Th15/Skenario Sanae bahasa Indonesia

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th15/Sanae's Scenario and the translation is 100% complete.

Terjemahan di sini diterjemahkan dari versi bahasa Inggris, Jika ada terjemahan yang janggal atau kurang tepat, silahkan diperbaiki.

Mohon diperiksa.

Stage 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg st01c.msg.jdiff

Sanae

#0@34Aku yakin benda-mirip-rover-planet tadi ada disekitar sini.

Seiran enters

???

#0@102Terhitung serangan langsung!

<Boss title>

Seiran

#0@144Disini Seiran. Saya telah bertemu pemberontak bumi.

Seiran

#0@152Sekarang pemurnian akan dilanjutkan.

Sanae

#0@160Hm-m? Telinga-telinga itu... Kamu kelinci?

Seiran

#0@168Kami "Eagle Ravi", kelinci bulan bagian korps investigasi.

Kelinci Telah Mendarat

Seiran

#0@176Rintangan harus disingkirkan!

Seiran defeated

Seiran

#1@34Ayolah, Kenapa tidak ada bala bantuan?

Seiran

#1@42Itulah kenapa mereka bilang kelinci sekarang sampah tak patuh!

Sanae

#1@50Ngomong-ngomong, kamu lihat rover... Benda-mirip-robot-laba-laba disekitar sini?

Seiran

#1@58Kalau kau membicarakan robot pelacak bumi. Mereka telah kembali ke pangkalan sekarang.

Seiran

#1@66Tunggu, seharusnya aku tidak memberitahumu! Ini rahasia untuk semuanya!

Sanae

#1@74Aku ngerti, Aku ngerti. Jadi jika kamu telah ke sana, Bisa beritahu di mana pangkalannya?

Stage 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02c.msg.jdiff

Sanae

#0@34Memikirkan mereka membangun pangkalan dekat dengan kuil kami...

Ringo enters

???

#0@102Aku sudah menunggumu!

<Boss title>

Ringo

#0@144Aku dengar tentang kamu dari Seiran. Dia bilang dia berhadapan dengan orang menarik...

Sanae

#0@152Harus kuberitahu kamu danau ini di bawah kendali kami

Sanae

#0@160Jangan bertingkah seenaknya, ok?

Ringo

#0@168Kamu tau siapa kami?

September Pumpkin

Ringo

#0@176Kami "Eagle Ravi", kelinci bulan bagian korps investigasi.

Ringo

#0@184Kami tidak akan menerima perintah dari penduduk bumi yang sudah terkontaminasi.

Ringo defeated

Ringo

#1@34Oh, tidak buruk. Kamu cukup kuat.

Sanae

#1@42Kelinci bulan...

Sanae

#1@50Apakah kamu komplotannya Eientei?

Ringo

#1@58Kami kelinci militer dalam tugas. Sayangnya, mereka musuh kami.

Sanae

#1@66Aku ngerti... Artinya

Sanae

#1@74kamu juga musuhku?

Ringo

#1@82Kamu bukan musuhku, juga bukan temanku

Ringo

#1@90Meskipun berada dalam pemurnian, penduduk bumi secara mengejutkan bertugas dengan baik.

Ringo

#1@98...atau kelihatannya. Walau sulit dimengerti oleh kami, kelinci bawahan.

Sanae

#1@106Sulit dimengerti, kamu bilang...

Ringo

#1@114Jadi, apa yang akan kamu lakukan?

Ringo

#1@122Jika kamu mau. kamu bisa lewat.

Ringo

#1@130Tapi aku suka tempat ini. Jadi aku akan tinggal di sini.

Stage 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03c.msg.jdiff

Sanae

#0@34Ah, sekarang aku benar-benar terbang melewati angkasa.

Doremy Sweet enters

???

#0@102Wah.

<Boss title>

Doremy

#0@140Sekarang kamu mimpi buruk apa ya. Akan kulayani diriku... Tunggu.

Doremy

#0@148Ini tubuh hidup!? Mimpi buruk bersama daging!?

Sanae

#0@156Aku cuma terbang melewati angkasa demi isi hatiku. Memang kenapa kalau ini mimpi buruk?

Doremy

#0@164Jika tubuhmu terkena puing-puing angkasa mimpi buruk, tentu tidak akan menyenangkan.

Doremy

#0@172Kamu harus segera kembali ke dunia nyata setidaknya dengan tubuhmu.

Sanae

#0@180Aku benar-benar tidak mengerti apa yang terjadi. Tapi kelinci tadi bilang ini jalan menuju Ibukota Bulan.

Doremy

#0@188Ibukota Bulan... Oh, aku mengerti.

Mimpi Musim Semi Abadi

Doremy

#0@196Baiklah. Akan kulepas mimpi gila ini.

