This page is a
translated version of a page
Th15/Sanae's Scenario and the translation is 100% complete.
Traducción basada en la versión japonesa.
Sanae
|
#0@34 Estoy segura de haber visto por
aquí cerca algo que se parecía a una sonda...
|
|
Seiran enters
|
???
|
#0@102 ¡Comenzando la ofensiva!
|
|
<Boss title>
|
Seiran
|
#0@144 Al habla Seiran.
He entrado en contacto con un terrícola belicoso.
|
Seiran
|
#0@152 Purificación en marcha.
|
Sanae
|
#0@160 ¿Mmm?
Esas orejas... ¿Eres una coneja?
|
Seiran
|
#0@168 Somos la unidad de investigación.
Formada por conejos lunares.
|
|
♪ El conejo ha aterrizado
|
Seiran
|
#0@176 ¡Los obstáculos deben ser eliminados!
|
|
Seiran defeated
|
Seiran
|
#1@34 Pero...
¿Por qué no envían refuerzos?
|
Seiran
|
#1@42 ¡Con razón dicen que los conejos de
hoy en día son unos malditos desobedientes!
|
Sanae
|
#1@50 Por cierto, ¿has visto una sonda...?
Eh, quiero decir, ¿una araña mecánica por aquí cerca?
|
Seiran
|
#1@58 Supongo que te refieres a las sondas terrestres.
Han vuelto a la base, al menos de momento.
|
Seiran
|
#1@66 ¡Ah, no debería decirte esto!
¡Es un secreto!
|
Sanae
|
#1@74 Ajá, ajá. Ya que estamos,
¿podrías decirme dónde está esa base...?
|
Sanae
|
#0@34 Y pensar que han colocado su base tan cerca de casa...
Vaya visión de túnel la mía.
|
|
Ringo enters
|
???
|
#0@102 He estado esperáaandoteee.
|
|
<Boss title>
|
Ringo
|
#0@144 Seiran me ha hablado de ti.
Dijo que se había topado con alguien interesante...
|
Sanae
|
#0@152 Debo hacerte saber que este lago está bajo nuestro control.
|
Sanae
|
#0@160 Por favor, comportaos, ¿vale?
|
Ringo
|
#0@168 ¿Y tú sabes quiénes somos?
|
|
♪ Calabaza de septiembre
|
Ringo
|
#0@176 Somos la unidad de investigación.
Formada por conejos lunares.
|
Ringo
|
#0@184 No recibimos órdenes de terrícolas impuros.
|
|
Ringo defeated
|
Ringo
|
#1@34 Oh, no está mal.
Eres bastante fuerte.
|
Sanae
|
#1@42 Conejos lunares...
|
Sanae
|
#1@50 ¿Sois amigos de Eientei?
|
Ringo
|
#1@58 Somos conejos militares en servicio.
Desafortunadamente, Eientei es nuestro enemigo.
|
Sanae
|
#1@66 Ya veo...
Eso significa que
|
Sanae
|
#1@74 ¿también sois mis enemigos?
|
Ringo
|
#1@82 No eres un enemigo.
Pero tampoco un aliado.
|
Ringo
|
#1@90 Para mi sorpresa, los terrícolas habéis hecho
un buen trabajo en el proceso de purificación.
|
Ringo
|
#1@98 ...Al menos, eso parece.
Aunque es difícil de entender para los conejos.
|
Sanae
|
#1@106 Difícil de entender, ¿mmm?
|
Ringo
|
#1@114 ¿Y ahora qué harás?
|
Ringo
|
#1@122 Si quieres puedes continuar.
|
Ringo
|
#1@130 Pero me gusta este lugar. Me quedaré aquí.
|
Sanae
|
#0@34 ¡Ah, estoy volando a través del espacio!
¡No es ningún sueño!
|
|
Doremy Sweet enters
|
???
|
#0@102 Vaya, vaya.
|
|
<Boss title>
|
Doremy
|
#0@140 Menuda pesadilla estás teniendo.
