來自 http://thwiki.cc/游戏对话:东方绀珠传/铃仙·优昙华院·因幡
Stage 1
|
st01d.msg.jdiff
|
Reisen
|
#0@34 這個時刻終於到來了
|
|
Seiran enters
|
???
|
#0@102 哎呀哎呀
|
|
<Boss title>
|
Seiran
|
#0@144 好久不見—!
你還好嗎—?
|
Reisen
|
#0@152 倒是被盛大地攻擊了一通
|
Seiran
|
#0@160 哎呀這畢竟是工作
你也懂吧?
|
|
♪ 兔已著陸
|
Seiran
|
#0@168 所以你就在這裡乖乖
被我幹掉,好吧?
|
|
Seiran defeated
|
Seiran
|
#1@34 咦?
為什麼我被幹掉了?
|
Reisen
|
#1@42 可惜,我已經變成了
地上的兔子
|
Reisen
|
#1@50 也就是說你是我的敵人……
不,敵人不是你,是你上面的人
|
Seiran
|
#1@58 『Mayday Mayday!
發生緊急事態!』
|
Reisen
|
#1@66 對對,你就用心靈感應
告訴所有人吧
|
Reisen
|
#1@74 告訴那些任性的月兔
|
Stage 2
|
st02d.msg.jdiff
|
Reisen
|
#0@34 唔,從上方
能感受到令人懷念的風
|
|
Ringo enters
|
???
|
#0@102 聽說你背叛了
是真的嗎?
|
|
<Boss title>
|
Ringo
|
#0@144 同為月兔,何必相互爭鬥
|
Reisen
|
#0@152 沒辦法
這也是命令啊—
|
Ringo
|
#0@160 你也真是不容易
都到地面了還是工作工作
|
Ringo
|
#0@168 我們兔子的勞動條件
真是永遠得不到提升
|
Reisen
|
#0@176 總之,我的任務
需要我潛入到都城裡面
|
Reisen
|
#0@184 就這樣,你就讓我
稍微用下通道吧
|
|
♪ 九月的南瓜
|
Ringo
|
#0@192 請,你覺得我會
這樣說嗎?
|
Ringo
|
#0@200 就業規則上都寫了
叛徒需要被除掉
|
|
Ringo defeated
|
Reisen
|
#1@34 地面的環境雖然糟糕
但是變化多多,還是很有趣的
|
Reisen
|
#1@42 俗話說久居則安嘛
|
Ringo
|
#1@50 是啊,我也好想住在地上啊
|
Ringo
|
#1@58 把工作之類的全部丟到一邊
|
Reisen
|
#1@66 那麼就久違地
潛入到月之都去吧
|
Ringo
|
#1@74 對對,我忠告你一件事情
|
Ringo
|
#1@82 如今,月之都因一個狂人
而開始變得奇怪
|
Ringo
|
#1@90 你只要記住
過去的極樂淨土已經無影無蹤了
|
Reisen
|
#1@98 是嗎……
|
Stage 3
|
st03d.msg.jdiff
|
Reisen
|
#0@34 這裡是第四槐安通道嗎
……好久沒來都快忘了
|
|
Doremy Sweet enters
|
???
|
#0@102 哎喲到此為止吧
|
|
<Boss title>
|
Doremy
|
#0@140 有人跟我說
不要讓你通過這裡
|
Doremy
|
#0@148 我雖然與你無怨無仇
但這也是我的工作
|
Reisen
|
#0@156 竟、竟然是貘?
怎麼會……
|
Reisen
|
#0@164 為什麼在夢中
最危險的妖怪會出現在我的面前
|
Doremy
|
#0@172 這次事件和我也有一定關係
所以這種水平的工作看在情面上我就接受了
|
Doremy
|
#0@180 來,好孩子,美美地睡一覺
把一切都忘掉吧
|
Reisen
|
#0@188 竟然在只有兔子才會使用的聯絡通道上
故意配置敵人
|
Reisen
|
#0@196 很明顯就是要把我或者是什麼人
引誘過去嘛……
|
|
♪ 永遠的春夢
|
Doremy
|
#0@204 如你所知,地面與月之都的
聯絡通道是精神世界
|
Doremy
|
#0@212 這裡是夢境
別以為你能敵得過食夢、造夢的我!