Doremy

#0@204Tidurlah. Akan kubuatkan Kaian-mu sekarang.

Doremy Sweet defeated

Doremy

#1@34Sudah kuterima mimpi burukmu dengan indah.

Doremy

#1@42Namun, bila kamu masih berniat untuk pergi ke Ibukota Bulan,

Doremy

#1@50Mimpi buruk akan menjadi berkali-kali lebih buruk dan mungkin akan membuatmu kehilangan semangat.

Doremy

#1@58Mimpi buruk ini disebut "Mimpi Gila."

Doremy

#1@66Masih ada waktu untuk bilang, "Ini cuma mimpi. Aku ingin bangun!"

Doremy

#1@74Walaupun begitu kamu masih mau pergi?

Sanae

#1@82Aku tau pertanyaan ini. Dan akupun tau jawabannya.

Sanae

#1@90Kamu hanya akan terus bilang "tapi kau harus!" tidak peduli berapa kali kubilang tidak, kan?

Sanae

#1@98Jadi jawabannya "ya!" Aku akan pergi ke Ibukota Bulan!

Doremy

#1@106Aku mengerti... Mengenai hal itu, kuharap kamu bermimpi indah.

Sanae

#1@114Sudah lebih dari 40 tahun berlalu sejak peluncuran berawak, Apollo 17, mendarat di Bulan.

Sanae

#1@122Tidak bisa kubiarkan kesempatan di depanku ini menjadi tidak lebih dari sekedar mimpi biasa!

Stage 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg st04c.msg.jdiff

Sanae

#0@34Jadi ada suatu peradaban maju di bulan, dan NASA tahu tentang hal ini lalu merahasiakannya.

Sanae

#0@42Saya ingat pernah dengar legenda perkotaan seperti itu.

Sanae

#0@50Melihatnya, kurasa hal ini bukan beneran lagi legenda perkotaan ya...?

Sagume Kishin enters

<Boss title>

Sagume

#0@152...

Sanae

#0@160Apakah kau rakyat bulan?

Sagume

#0@168...

Sanae

#0@176Permisi... Heloooo...

Sagume

#0@184...

Sanae

#0@192Mungkin pendengarannya buruk.

Sagume

#0@200...Bukan begitu.

Sanae

#0@208Aah, ngagetin!

Sagume

#0@216Saya cuma mikir kenapa manusia bakalan ada di bulan.

Sanae

#0@224Jadi kamu rakyat bulan...

Sanae

#0@232Sebetulnya aku punya banyak pertanyaan untukmu.

Sagume

#0@240...

Sanae

#0@248Apa itu artinya kau mengabaikanku?

Wheel of Fortune yang Berbalik

Sagume

#0@256...Bukan begitu.

Sagume

#0@264Nggak bakal ada yang terselesaikan, jadi tak mungkin saya akan bilang apapun!

Sagume Kishin defeated

Sanae

#1@34Menyerang orang mendadak gitu beneran nggak sopan, tau!

Sagume

#1@42Maaf kalau saya mesti mengujimu seperti itu.

Sagume

#1@50Sudah saya putuskan.

Sagume

#1@58Ayo bicara mengenai apapun.

Sanae

#1@66Haah... Jadi apa yang ingin kau lakukan pada Gensokyo?

Sagume

#1@74Seperti yang terlihat, Ibukota Bulan lagi membeku sekarang.

Sagume

#1@82Ini adalah pertahanan terhadap serbuan beberapa musuh,

Sagume

#1@90tapi kami telah pergi tak bisa berbuat apapun ama rencananya mengendalikan sumber kehidupan.

Sagume

#1@98Karena kami orang bulan menolak hidup dan mati...

Sanae

#1@106Mm-hmm, mm-hmm.

Sagume

#1@114Kita tak bisa terus membiarkannya membeku begini...

Sagume

#1@122Jadi sebagai cadangan, kami membuat "Rencana Pemindahan Ibukota Gensokyo".

Sanae

#1@130Pemindahan? Er, apaan tuh?

Sagume

#1@138Pindah. Meski nggak beneran pindah daerah.

Sanae

#1@146Ahh, begitu. Ibukota Bulan tangguh juga ya.

Sanae

#1@154Nah, Gensokyo tempat yang bagus, mungkin nggak apa-apa jika pindah ke sana.

Sagume

#1@162Benarkah...? Mungkin saya salah perhitungan sedikit.

Sagume

#1@170Saya kira kau bertindak atas usulan Nona Yagokoro (Eirin).

Sanae

#1@178Ah, yah, uh...

Sagume

#1@186Tapi sudah terlambat untuk itu.

Sagume

#1@194Saya Sagume, mekhluk yang kata-katanya memiliki kemampuan untuk mengubah arah dunia ini.

Sagume

#1@202Karena saya bilang begini, takdir akan berubah lagi.