Tendré que arreg... espera.
|
Doremy
|
#0@148 ¡¿Este es tu cuerpo físico?!
¿¡Una pesadilla real!?
|
Sanae
|
#0@156 Estoy volando por el espacio, como siempre he querido.
Si esto es una pesadilla, ¿qué es un buen sueño entonces?
|
Doremy
|
#0@164 No será tan agradable si tu cuerpo choca contra fragmentos de pesadillas.
|
Doremy
|
#0@172 Debería enviarte de vuelta a la realidad cuanto antes.
Aunque solo sea tu cuerpo lo que vuelva.
|
Sanae
|
#0@180 Esto, eh, no entiendo muy bien qué es lo que pasa,
pero una coneja me contó que por aquí se llega a al Capital Lunar.
|
Doremy
|
#0@188 La Capital Lunar...
Ajá, ajá, ya entiendo.
|
|
♪ Eterno sueño primaveral
|
Doremy
|
#0@196 Muy bien.
Me desharé de esta locura de sueño.
|
Doremy
|
#0@204 Ahora, a dormir.
Yo me encargo de tu Kaian.
|
|
Doremy Sweet defeated
|
Doremy
|
#1@34 Qué grácil pesadilla.
|
Doremy
|
#1@42 Sin embargo, si todavía quieres ir a la Capital Lunar,
|
Doremy
|
#1@50 tu mente se verá afectada por una pesadilla
como nunca antes la has visto.
|
Doremy
|
#1@58 Merece la pena ser llamada "pesadilla lunar".
Una auténtica locura.
|
Doremy
|
#1@66 Todavía estás a tiempo de despertarte y
darte cuenta de que todo ha sido un sueño...
|
Doremy
|
#1@74 ¿Piensas continuar aun así?
|
Sanae
|
#1@82 Conozco esta pregunta.
Y sé su respuesta.
|
Sanae
|
#1@90 Seguirás diciéndome "¡pero debes hacerlo!" sin
importar las veces que diga que no, ¿verdad?
|
Sanae
|
#1@98 ¡La respuesta es sí!
¡Pienso ir a la Capital Lunar!
|
Doremy
|
#1@106 Comprendo...
En ese caso, dulces sueños.
|
Sanae
|
#1@114 Han pasado 40 años desde el último alunizaje, el del Apolo 17.
|
Sanae
|
#1@122 ¡No puedo desaprovecha semejante oportunidad
y simplemente decir "no ha sido más que un sueño"!
|
Sanae
|
#0@34 Así que hay una civilización avanzada
en la luna que la NASA nos quiere ocultar.
|
Sanae
|
#0@42 Recuerdo una leyenda urbana sobre esto.
|
Sanae
|
#0@50 Entonces ya no es una leyenda urbana, ¿eh...?
|
|
Sagume Kishin enters
|
|
<Boss title>
|
Sagume
|
#0@152 ......
|
Sanae
|
#0@160 ¿Eres una selenita?
|
Sagume
|
#0@168 ......
|
Sanae
|
#0@176 Discuuulpaaa.
¿Hooolaaa...?
|
Sagume
|
#0@184 ......
|
Sanae
|
#0@192 Quizás oiga mal...
|
Sagume
|
#0@200 ...No es eso.
|
Sanae
|
#0@208 ¡Ah, qué susto!
|
Sagume
|
#0@216 Estaba intentando pensar en por qué
una humana estaría en la luna.
|
Sanae
|
#0@224 Así que eres una selenita...
|
Sanae
|
#0@232 Tengo que hacerte muchas preguntas.
|
Sagume
|
#0@240 ......
|
Sanae
|
#0@248 ¿Puede ser que me esté ignorando...?
|
|
♪ La rueda de la fortuna invertida
|
Sagume
|
#0@256 ...No es eso.
|
Sagume
|
#0@264 Aún no hay nada resuelto,
¡así que no tengo por qué hablar!
