本翻譯參照了英文版以及簡體中文版本的翻譯
星期日 彈幕夢1
|
msg01.msg.jdiff
|
Sumireko
|
#0@34 ……又是這個夢嗎?
|
Sumireko
|
#0@42 這個地方好奇怪,靈夢也好奇怪
真是讓人毛骨悚然的夢啊
|
Reimu
|
#0@50 怎麼了?
|
Reimu
|
#0@58 你不想向我進攻嗎?
|
Sumireko
|
#0@66 我想知道我已經重複了多少次
這樣的對話呢?
|
Sumireko
|
#0@74 怎樣我才能
從這個夢中脫身啊?
|
Reimu
|
#0@82 不要再絮叨了
快點打過來
|
Reimu
|
#0@90 你這個膽小鬼!
|
Sumireko
|
#1@34 算了,敵方的攻擊也
沒有甚麼值得大驚小怪的
|
Sumireko
|
#1@42 差不多也該從
這個奇怪的夢裡面醒來了
|
星期日 彈幕夢2
|
msg02.msg.jdiff
|
Reimu
|
#0@34 怎麼了?
|
Sumireko
|
#0@42 唔,又是同樣的夢……
|
Reimu
|
#0@50 你不想向我進攻嗎?
膽小鬼小姐
|
Sumireko
|
#0@58 不管了,無論怎樣
我也不擔心了!
|
Sumireko
|
#0@66 既然我怎樣也沒法離開這裡
那我也許可以找點有趣的事情做
|
Sumireko
|
#0@74 我要把這不可思議的夢全部記錄下來
上傳到社群網站上
|
Sumireko
|
#0@82 我會得到很多點讚的!
|
Sumireko
|
#0@90 ……
如果我能夠醒來的話
|
星期三 彈幕夢1
|
msg04.msg.jdiff
|
Marisa
|
#0@34 哇,在這種地方
遇到你真的很難
|
Sumireko
|
#0@42 啊真好
你看起來也很正常
|
Marisa
|
#0@50 真好啊真好啊
|
Marisa
|
#0@58 我無法相信
你會自己來到這種地方
|
Marisa
|
#0@66 看來我們可以好好地幹一架了
|
Sumireko
|
#0@74 欸?
|
Marisa
|
#0@82 你也把自己擁有的能力全部發揮出來呀!
要不然可沒法離開這裡
|
Sumireko
|
#0@90 果然你也不是普通的人!
|
Sumireko
|
#1@34 算了,敵方的攻擊也
沒有甚麼值得大驚小怪的
|
Sumireko
|
#1@42 差不多也該從
這個奇怪的夢裡面醒來了
|
星期六 彈幕夢1
|
msg07.msg.jdiff
|
Doremy
|
#0@34 那位可憐的迷失在夢境中的人啊
|
Doremy
|
#0@42 你要到哪裡去呢?
|
Sumireko
|
#0@50 你是……
聽說是夢的支配者之類的——哆來咪!
|
Sumireko
|
#0@58 最近幻想鄉
看起來都很暴力,不過……
|
Sumireko
|
#0@66 到底是爲什麼啊……
|
Doremy
|
#0@74 這裡是你可以看到
幻想鄉的居民的夢的世界
|
Sumireko
|
#0@82 能見到幻想鄉居民的
夢的世界……?
|
Doremy
|
#0@90 雖然這裡不是
外面的世界的你所做的夢……
|
Doremy
|
#0@98 但是我覺得你把太多的現實事物
帶入到了你自己的夢世界當中
|
Doremy
|
#0@106 這就是夢和現實
交錯在一起的原因
|
Sumireko
|
#0@114 這是甚麼意思呢?
之後我會遇見甚麼事情呢?
|
Doremy
|
#0@122 你好可憐……
|
Sumireko
|
#0@130 這——這是甚麼反應……
|
Doremy
|
#0@138 你好可憐……
|
Doremy
|
#1@34 我想你就留在這裡吧,不過我覺得這樣也不行
你好可憐……
|
Sumireko
|
#1@42 甚……甚麼……
|
Doremy
|
#1@50 從今以後,你會繼續承受
夢境的居民純真的惡意
|
Doremy
|
#1@58 逃離噩夢的方法是……
不存在的
|
Sumireko
|
#1@66 什麼?
|
Sumireko
|
#1@74 不行呀
近來的夢已經很累人了
|
Doremy
|
#1@82 慢慢地,你會招致
越來越多的惡意
|
Doremy
|
#1@90 你將會看到現實中
不可能出現的噩夢
|
Doremy
|
#1@98 無窮無盡的噩夢……
|
Doremy
|
#1@106 你好可憐……
努力活下去吧……
|
裡·星期日 彈幕夢1
|
msg08.msg.jdiff
|
Sumireko
|
#0@34 ……誒,又是這個夢嗎?
