Th16/Cirnos Extra på svenska

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th16/Cirno's Extra and the translation is 100% complete.

Other languages:Czech 100% • ‎German 100% • ‎English 100% • ‎British English 17% • ‎Google Translate English 99% • ‎Troll translations 51% • ‎Spanish 100% • ‎European Spanish (Suzunaan Blog translation) 99% • ‎French 100% • ‎Canadian French 4% • ‎Indonesian 100% • ‎Italian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Russian 99% • ‎Swedish 100% • ‎Thai 100% • ‎Ukrainian 100% • ‎Vietnamese 100% • ‎Simplified Chinese 100%

Baserad på den engelska översättningen.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st07b.msg.jdiff


Extranivå

♪ Slut På Dörröppnandet

Mai

#2@184Åh, du igen.

Satono

#2@308Verkar som att mästaren tyckte om dig! Vilken överraskning!

Mai

#2@432Men din framåtmarsch stannar här!

Satono Nishida and Mai Teireida defeated

Cirno

#0@34Dörr dörr dörr…

Cirno

#0@42Det känns som att jag varit här förut…

Cirno

#0@50Är det här den där deja vy-grejen?

Okina Matara enters

Okina

#0@118Åh, du är den från förut.

<Boss title>

Okina

#0@156Du är en väldigt intressant fe. Jag är glad att du kunde komma.

Cirno

#0@164Vem är du?

Okina

#0@172...Har du glömt bort mig?

Okina

#0@180Kanske när jag tog energin som du hade samlat,

Okina

#0@188så förlorade du dina minnen också?

Cirno

#0@196Mmmm… Juste ja!

Okina

#0@204Kommer du ihåg nu? Än en gång, välkommen.

Cirno

#0@212Jag kom precis på att jag kom hit för att få tillbaka mina minnen!

Cirno

#0@220Så, öh, vem var du?

Okina

#0@228Det här tar oss ingen vart. Nå väl, jag antar att feer förblir feer (dårar förblir dårar) .

Okina

#0@236Dock lite synd. När jag såg sån ambition i en fe förra gången trodde jag att detta var början på en ny epok för feer.

Cirno

#0@244Hörru, det känns som att du får mig att låta som en idiot.

Okina

#0@252Det är inte bara en känsla. Dåren framför mig är endast en besvikelse.

Okina

#0@260Låt mig ta magin på din rygg och tvinga dig tillbaka ut härifrån igen.

Cirno

#0@268Vill du ha en kamp? Kom an bara!

Okina

#0@276Hm? Vad nu? Årstiden på din rygg…

Okina

#0@284Den tillhör inte någon av de fyra årstiderna?

Okina

#0@292Den motsvarar Doyou, tiden mellan årstider där feers livskraft når sin lägsta punkt.

♪ Den Hemliga Guden Matara ~ Alla Årstiders Gömda Stjärna

Okina

#0@300Heh heh heh. Jag blev nästan lurad av ditt teaterspel.

Okina

#0@308Du är verkligen en intressant fe. Ska vi slåss än en gång?

Cirno

#0@316Juste! Nu kommer jag ihåg. Personen som jag vill slåss mot igen

Cirno

#0@324var någon som satt i en stol! Inte DU alltså! Bort med dig!

Okina

#0@332Det var jag som satt i stolen! Kan du inte se det?

Okina

#0@340Men om det är revansch du vill ha, så kan vi börja.

Okina

#0@348Njut av varenda droppe av den gömda gudens sanna kraft!

Okina Matara defeated

Cirno

#1@34Jag vann! Den långa vägen till att bli starkast är äntligen över!

Okina

#1@42Fantastiskt! Helt underbart!

Okina

#1@50Du är den första fen att bli så mästerlig över din dörr på ryggen.

Okina

#1@58Men jag har en fråga om ditt sätt att kämpa.

Okina

#1@66Du lyckades lura mig genom att hämta kraften från gapet mellan årstider,

Okina

#1@74men du verkar inte ens vara medveten om det.

Cirno

#1@82Dörr på ryggen? Rummet mellan årstider? Vad snackar du om?

Cirno

#1@90Jag vann, du förlorade! Ingen snack om saken!

Okina

#1@98Verkar inte som att hon låtsas.

Okina

#1@106Alltså är du bara en fe (dåre) .

Okina

#1@114Råkade du bara använda rummet mellan årstider? Eller kanske…

Cirno

#1@122Som jag fråga, vad är det med allt snack om årstidsrum?

Okina

#1@130När årstiderna växlar mellan varandra finns det en tidpunkt som varken är del av vår, sommar, höst eller vinter.

Okina

#1@138Det är i den tidpunkten som naturens krafter försvagas och mental energi vinner över livskraft.

Okina

#1@146Och av någon anledning valde du att utmana mig i just den tidpunkten, den absolut värsta stunden för en fe.

Okina

#1@154Huruvida det var en tillfällighet eller ödet kunde jag inte sno din kraft och tvinga ut dig.

Okina

#1@162Det överraskade och fascinerade mig.

Cirno

#1@170Valde…? Men jag valde ingenting.

Okina

#1@178Apropå det, vilken dörr kom du in genom?

Cirno

#1@186Dörren på Larvas rygg.

Cirno

#1@194Hon är en riddarfjärils-fe.

Okina

#1@202En riddarfjärils-fe? Jag förstår…

Okina

#1@210Normalt sett skulle det ha varit en sommardörr.

Okina

#1@218Kanske var hon inte en fjärilsfe, utan en Tokoyo-gud.

Okina

#1@226En gud som är en av mina fiender.

Okina

#1@234I så fall var det här nog ingen tillfällighet.

Okina

#1@242Men hur som helst fick jag möta en intressant fe.

Okina

#1@250Så vad säger du? Vill du jobba under mig?

Cirno

#1@258Jobb? Varför?

Okina

#1@266Jag har letat efter en efterföljare till mina två tjänare.

Okina

#1@274Allt du behöver göra är att dansa och göra massa oväsen. Det har inte hänt förut, men en fe borde också fungera.

Cirno

#1@282Ett jobb? Jag vill egentligen inte…

Cirno

#1@290Dom enda jobben jag sett feer ha är såna där dom behandlas som slavar.

Okina

#1@298Tänk över det. Vi har båda all tid i världen.