|
|
Sagume Kishin defeated
|
Sanae
|
#1@34 Atacar a alguien así de repente es bastante
maleducado, espero que lo sepas.
|
Sagume
|
#1@42 Lamento haber tenido que probarte de esta manera.
|
Sagume
|
#1@50 Ya lo he decidido.
|
Sagume
|
#1@58 Hablemos de todo un poco.
|
Sanae
|
#1@66 Ajá... Así que, ¿qué estáis intentando hacer con Gensokyo?
|
Sagume
|
#1@74 Como puedes ver, la Capital Lunar está congelada.
|
Sagume
|
#1@82 Este es un método defensivo contra una invasión.
|
Sagume
|
#1@90 Pero, puesto que controla la vida,
somos incapaces de responder a sus planes.
|
Sagume
|
#1@98 Porque nosotros los selenitas
rechazamos la vida y la muerte...
|
Sanae
|
#1@106 Ajá, ajá.
|
Sagume
|
#1@114 Tampoco podemos dejarlo todo congelado,
|
Sagume
|
#1@122 así que, antes de que fuese demasiado tarde,
creé el Plan de Reubicación de la Capital Lunar.
|
Sanae
|
#1@130 ¿Reubicación?
¿A qué te refieres?
|
Sagume
|
#1@138 Una mudanza.
Pero no una cualquiera.
|
Sanae
|
#1@146 Ah, entiendo.
La Capital Lunar también está en problemas.
|
Sanae
|
#1@154 Bueno, Gensokyo es un buen lugar.
Quizás esté bien que os mudéis.
|
Sagume
|
#1@162 ¿Es eso cierto...?
Quizás se me haya escapado algo.
|
Sagume
|
#1@170 Pensaba que actuabas a raíz de Doña Yagokoro.
|
Sanae
|
#1@178 Ah, bueno, verás...
|
Sagume
|
#1@186 Pero es demasiado tarde.
|
Sagume
|
#1@194 Soy Sagume, un ser cuyas palabras
pueden cambiar el curso del mundo.
|
Sagume
|
#1@202 Ahora que he hablado de ello,
el destino empezará a cambiar.
|
Sagume
|
#1@210 La reubicación no se completará.
|
Sagume
|
#1@218 No tengo otra opción que dejar en tus manos
el destino de la Capital Lunar.
|
Sagume
|
#1@226 El destino ha empezado a cambiar. ¡Y ahora, a la base
de operaciones del enemigo — el Mar de la Tranquilidad!
|
|
Clownpiece enters
|
???
|
#2@50 ¡Jajajajaja!
¡Se está cociendo algo genial!
|
???
|
#2@180 ¡Venga hadas, pisadle a fondo!
|
???
|
#2@330 It's lunatic tiiime!
¡Bienvenida a un mundo de locura!
|
|
Clownpiece exits
|
Sanae
|
#0@34 Creo que haberme dejado llevar me ha metido
en esta situación tan difícil de creer.
|
Sanae
|
#0@42 Bueno, dejando eso de lado,
para resumir la conversación de antes...
|
Sanae
|
#0@50 "¡Tú eres la única que puede salvar la Capital Lunar!"
|
Sanae
|
#0@58 Es así, ¿verdad?
|
Sanae
|
#0@66 Supongo que eso significa que
todo el mundo confía en mí.
|
|
Clownpiece enters
|
???
|
#0@164 Has vencido a las hadas bañadas por mi antorcha.
|
???
|
#0@172 Sí que tienes que ser fuerte.
|
Sanae
|
#0@180 ¡No perderé!
¡Salvar la Capital Lunar es mi destino!
|
???
|
#0@188 Ooh, ¿es eso cierto?
|
|
<Boss title>
|
Clownpiece
|
#0@196 ¡Soy un hada del infierno, Clownpiece!
|
Clownpiece
|
#0@204 Los selenitas son enemigos de nuestra amiga.
Los enemigos de nuestra amiga son enemigos de la jefa.
|
Clownpiece
|
#0@212 ¡Los enemigos de la jefa son mis enemigos!