我已經受夠了在這裡看到靈夢小姐了啊
|
Sumireko
|
#0@42 夢世界的居民
不講話真的很討厭
|
Reimu
|
#0@50 看來你已經意識到
我是夢境的居民了
|
Reimu
|
#0@58 那就好辦了
|
Reimu
|
#0@66 在夢境的居民中
|
Reimu
|
#0@74 有很多人都
看你不順眼
|
Reimu
|
#0@82 所以,大家一起決定了
處置你的方法
|
Reimu
|
#0@90 好好開心一下吧!
|
Reimu
|
#0@98 以後的每一天,夢的居民
都會懷着滿滿的惡意接連來襲吧
|
Reimu
|
#0@106 對你來說,這個夢最後的星期日
你是沒法見到了!
|
Sumireko
|
#1@34 夢境的居民一起……
決定嗎?
|
Sumireko
|
#1@42 真是荒唐啊……
|
裡·星期三 彈幕夢1
|
msg11.msg.jdiff
|
Doremy
|
#0@34 Hi!
看來你還是平安無事呢
|
Sumireko
|
#0@42 纔不是呢!
最近的夢都好危險啊
|
Sumireko
|
#0@50 喂,夢的居民都厭惡我
是真的嗎?
|
Sumireko
|
#0@58 夢裡的靈夢小姐告訴我
大家都把我當作敵人看待呢
|
Doremy
|
#0@66 是啊
也許她們的確在敵視你
|
Doremy
|
#0@74 所以你纔會做連日的噩夢
|
Sumireko
|
#0@82 嗯……
|
Doremy
|
#0@90 大家都是很羨慕你有活生生的肉體的
|
Doremy
|
#0@98 儘管對你來說,這樣子可能
會害你丟了性命……
|
Sumireko
|
#0@106 那麼之後我會遇到甚麼呢?
|
Doremy
|
#0@114 可憐的人啊……
盡力不要死掉吧
|
Doremy
|
#0@122 不過,即使你死了
我也不會擔心的
|
Sumireko
|
#0@130 這是甚麼意思?
|
Doremy
|
#0@138 另一個你,會得到你的身體
就像甚麼也沒有發生過一樣醒來
|
Doremy
|
#0@146 對我來說,哪個結果都是
沒有區別的
|
Sumireko
|
#1@34 哈哈
難道你……
|
Doremy
|
#1@42 我剛纔告訴你了吧?
誰死在這裡都於我無關
|
Doremy
|
#1@50 無論是你足夠強
能夠悉數打敗噩夢
|
Doremy
|
#1@58 抑或是你太弱了
解放了另外的那個堇子
|
Sumireko
|
#1@66 那麼你是說,即使我在夢中死掉了
也不會有人注意到?
|
Sumireko
|
#1@74 好、好荒唐啊!
大家都瘋掉了……!
|
Sumireko
|
#1@82 ……
|
Sumireko
|
#1@90 呵呵呵
|
Sumireko
|
#1@98 我的鬥志昂揚起來了!
知道了理由,那麼噩夢就沒有甚麼可怕的了!
|
Sumireko
|
#1@106 舉世無雙的超能力者宇佐見堇子的真正力量
你們就好好見識一下吧!
|
裡·星期六 彈幕夢6
|
msg14.msg.jdiff
|
Okina
|
#0@34 哈哈哈
有趣,有趣!
|
Okina
|
#0@42 我觀摩了你至今的戰鬥
作爲人類你很出色
|
Sumireko
|
#0@50 我想我還不知道你是誰
|
Sumireko
|
#0@58 不過你的誇獎一下子就驅散了我心上的陰霾
|
Okina
|
#0@66 不過我不得不說
單純繼續像現在這樣招架襲來的噩夢
|
Okina
|
#0@74 不會讓事態好轉的
一直到死,你都要做着同樣的噩夢
|
Sumireko
|
#0@82 欸……
|
Okina
|
#0@90 這樣好嗎?
讓我來拯救你?
|
Sumireko
|
#0@98 真的?
你能做到嗎?
|
Okina
|
#0@106 當然,不過
你要再繼續堅持一下
|
Sumireko
|
#0@114 只要能結束噩夢,那麼做什麼都行
|
Sumireko
|
#0@122 拜託拜託
做點甚麼吧
|
Okina
|
#0@130 好吧
|
Okina
|
#0@138 那麼如果你能夠打敗我
我會把一些背後的力量授予你的
|
Okina
|
#0@146 放馬過來吧!