|
|
Doremy Sweet defeated
|
Reisen
|
#1@34 就算在前面等著我的是噩夢
我也只能前進
|
Reisen
|
#1@42 因為這就是我的工作
工作是必須要遵守的
|
Doremy
|
#1@50 這樣……
|
Doremy
|
#1@58 我已經在形式上完成了我的工作
已經足夠了
|
Doremy
|
#1@66 即便如此
您在兔子之中也還真是少見呢
|
Doremy
|
#1@74 居然會認真地去工作……
該說是有使命感還是什麼呢
|
Reisen
|
#1@82 唉……可能我還是有一點
瘋狂呢
|
Reisen
|
#1@90 明明穢土可以平息
月之狂氣
|
Doremy
|
#1@98 不,您身上的並不是所謂月之狂氣
我從您身上感覺到的是
|
Doremy
|
#1@106 要說的話
是地面的氣息……
|
Doremy
|
#1@114 或者說像是懷抱著他人準備好的夢
而竭盡全力施展個性的人類一樣
|
Doremy
|
#1@122 總之您已經染上了污穢
被污穢的大地
|
Doremy
|
#1@130 對於污穢的您,現今的月之都
只能被視作是發瘋了吧
|
Doremy
|
#1@138 請您萬分小心
那麼祝您有一個好夢
|
Stage 4
|
st04d.msg.jdiff
|
Reisen
|
#0@34 這究竟怎麼了!?
|
Reisen
|
#0@42 為什麼會有這樣刺骨的寒氣啊
|
Reisen
|
#0@50 而且怎麼一個人也沒有……
|
|
Sagume Kishin enters
|
Reisen
|
#0@152 啊,探女大人……
這個狀況究竟是
|
|
<Boss title>
|
Sagume
|
#0@160 ……兔子?
|
Sagume
|
#0@168 現在,月之民全員應該都退避到
虛假的月之都去了才對啊
|
Reisen
|
#0@176 虛假的……月之都?
|
Reisen
|
#0@184 莫非大家都在
夢境之類的地方嗎
|
Sagume
|
#0@192 你悟性挺高呢
|
Sagume
|
#0@200 月之民全員都把夢境
誤認為真正的月之都了
|
Sagume
|
#0@208 那才是月之都的狂
|
Reisen
|
#0@216 一直沉默寡言的探女大人
居然變得喋喋不休
|
Reisen
|
#0@224 總覺得確實發生了
什麼可疑的事件呢
|
Sagume
|
#0@232 你是墮落到地上的兔子呢
在八意大人那兒的那隻
|
|
♪ 逆轉的命運之輪
|
Sagume
|
#0@240 雖然我真沒想到那隻貘
居然放你到這裡來了……
|
Sagume
|
#0@248 莫非她認為你擁有
這個可能性嗎……
|
Sagume
|
#0@256 讓我試煉一下吧
墮落到地上的你的力量!
|
|
Sagume Kishin defeated
|
Sagume
|
#1@34 明白了明白了
這已經足夠了
|
Sagume
|
#1@42 我已經明白八意大人
派遣你過來的理由了
|
Sagume
|
#1@50 如果是你的話
也許就能拯救月之都
|
Reisen
|
#1@58 咦咦咦?
能什麼月之都?
|
Sagume
|
#1@66 現在,月之都正在遭受
某個敵人的侵略
|
Reisen
|
#1@74 侵略?
|
Sagume
|
#1@82 而且敵人操縱著令我等月之民
無法出手抵抗的生命之力
|
Sagume
|
#1@90 雖然手忙腳亂地凍結了月之都
讓全員退避到了夢境
|
Sagume
|
#1@98 但就這樣生活在狂夢之中
月之民的精神也無法支撐下去
|
Sagume
|
#1@106 所以我們在考慮
盡快遷都到幻想鄉去
|
Reisen
|
#1@114 真假!?
遷都!?
|
Reisen
|
#1@122 啊呀,太過震驚了
那種事,到地上來的月兔可……
|
Sagume
|
#1@130 她們當然不知道
|
Sagume
|
#1@138 我只告訴了她們
去在地上建立月之都的別墅而已
|
Reisen
|
#1@146 ……月之民的上司一直都是這樣
什麼都非要諱莫如深,我已經受夠了
|
Reisen
|
#1@154 但是為什麼會把這些告訴我?
|
Sagume
|
#1@162 我把真相告訴你
是因為你能夠滿足出手討伐敵人的條件
|
Sagume
|
#1@170 敵人擁有能夠操縱
生命之源的力量
|
Sagume
|
#1@178 完全利用了月之民拒絕生與死的弱點
是個相當狡詐的敵人……
|
Sagume
|
#1@186 不過你已經不會拒絕生死了呢
你的全身全心都已經墮落到地上去了
|
Sagume
|
#1@194 你已經沾染了污穢
所以你能夠接近敵人
|
Reisen
|
#1@202 呼——真是驚人的事實
告訴我這麼多非常感謝
|
Reisen
|
#1@210 永琳大人也是輝夜大人也是,一早就心知肚明
還把我和人類指派過來
|
Reisen
|
#1@218 即使我們身陷險境
她們反正也無所謂啦
|
Sagume
|
#1@226 因為我說出了這個計劃
所以遷都到幻想鄉已經不可能實現了吧
|
Sagume
|
#1@234 所以現在只有依靠你這一條路了
你也明白吧?
|
Reisen
|
#1@242 哈啊,既然探女大人都這麼說了
那我也只能幫忙了吧
|
Reisen
|
#1@250 強迫性的
|
Sagume
|
#1@258 明白的話就出發吧!