¡Sin piedad!
|
Sanae
|
#0@220 Eh, no...
Yo no soy de...
|
Clownpiece
|
#0@228 ¡Taaaaaaaaaarde!
|
Clownpiece
|
#0@236 Me dijeron que podría hacerle lo que quisiese
a alguien que viniese de la Capital Lunar.
|
|
♪ Pierrot de las barras y estrellas
|
Clownpiece
|
#0@244 La luz de mi antorcha vuelve loco a cualquiera.
|
Clownpiece
|
#0@252 Y volverse loco implica
enseñar tu verdadera fuerza.
|
Clownpiece
|
#0@260 ¡Acabaré contigo con esta fuerza increíble!
|
|
Clownpiece defeated
|
Clownpiece
|
#1@34 Ja, ja, ja...
|
Clownpiece
|
#1@42 ¿Po-por qué...?
|
Clownpiece
|
#1@50 Si me dijeron que siempre y cuando las hadas,
símbolos de la vida, controlemos este lugar
|
Clownpiece
|
#1@58 los selenitas serían incapaces de actuar...
|
Sanae
|
#1@66 Te lo he dicho, no soy...
|
Clownpiece
|
#1@74 Tú...
O, esto... ¿su excelencia? ¡¿Es una terrícola?!
|
Sanae
|
#1@82 Eso es.
Vivo en la Tierra.
|
Clownpiece
|
#1@90 ¿Qué está haciendo aquí una terrícola...?
Nadie me dijo que esto podría pasaaaar.
|
Sanae
|
#1@98 Sí...
Para mí también es extraño.
|
Sanae
|
#1@106 Esto parece la superficie lunar pero...
|
Sanae
|
#1@114 ¿y la atmósfera y todo eso?
|
Sanae
|
#1@122 ¿Cómo puedo oírte? ¿Y tú a mí?
|
Clownpiece
|
#1@130 Mmm.
No sé de qué me hablas.
|
Sanae
|
#1@138 ¿Es esto la luna de verdad o sigo soñando?
|
Sanae
|
#1@146 Quizás las hadas causen un efecto secundario...
|
Sanae
|
#1@154 Ah, eso es.
Las hadas son la personificación de la naturaleza, entonces...
|
Sanae
|
#1@162 ¿...La atmósfera existe gracias a las hadas?
|
Clownpiece
|
#1@170 Pero, ¿a qué dices que has venido?
|
Sanae
|
#1@178 ¡Estoy aquí para salvar la Capital!
Al menos eso me ordenó esa tal Sagume.
|
Clownpiece
|
#1@186 Bueno, me dijeron que los selenitas eran mis enemigos.
Pero no me hablaron de los terrícolas...
|
Clownpiece
|
#1@194 No sé qué está pasando,
pero me he cansado ya.
|
Clownpiece
|
#1@202 Tengo sueño, ¿me puedo ir?
|
Sanae
|
#1@210 Si las hadas están creando la atmósfera...
Significa que estoy viva gracias a ellas.
|
Sanae
|
#1@218 ¡No puedes irte!
¡Si te vas me moriré!
|
Clownpiece
|
#1@226 Te llevaré a donde está nuestra amiga,
así que perdóname...
|
|
Pointdevice (o Legacy sin perder vidas)
|
|
Junko enters
|
???
|
#0@214 No importa qué haya intentado,
has desbaratado todos mis planes.
|
???
|
#0@222 Ah, una pena.
Mi némesis estaba tan cerca...
|
Sanae
|
#0@260 ¡Así que tú eres la invasora de la Capital!
¡Venga, echemos un combate como corresponde!
|
???
|
#0@268 ...Completamente pura.
|
???
|
#0@276 Admito mi derrota.
|
Sanae
|
#0@284 ¿Eh?
|
???
|
#0@292 Jamás imaginé que mandarían a un terrícola a la luna.
|
???
|
#0@300 Los he subestimado.