Sagume

#1@210Pemindahan takkan terjadi.

Sagume

#1@218Tak ada pilihan lain selain menaruh takdir Ibukota Bulan padamu. Tak ada jalan lari.

Sagume

#1@226Pembalikan takdir telah dimulai. Sekarang, di pangkalan dasar musuh, Laut Ketenangan!

Stage 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg st05c.msg.jdiff
Clownpiece enters

???

#2@50Hyahahahaha! Sesuatu yang beneran menarik sedang terjadi~!

???

#2@180Hei, peri-peri! Mari kita gilain kecepatannya!

???

#2@330It's, lunatic tiiiime! Selamat datang di dunia sinting!

Clownpiece exits

Sanae

#0@34Rasanya cuman ikut-ikutan doang udah membuatku berada dalam situasi yang luar biasa...!

Sanae

#0@42Baik, kesampingkan hal tersebut, kesimpulan dari percakapan tadi adalah...

Sanae

#0@50"Satu-satunya yang bisa menyelamatkan Ibukota Bulan adalah kau!"

Sanae

#0@58Itu benar kan?

Sanae

#0@66Kayaknya berarti semua mengandalkanku ya?

Clownpiece enters

???

#0@164Bisa melewati peri-peri yang bermandikan cahaya oborku...

???

#0@172Tidak buruk.

Sanae

#0@180Aku takkan kalah! Menyelamatkan Ibukota Bulan sudah jadi takdirku!

???

#0@188Hoho, benarkah?

<Boss title>

Clownpiece

#0@196Aku adalah peri dari Neraka, Clownpiece!

Clownpiece

#0@204Orang-orang bulan adalah musuh teman majikanku. Musuh teman majikan juga musuh majikan.

Clownpiece

#0@212Musuh majikan juga musuhku! Tiada ampun!

Sanae

#0@220Uh, bukan, aku bukan dari bu...

Clownpiece

#0@228Terlambaaaaat!

Clownpiece

#0@236Aku sudah diberitahu kalo aku bebas berbuat apapun pada siapapun yang keluar Ibukota Bulan!

Badut Panji Berhiaskan Bintang

Clownpiece

#0@244Cahaya oborku, lihat, menyintingkan siapapun yang disentuhnya.

Clownpiece

#0@252Dan menggila berarti mengeluarkan kekuatanmu yang sesungguhnya

Clownpiece

#0@260Akan kukalahkan kau dengan kekuatan yang luar biasa ini!

Clownpiece defeated

Clownpiece

#1@34Hah, hah, hah...

Clownpiece

#1@42K, kok...?

Clownpiece

#1@50Kami para peri-- simbol kehidupan itu sendiri. Selama kita mengendalikan tempat ini...

Clownpiece

#1@58...orang-orang bulan nggak bakal bisa ngapa-ngapain kan? Itu yang kudengar.

Sanae

#1@66Sudah kubilang, aku bukan dari bu...

Clownpiece

#1@74Hei, kau... eh, nona... Mungkinkah engkau penduduk bumi?!

Sanae

#1@82Ya, Aku warga Bumi.

Clownpiece

#1@90Apa yang penduduk bumi lakukan di sini...? Tak ada yang memberitahuku ini bakal terjadi!

Sanae

#1@98Iya... Ini semua juga agak aneh bagiku.

Sanae

#1@106Ini terlihat seperti permukaan bulan, tapi...

Sanae

#1@114Bagaimana dengan atmosfer dan semuanya?

Sanae

#1@122Kok bisa suara kita keluar?

Clownpiece

#1@130Mmm... Aku nggak tau kamu ngomong apaan.

Sanae

#1@138Beneran bulan kayak begini? Atau aku masih bermimpi?

Sanae

#1@146Ato mungkin keberadaan peri-peri di sini mengakibatkan sesuatu...?

Sanae

#1@154Ah, benar juga. Peri kan perwujudan dari alam, sehingga...

Sanae

#1@162...atmosfer timbul karena para peri?

Clownpiece

#1@170Sekali lagi, untuk apa kamu ke sini?

Sanae

#1@178Yang bernama "Sagume" ini baru bilang aku berada di sini untuk menyelamatkan Ibukota Bulan!

Clownpiece

#1@186Yah, aku cuma diberitahu kalo orang-orang bulan adalah musuhku, nggak tahu kalo penduduk bumi...

Clownpiece

#1@194Aku sama sekali nggak tahu apa yang lagi terjadi, tapi aku sudah cukup dengan semua ini.

Clownpiece

#1@202Aku ngantuk. Boleh aku pergi istirahat dulu?

Sanae

#1@210Kalo peri yang menciptakan atmosfer, berarti aku hidup berkat peri...

Sanae

#1@218Kau nggak boleh istirahat! Kalo tidur, siap-siap bakal ada yang mati! (Aku.)