向敵人的根據地,靜海進發吧!
|
Sagume
|
#1@266 這可以算是敕命哦
由我以天津神的身份所下的敕命……
|
Stage 5
|
st05d.msg.jdiff
|
|
Clownpiece enters
|
???
|
#2@50 呀啊啊啊啊!
發生有趣的事情了!
|
???
|
#2@180 妖精們啊,速度快一點!
|
???
|
#2@330 It's lunatic time!
歡迎來到狂野的世界!
|
|
Clownpiece exits
|
Reisen
|
#0@34 月之都的外面有大群的妖精……?
|
Reisen
|
#0@42 這就是探女大人說的
侵略者?
|
Reisen
|
#0@50 不,雖然妖精確實是污穢的象徵
但那些傢伙應該沒有侵略的智商
|
Reisen
|
#0@58 而且月之民對於區區妖精程度的
污穢也不會害怕的……
|
Reisen
|
#0@66 說來疑問才不是這裡啊
|
Reisen
|
#0@74 說到底,為什麼
在月面上會有妖精呢
|
|
Clownpiece enters
|
???
|
#0@172 這個啊
|
???
|
#0@180 雖然有些確實是從
地上帶來的
|
???
|
#0@188 月面上本來就有的啊,妖精
|
Reisen
|
#0@196 妖精的老大是吧
|
Reisen
|
#0@204 和其他的妖精比起來好像確實
不太一樣……
|
Reisen
|
#0@212 月之民居然為了這些傢伙
而束手無策……
|
???
|
#0@220 你以為我是誰啊
|
|
<Boss title>
|
Clownpiece
|
#0@228 我可是地獄的妖精
克勞恩皮絲
|
Clownpiece
|
#0@236 月之民是朋友大人的敵人
朋友大人的敵人是主人的敵人
|
Clownpiece
|
#0@244 主人的敵人就是我的敵人!
絕不手軟哦
|
Reisen
|
#0@252 雖然有些地方讓人很納悶……
我也不會手軟的哦!
|
|
♪ 星條旗的小丑
|
Clownpiece
|
#0@260 純化過的妖精的能量
據說是能夠超越鬼神的哦
|
Clownpiece
|
#0@268 月之民所厭惡的生死的污穢
你就好好嘗嘗吧
|
Clownpiece
|
#0@276 隨著第一次死亡
墜入地獄吧!
|
|
Clownpiece defeated
|
Clownpiece
|
#1@34 哈…哈…哈…
|
Reisen
|
#1@42 這壓倒性的力量……
難道不是普通的妖精嗎!?
|
Clownpiece
|
#1@50 為,為什麼……?
|
Clownpiece
|
#1@58 我聽說只要我等象徵著生命的
妖精族還支配著這裡
|
Clownpiece
|
#1@66 月之民就根本
不可能會動手的啊
|
Reisen
|
#1@74 喂喂,這些話
是誰告訴你的?
|
Clownpiece
|
#1@82 主人的朋友大人啊
|
Clownpiece
|
#1@90 把妖精的力量純化的也是
那位大人
|
Reisen
|
#1@98 純化?
那個究竟是……
|
Clownpiece
|
#1@106 我雖然也不太明白不過
好像很厲害哦
|
Reisen
|
#1@114 哼——,那傢伙
欺騙妖精是在幹嘛啊
|
Reisen
|
#1@122 雖然這裡的妖精確實
是污穢得不得了
|
Reisen
|
#1@130 不,已經直接說就是污穢本身
也不為過
|
Reisen
|
#1@138 確實要是有這種程度的攻擊
月之都說不定也會荒蕪化呢
|
Clownpiece
|
#1@146 那個,你這傢伙,不不閣下為什麼
對我的污穢完全沒問題呢
|
Reisen
|
#1@154 因為我是……,我是地上的兔子
|
Reisen
|
#1@162 要是沾染了污穢了,肯定是
變不回去了吧
|
Reisen
|
#1@170 不過肯定錯不了了
|
Reisen
|
#1@178 師匠大人為了拯救月之都
所以才派我的
|
Reisen
|
#1@186 不過,敵人深知月之民的致命弱點,
還擁有能夠強化並利用這一點的能力
|
Reisen
|
#1@194 到底什麼人啊…
|
Reisen
|
#1@202 師匠大人和探女大人應該都知道的
會不會告訴我啊
|
Reisen
|
#1@210 總之都已經到這一步了
唯有依師匠大人所期待貫徹到底了!
