Th16/Cirno EX

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th16/Cirno's Extra and the translation is 100% complete.

Dịch từ bản tiếng Anh của Touhouwiki và bản gốc tiếng Nhật.
Khu vực hoạt đông của Another Oni.

Màn Extra

Gnome-colors-gtk-edit.svg st07b.msg.jdiff
Không còn đi qua cửa

Mai

#2@184Ồ, lại là ngươi à?

Satono

#2@308Có vẻ như chủ nhân thích ngươi lắm đấy. Ngạc nhiên thật!

Mai

#2@432Nhưng con đường tiến lên của ngươi sẽ dừng ở đây!

Satono Nishida and Mai Teireida defeated

Cirno

#0@34Cửa... cửa... và cửa...

Cirno

#0@42Nơi này... Cảm giác như mình thấy nó rồi ấy.

Cirno

#0@50Nó là deja vu à?

Okina Matara enters

Okina

#0@118Ô, ngươi là bé tiên hồi trước kìa.

<Boss title>

Okina

#0@156Đúng là một bé tiên thú vị. Ta mừng vì ngươi đã vượt qua.

Cirno

#0@164Cô là ai?

Okina

#0@172Ấy, kìa. Hở? Ngươi quên rồi sao?

Okina

#0@180Chắc là khi ta tiếp nhận số năng lượng ta đã lợi dụng ngươi thu hoạch,

Okina

#0@188ngươi đã mất trí nhớ cùng chúng?

Cirno

#0@196Hừm... Đúng rồi!

Okina

#0@204Ngươi nhớ chưa? Lần nữa, xin chào.

Cirno

#0@212Ta vừa chợt nhớ rằng ta đến thế giới này để lấy lại kí ức!

Cirno

#0@220Và, ờm, ngươi là ai thế?

Okina

#0@228Nói chuyện như thế này chẳng đưa chúng ta đến đâu cả. Thôi thì, chắc là tiên vẫn hoàn tiên (ngốc vẫn hoàn ngốc) .

Okina

#0@236Tiếc thật. Khi ta thấy tham vọng to lớn trong một tiên nữ lúc trước, ta như đã chứng kiến khởi đầu một thời đại mới của loài tiên.

Cirno

#0@244Này này này, ta có cảm giác như ngươi đang đá đểu ta ấy.

Okina

#0@252Không phải do ngươi tưởng tượng ra đâu. Kẻ ngốc trước mặt ta không là gì ngoài một nỗi thất vọng.

Okina

#0@260Ta sẽ thu hồi ma lực từ cánh cửa sau lưng ngươi và tống ngươi về nơi ngươi sống.

Cirno

#0@268À, ngươi muốn chiến chứ gì? Đến đây khi nào ngươi muốn nhé!

Okina

#0@276Hửm? ... Cái gì đây? Mùa trên ngươi là...

Okina

#0@284Nó không thuộc về mùa nào cả?

Okina

#0@292Ranh giới giữa các mùa, thời điểm sức sống tiên nữ biến mất, Thổ Dụng...

Bí Thần Matara ~ Ngôi sao ẩn giữa mọi mùa.

Okina

#0@300He he he. Suýt nữa ta bị hành động ngu xuẩn của ngươi qua mặt.

Okina

#0@308Ngươi đúng là một nàng tiên thú vị đấy. Nào, hãy chiến đấu một lần nữa chứ?

Cirno

#0@316Á! Ta nhớ rồi! Kẻ ta muốn tái đấu

Cirno

#0@324là kẻ ngồi trên một cái ghế! Chẳng liên quan gì đến ngươi cả! Phắn ngay!

Okina

#0@332Ta chính là kẻ ngồi trên ghế! Ngươi không nhận ra ta sao?

Okina

#0@340Nhưng nếu ngươi muốn tái đấu với ta, thì lên nào.

Okina

#0@348Ngươi hãy nếm đến từng giọt cuối cùng sức mạnh thật sự của một bí thần.

Okina Matara defeated

Cirno

#1@34Ta thắng rồi! Con đường thành kẻ mạnh nhất đã kết thúc!

Okina

#1@42Tuyệt vời! Rất tuyệt vời!

Okina

#1@50Ngươi là tiên nữ đầu tiên thuần thục được cánh cửa trên lưng.

Okina

#1@58Nhưng ta có chút thắc mắc về phong cách chiến đấu của ngươi.

Okina

#1@66Ngươi đã đấu trí thắng ta khi dùng sức mạnh từ thời khắc giao mùa.

Okina

#1@74Nhưng dường như ngươi không mấy nhận thức được nó.

Cirno

#1@82Cánh cửa sau lưng ta? Thời khắc giao mùa? Ngươi nói cái quái gì thế?

Cirno

#1@90Ta thắng, ngươi thua! Thế thôi!

Okina

#1@98Hừm, trông ả không như đang đóng kịch.

Okina

#1@106Vậy ngươi thật sự chỉ là một tiên nữ (con ngốc) .

Okina

#1@114Có nghĩa là việc ngươi dùng thời khắc giao mùa chỉ là trùng hợp ngẫu nhiên. Hoặc là...

Cirno

#1@122Ta đã bảo là mấy cái thời khắc giao mùa này là cái quái gì thể?

Okina

#1@130Khi chuyển mùa, có một thời điểm không nằm trong bốn mùa xuân hạ thu đông.

Okina

#1@138Ở thời khắc ấy, sức mạnh thiên nhiên suy tàn và năng lượng tinh thần vượt qua sức sống.

Okina

#1@146Và vì lý do gì đó, ngươi chọn cách thách thức ta dùng thời khắc giao mùa ấy, thời điểm tệ hại nhất của một tiên nữ.

Okina

#1@154Là trùng hợp ngẫu nhiên hay là định mệnh dẫn lối, nó đã cản trở ta cướp lấy năng lượng của ngươi và tống cổ ngươi.

Okina

#1@162Ban đầu, ta nó làm ta ngạc nhiên, sau đó, nó làm ta tò mò.

Cirno

#1@170Chọn...? Nhưng ta có chọn gì đâu.

Okina

#1@178Trùng hợp là, ngươi đã đến từ cánh cửa nào?

Cirno

#1@186Ở trên lưng Larva.

Cirno

#1@194Cổ là một tiên bướm phượng.

Okina

#1@202Một tiên bướm phượng phải không? Ta hiểu rồi...

Okina

#1@210Bình thường, cánh cửa đó phải là cánh cửa mùa hạ.

Okina

#1@218Có thể rằng ả ta không phải là tiên bướm phượng mà là thần Tokoyo.

Okina

#1@226Một vị thần đối địch với ta.

Okina

#1@234Nếu vậy thì, ta không thể nghĩ đây là trùng hợp.

Okina

#1@242Không sao cả. Nó chẳng ảnh hưởng đến việc ta đã tìm thấy một nàng tiên thú vị.

Okina

#1@250Bây giờ như vầy. Ngươi muốn làm việc cho ta không?

Cirno

#1@258Làm việc? Vì sao?

Okina

#1@266Ta đang tìm người thừa kế hai hầu cận của ta.

Okina

#1@274Những gì công việc này yêu cầu là ngươi nhảy và quậy phá. Chưa hề có tiền lệ, nhưng có lẽ một nàng tiên cũng có thể làm.

Cirno

#1@282Công việc à? Ta thật sự không muốn...

Cirno

#1@290Những công việc cho tiên nữ ta thấy là ai đó thúc đẩy chúng như nô lệ.

Okina

#1@298Thì, ngươi cứ suy nghĩ kỹ càng nhé. Cả hai ta đều có thừa thời gian mà.