Clownpiece

#1@226Akan kubawa kau ke tempat teman majikan, jadi tolong ampuni aku!

Stage 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg st06c.msg.jdiff

Jika bermain di mode Pointdevice (atau di Legacy tanpa celaka)

Junko enters

???

#0@214Tak peduli berapa banyak serangan balasan dari saya, engkau mengatasinya.

???

#0@222Ini memalukan. Musuh bebuyutan saya nyaris dalam jangkauan.

Sanae

#0@260Jadi kaulah yang menyerbu Ibukota Bulan! Nah, ayo bertempur!

???

#0@268...karena engkau benar-benar suci.

???

#0@276Saya mengakui kekalahan.

Sanae

#0@284Hah?

???

#0@292Untuk beberapa saat saya tak pernah menyangka mereka bakal mengirim Penduduk bumi ke bulan.

???

#0@300Perhitungan saya lemah. Pertempurannya telah diputuskan.

Sanae

#0@308Wu... duh... huh...

Sanae

#0@316Hei! Maksudnya apa! Lagipula kau siapa?!

<Boss title>

Junko

#0@324Nama saya Junko.

Junko

#0@332Roh bijaksana yang berniat buruk pada masyarakat bulan.

Junko

#0@340Nah, haruskah kita mengakhiri pertempuran ini?

Sanae

#0@348Kok diam-diam aku merasa kecewa?

Sanae

#0@356Maksudmu aku sudah menang?

Junko

#0@364Untuk manusia yang tak cedera bisa tiba sampai sini, rencana saya kali ini tentunya sudah gagal.

Sanae

#0@372Entah kenapa, aku tak setuju dengan hal itu...

Junko

#0@380Engkau meremehkan manusia.

Junko

#0@388Toh, awak Apollo 11 bahkan dipenuhi luka.

Sanae

#0@396Eh? Yang rinci dong.

Junko

#0@404Mengesampingkan hal tersebut, engkau bakal menang melawan saya.

Junko

#0@412Itu adalah skenario yang telah dibangun oleh pihak lain.

Pure Furies ~ Keberadaan Hati

Junko

#0@420Tapi kemenangan ini dikejar oleh bayangan mimpi buruk.

Junko

#0@428Bahkan walo kita tak dapat tinggal bersama di bawah Surga, kebencian saya sendiri akan disempurnakan.

Junko

#0@436Kebencian ini takkan pernah menyentuhnya dan meninggalkan apapun untuk saya selain kekesalan!

Junko

#0@444Gantinya, akan saya lampiaskan diriku padamu. Kemenanganmu, hasil dari takdir kejam ini, mungkin bisa terwujud!

Junko defeated

Jika bermain di mode Legacy (tapi celaka)

Junko enters

???

#1@214Tak peduli berapa banyak serangan balasan dari saya, engkau mengatasinya.

???

#1@222Namun, nampaknya kekonyolanmu telah berakhir dalam kegagalan.

Sanae

#1@260Jadi kaulah yang menyerbu Ibukota Bulan! Nah, ayo bertempur!

???

#1@268Ya, ngebayangin kamu bisa bertempur dengan saya sungguh menggelikan.

???

#1@276Orang-orang bulan berlindung dalam mimpi dan mengirim penduduk bumi.

???

#1@284Saya kira bakal menjadi rencana yang berani, tapi nampaknya saya terlalu melebih-lebihkan mereka.

Sanae

#1@292Maksudnya apa?

???

#1@300Tak terbayang manusia yang terbalut dalam ketidakmurnian dari maut bisa mengalahkan saya.

<Boss title>

Junko

#1@308Nama saya Junko.

Junko

#1@316Dengan kemampuan pemurnian saya, Saya bisa membunuhmu tanpa syarat.

Junko

#1@324Sudah berapa banyak kecelakaan yang kamu alami dalam perjalanan ke sini?

Sanae

#1@332"kecelakaan", berarti maksudmu "mati kena peluru"

Sanae

#1@340Yah, mungkin, uh...

Junko

#1@348Tak terhitung.

Sanae

#1@356Yah begitulah. Nggak apa-apa kan mati kena peluru? Toh, aku cuma manusia biasa.

Pure Furies ~ Keberadaan Hati

Junko

#1@364Orang-orang bulan juga telah melakukan kesalahan konyol.

Junko

#1@372Nampaknya penduduk bumi ini jauh lebih lemah daripada yang kalian sangka.

Junko

#1@380Keterlibatanku dengan orang-orang bulan yang membosankan mulai menguras rasa tertarikku, sepenuhnya.

Junko

#1@388Musuh bebuyutanku, Chang'e. Kau lihat ini?! Amati rencana konyol warga Bulan, dan orang tak murni ini!

Junko defeated