|
Stage 6
|
st06d.msg.jdiff
|
|
如果玩家此時在Legacy模式下未Miss或在完美無缺模式下進行遊戲
|
|
Junko enters
|
???
|
#0@214 這種情況應該稱之為
無計可施反而慌不擇路了吧
|
???
|
#0@222 這種樣子的月之民
之前完全沒有見過呢
|
Reisen
|
#0@260 ……誰?
|
|
<Boss title>
|
Junko
|
#0@268 我的名字是純狐
|
Junko
|
#0@276 乃與月之民敵對的仙靈
|
Reisen
|
#0@284 我之前從未聽說過
月之民有這種敵人存在!
|
Junko
|
#0@292 沒想到還會把月兔送到這裡來
|
Junko
|
#0@300 狂氣之民也墮落到正常狀態了嗎
|
Reisen
|
#0@308 那不好說,我也只是因為命令才到這裡來而已
什麼是狂氣什麼是正常我也不明白
|
Reisen
|
#0@316 但是只有一點我可以說清楚!
|
Reisen
|
#0@324 月之民依然是狂氣的!
毫無疑問的狂氣,絕對的狂氣!
|
Reisen
|
#0@332 不然的話,我也不會
接下這種差事了
|
Junko
|
#0@340 哦……既然你都說到這份上了
你身上應該藏著什麼秘密吧?
|
Junko
|
#0@348 某個我沒注意到的月之民的秘策
|
Reisen
|
#0@356 天知道
|
Reisen
|
#0@364 但是小心一點為好的
應該是你哦
|
Reisen
|
#0@372 我是奉探女大人之命才到這兒來
|
Reisen
|
#0@380 就要在此逆天改命!
|
|
♪ Pure Furies ~ 心之所在
|
Junko
|
#0@388 有趣……只要你們月之民不介意的話
就儘管放馬過來吧
|
Junko
|
#0@396 月兔能有什麼作為
月之民在想著什麼計策
|
Junko
|
#0@404 讓我見識一下吧!
污穢的月之民所能達成的結果!
|
Junko
|
#0@412 你也見識一下吧!
純粹的污穢的另一側!
|
|
Junko defeated
|
|
如果玩家於純狐登場時在Legacy模式下已Miss
|
|
Junko enters
|
Junko
|
#1@214 這種情況應該稱之為
無計可施反而慌不擇路了吧
|
Junko
|
#1@222 這種樣子的月之民
之前完全沒有見過呢
|
Reisen
|
#1@260 ……誰?
|
|
<Boss title>
|
Junko
|
#1@268 我的名字是純狐
|
Junko
|
#1@276 乃與月之民敵對的仙靈
|
Reisen
|
#1@284 我之前從未聽說過
月之民有這種敵人存在!
|
Junko
|
#1@292 沒想到還會把月兔送到這裡來……
嗯?
|
Junko
|
#1@300 怎麼回事?
為什麼你會如此的污穢?
|
Junko
|
#1@308 為什麼反而是你
承受了這麼多的miss?
|
Reisen
|
#1@316 啊,也不能說是
我承受了miss……
|
Reisen
|
#1@324 我已經放棄了月兔的身份
現在已經是地上的兔子了
|
Junko
|
#1@332 你,你說什麼?
月之民竟然會用上這種奇策……
|
Junko
|
#1@340 把月兔丟到地上
再讓她來攻擊我
|
Junko
|
#1@348 實在是佩服!
|
Reisen
|
#1@356 誒,啊,這樣啊?
|
|
♪ Pure Furies ~ 心之所在
|
Junko
|
#1@364 但是奇策歸奇策
月之民還是犯下了愚蠢的失誤
|
Junko
|
#1@372 這只地上的兔子
背負了太多的污穢
|
Junko
|
#1@380 這麼一來在我的力量面前就沒用了!
絕對的沒用!
|
Junko
|
#1@388 但是,不共戴天之敵,嫦娥啊
你在看著嗎?
|
Junko
|
#1@396 我會一直折磨這傢伙
直到你現身為止!
|
|
Junko defeated
|