0@26 Рэйсэн вернулась в Эйентей благодаря благосклонности Кагуи.
|
|
#0@27 И Эйрин уже перестала на неё сердиться.
|
|
#0@28 Рэйсэн рассказала о той фее в мельчайших подробностях.
|
|
#0@29 Но никто не знал наверняка, кем она была на самом деле.
|
|
#0@30 Она выглядела зловеще, и была на стороне противника.
|
|
#0@31 Это был рассказ о том, что было увидено во сне. (Продолжение следует в экстра-уровне)
|
|
#0@32 Концовка №8 Начало настоящего кошмара
|
|
#0@33 Вы прошли игру! Поздравляем!
|
|
#0@34 Концовка прохождения собственными силами
|