El resultado ya está escrito.
|
Sanae
|
#0@308 Ah... eh... oh...
|
Sanae
|
#0@316 ¡Eh! ¡¿Qué significa eso?!
¡¿Quién eres tú?!
|
|
<Boss title>
|
Junko
|
#0@324 Me llamo Junko.
|
Junko
|
#0@332 Soy un espíritu sagaz que se alza frente a los selenitas.
|
Junko
|
#0@340 Entonces, ¿deberíamos empezar nuestro duelo?
|
Sanae
|
#0@348 ¿Por qué siento toda esta frustración reprimida?
|
Sanae
|
#0@356 ¿Qué quieres decir con que ya he ganado?
|
Junko
|
#0@364 Que un humano haya llegado hasta aquí sin una
sola herida significa que mi plan actual ha fracasado.
|
Sanae
|
#0@372 Pero no estoy de acuerdo...
|
Junko
|
#0@380 He subestimado a los humanos.
|
Junko
|
#0@388 Incluso dicen que la tripulación del
Apolo 11 llegó llena de heridas.
|
Sanae
|
#0@396 ¿Eh? Dame detalles.
|
Junko
|
#0@404 Dejando eso de lado, me vencerás.
|
Junko
|
#0@412 Esta resolución la ha creado una tercera persona.
|
|
♪ Pure Furies ~ Paradero del corazón
|
Junko
|
#0@420 Sin embargo, esta victoria viene acompañada de una pesadilla.
|
Junko
|
#0@428 Incluso si somos incapaces de vivir
bajo el mismo cielo, mi odio se purificará.
|
Junko
|
#0@436 ¡Saber que este odio jamás le
afectará solo alimenta mi frustración!
|
Junko
|
#0@444 ¡A cambio, me desahogaré contigo!
¡Así se cumplirá la victoria de este cruel destino!
|
|
Junko defeated
|
|
Legacy (habiendo perdido vidas)
|
|
Junko enters
|
???
|
#1@214 No importa qué haya intentado,
has desbaratado todos mis planes.
|
???
|
#1@222 Sin embargo, tu imprudente plan ha fracasado.
|
Sanae
|
#1@260 ¡Así que tú eres la invasora de la Capital!
¡Venga, echemos un combate como corresponde!
|
???
|
#1@268 Sí, pensar que podrías combatir contra mí era absurdo.
|
???
|
#1@276 Los selenitas huyeron a un sueño
y mandaron a un terrícola a por mí.
|
???
|
#1@284 Pensé que era un plan atrevido,
pero supongo que los sobreestimé.
|
Sanae
|
#1@292 ¿Qué significa eso?
|
???
|
#1@300 Es impensable que un humano impregnado
en el hedor de la muerte tenga alguna oportunidad contra mí.
|
|
<Boss title>
|
Junko
|
#1@308 Me llamo Junko.
|
Junko
|
#1@316 Con mi poder de purificación soy capaz de matarte,
no importa qué intentes.
|
Junko
|
#1@324 ¿Cuántas veces te han dado intentando llegar hasta aquí?
|
Sanae
|
#1@332 Si te refieres a balazos...
|
Sanae
|
#1@340 Bueno...
|
Junko
|
#1@348 La verdad es que un montón.
|
Sanae
|
#1@356 Bueno. Un par de disparos por aquí y por allá...
Qué importa. Soy humana, no soy perfecta.
|
|
♪ Pure Furies ~ Paradero del corazón
|
Junko
|
#1@364 Los selenitas también han cometido un terrible error.
|
Junko
|
#1@372 Esta terrícola es mucho más débil de lo que pensabais.
|
Junko
|
#1@380 Mi confrontación con los selenitas,
ya estancada, estaba empezando a agotar mi interés.
|
Junko
|
#1@388 Mi enemiga mortal, Chang'e. ¡¿Estás viendo esto!?
¡Contempla el ridículo plan selenita y a esta humana impura!
|
|
Junko defeated
|