Did you mean: Th155/Sumireko Scenario Th155/Sumireko's Scenario

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th155/Sumireko's Scenario and the translation is 94% complete.
Outdated translations are marked like this.

Other languages:German 100% • ‎English 100% • ‎Google Translate English 94% • ‎English (official translation) 100% • ‎Spanish 100% • ‎French 100% • ‎Indonesian 2% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Polish 100% • ‎Swedish 100% • ‎Thai 100% • ‎Vietnamese 99% • ‎Simplified Chinese 93%

Stage 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/usami/stage1.pl.jdiff


<main_1>

Usami

Oh?

I fell asleep as usual

Is this all together?

Reimu

It is not Ruko This () By the way it is unusual to see you

Usami

Oh Raymuch

Things that you have

This is Gensokyo, is not it

Reimu

Can you see it in Gensokyo?

Usami

Reimu

You are Riko of present ( castle) Not human beings to stay here

Reimu

Wake up!

<lose>

Reimu

There is no outside world or Gensokyo here

<win>

Reimu

Haha, you got lost It looks like it got it

Usami

Something strange lame

Today in Kourindou

I'd like to go

Reimu

Did you mean: ここから抜け出すには もう一人の菫子を探すことね

How can I escape from here

Looking for another one, Ruko

Stage 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/usami/stage2.pl.jdiff


<main_1>

Usami

Funny, in a place you know I can not move

Usami

From this eerie world I can not get out any way

Marisa

You're lost.

Usami

Oh, Marisatchee!

Usami

I was saved. I can not get out of here.

Marisa

Heh heh, you can not get out

Marisa

It is such a freedom world!

Usami

Huh? What the hell!

<lose>

Marisa

By the possession of full possession The time to be free is decreasing.

<win>

Usami

Did you mean: 違う! あなたはマリサじゃない!

Wrong!

You are not Marisa!

Marisa

Aha I am Marisa. no doubt

Usami

The lame which was just before was also strange

Usami

Did you mean: 見た目はそのままなのに 中身が入れ替わっているみたい

It looks as it is

It seems that the contents are exchanged only

Usami

Perhaps I am in a strange world

Did you get lost?

I wonder if it is a parallel world!

Marisa

Is my intuition good or bad?

Marisa

This is a dream world You are sleeping.

Stage 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/usami/stage3.pl.jdiff


<main_1>

Usami

Is this the dream world?

Usami

My dream world is Is not it Gensokyo?

Doremy

Let me explain

Usami

Wow, something came out

Usami

Did you mean: ってあれ? 貴方は何処かで見たような

What?

You seem to have seen somewhere

Doremy

From a little while ago I fully possess you

Doremy

Like Roo and Zhuzi

If the present human beings get drowned in the world of dreams

Everyone tends to lose me

Doremy

I hope that you will not I took full possession and watched it

Usami

Full possession ... ...? What that

Doremy

Full possession is the spirit, the whole body It is an act of taking over

Usami

I mean, are you possessing me? You are?

Doremy

That's right

Usami

no no, no! Get out of my body right now!

<lose>

Doremy

Now We must stop the runaway of the dream residents

<win>

Doremy

Even if you defeat me Nothing will change

Usami

You are

Doremy

I am a Dremy Suite It is the ruler of a dream

Usami

It is a ruler of a dream ... ....? Is it true that the world of dreams

Doremy

Every time you dream I was visiting Gensokyo

Doremy

Since it is usual

Cast out you in the dream world

The current you were taking over

Doremy

In the world of dreams you It is an irregular existence

Usami

Well

I do not understand well.

I wonder what kind of situation I am

Doremy

You in the world of dreams continued to be oppressed It is runaway.

Doremy

She goes to the present world You are rampant instead of you

Doremy

Minutes suppressed so far I guess it's flashy loud

Doremy

Did you mean: その間、貴方は夢の世界から 出ることはできないでしょう

Meanwhile, you are from a world of dreams

You can not go out

Usami

I can not get out of my dream world It is troubling.

Usami

Is there no way to do something?

Doremy

To you in the world of dreams

Thinking about what I've been doing

I should endure this much

Doremy

Of course, there is no way to do anything

Doremy

Yeah? It disappeared.

Doremy

That's strange. I wonder what happened to her in a dream

Doremy

Well, I will continue to follow you

Let me be fully haunted

Let's keep tracking

Stage 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/usami/stage4.pl.jdiff


<main_1>

Usami

Welcome back Like someone grabbed it

Doremy

This is the current world

From a dream compulsorily

You seem to have been pulled out

Usami

Huh? Usual Gensokyo? No way.

Yukari

Hello

Usami

Good evening You?

Yukari

I am Yakumo Yakumo

A helping hand for you

I came to take you for a long time

Usami

From the wonder world

You took me out

I was saved, thanks.

Doremy

I am in trouble.

I can not interfere with my dream world without permission

It is a rule violation

Yukari

Oh, dream residents rampage in Gensokyo Is not it a rule violation?

Yukari

A dream world's Roko Even though I was rampaging up here

Yukari

I hope this violent

To send it back to the outside world

I took it out of my dream world

Usami

Yeah? In the outside world? Although I came back to Gensokyo

Yukari

Do not ask questions! Go ahead and disappear!

<lose>

Yukari

If you are a dream-world symbol I sent it back to the outside world

<win>

Doremy

Whatever the reason

Interfere with the dream world

I am in trouble.

Doremy

The runaway of the dream of Riko also Omoto is caused by the current inhabitant

Doremy

I will handle that Is not it before?

Yukari

Huh? that is What do you mean?

Doremy

The runaway of dream residents It is the cause of a complete possession incident

Doremy

Unless you solve it

Dream world to the present world

It will continue to have an impact

Yukari

Tell me more about that story

Doremy

While fully haunted

Drive the master's dream

Slave will stay in the world of dreams

Doremy

The dweller of the dream that was kicked out It is a runaway in the present world

Yukari

Such side-effects on full possession ... .... It was a great learning experience.

{{tt|side=0|char=doremy|tl=However, the situation of Riko ( It seems to be particularly complicated)

Doremy

Not only a complete possession incident

A certain urban legend also affected

It seems to be

Doremy

It is just fine.

Ruko of the dream world

Do you know where you are?

Yukari

in that case……

Stage 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/usami/stage5.pl.jdiff


<main_1>

Usami

That, in the real world I came back

Usami

My body is sleeping at home now.

It is supposed to be

What will happen to this?

Doremy

In boundary ( just) youkai's work

You as a dream world too

You seem to be here as well

Doremy

Caught

In this way the dream and the present interval

It will be ambiguous.

Usami

Oh, I?

Usami2

Oh, it's me! What do you mean?

Usami

Huh? It's a fake!

Usami2

Huh?

I am Ruko.

You are a fake, are not you?

Doremy

Riko in front of you

It should be a dweller of a dream ... ...

But why……

Usami3

Do not be silly!

Master and you too

Both of them are fake!

Doremy

How come Ryuko to Riko Are you fully possessed?

Usami

What? Do you have two counterfeit items?

Usami3

Did you mean: 偽物達がピーピーうるさい! 本物なら最強の超能力者のはずよ

Fakes are picky noisy!

If you are genuine, you should be the strongest ESP

Usami2

Do not make fun of the fake! Because the one who fought and won is real!

Usami

Why is it supposed to be like this

I can not afford to lose the real thing!

Come collectively!

<lose>

Usami2

I am the real erotic child.

<demo_1>

Usami

Usami2

Usami3

Usami

Usami

Usami2

<win>
[[Category:MediaWiki:Cat story/en-google]][[Category:MediaWiki:Cat lang/en-google]]