前途無量的人類啊
|
Okina
|
#1@34 幹得漂亮!
好啊!
|
Okina
|
#1@42 我來在你的超能力之上
添加上背面的生命力吧
|
Sumireko
|
#1@50 喔喔
那我現在有什麼能力呢?
|
Okina
|
#1@58 用了這份力量
就能招引更加讓人驚愕的噩梦了
|
Sumireko
|
#1@66 噢?
甚麼?更讓人驚愕的噩夢?
|
Okina
|
#1@74 是的,一般情況下
沒有辦法見到的噩夢
|
Sumireko
|
#1@82 難道你在
耍我嗎?
|
Okina
|
#1@90 不要誤會
事情不是這樣的
|
Okina
|
#1@98 在你戰勝所有的噩夢之前
夢的居民是不會善罷甘休的
|
Sumireko
|
#1@106 所有的噩夢……
|
Okina
|
#1@114 算了,你別擔心了
|
Okina
|
#1@122 有了新的力量
我想你是可以戰勝真正的噩夢的吧
|
Okina
|
#1@130 做不到的話——那麼你就死定了
|
Sumireko
|
#1@138 通常情況下無法見到的噩夢
到底是什麼樣的呢……?
|
Sumireko
|
#1@146 不過,沒有其他選擇了!
爲了結束這個噩夢只能不擇手段了!
|
噩夢日記 彈幕夢1
|
msg22a.msg.jdiff
|
Doremy
|
#0@34 真讓我吃驚
你竟然這樣認真……
|
Sumireko
|
#0@42 不打倒敵方就是我被打倒
所以我必須打倒敵方!
|
Doremy
|
#0@50 夢的居民開始認可
你的強大了
|
Doremy
|
#0@58 我想不會再有人想
讓你葬身在夢世界了吧
|
Sumireko
|
#0@66 呼,那就好
|
Doremy
|
#0@74 但是……
|
Doremy
|
#0@82 我自己還沒有認可你
|
Doremy
|
#0@90 我,仍然可以看到在夢世界
裡處理掉你的可能性。
|
Sumireko
|
#0@98 嗯?
你說甚麼?
|
Doremy
|
#0@106 雖然我也許無法打過你——
但是現在開戰吧!
|
Sumireko
|
#0@114 幕後黑手果然就是你嗎!
但是我已經不再有什麼可以害怕的了!
|
Sumireko
|
#0@122 來啊,儘管放馬來吧!
|
Sumireko
|
#1@34 要投降了吧!
|
Doremy
|
#1@42 ……
|
Doremy
|
#1@50 ……可憐的人啊
|
Doremy
|
#1@58 就這樣一無所知地死在我的手上
明明會更幸福的
|
|
Sumireko Usami enters
|
Sumireko
|
#1@250 哈?
|
Sumireko
|
#1@258 誰啊……
你是!?
|
噩夢日記 彈幕夢2
|
msg22b.msg.jdiff
|
Sumireko
|
#0@34 誰啊……
你是!?
|
Sumireko
|
#0@42 你看不出來我是誰嗎?
|
Sumireko
|
#0@50 照過鏡子嗎?
還是沒自拍過?
|
Sumireko
|
#0@58 這……到底是?
|
Sumireko
|
#0@66 但是即使你這樣裝作什麼也不知道……
|
Sumireko
|
#0@74 你竟敢用我的身體
無恥地橫衝直撞
|
Sumireko
|
#0@82 現在是把它還給我的時候了!
|
Sumireko
|
#0@90 你說甚、甚麼?
自顧自地冒出來,不知道在講些甚麼……
|
Sumireko
|
#0@98 你裝甚麼蒜呢
|
Sumireko
|
#0@106 把我從身體裡趕跑以後
隨心所欲到處折騰的
|
Sumireko
|
#0@114 不就是你嗎!
夢世界的宇佐見堇子!
|
Sumireko
|
#0@122 夢、夢世界……?
|
Sumireko
|
#0@130 噢,你已經開始
分辨不清夢境和現實了!
|
Sumireko
|
#0@138 沒辦法
我只能用武力把它搶回來了
|
Sumireko
|
#0@146 搶回我現實的身體!
|
Sumireko
|
#1@34 好、好強……
不愧是我
|
Sumireko
|
#1@42 不過我是不會就這樣算了的
|
Sumireko
|
#1@50 我還有同伴呢!
|
噩夢日記 彈幕夢3
|
msg22c.msg.jdiff
|
Sumireko
|
#0@34 我是……夢世界的居民?
|
Sumireko
|
#0@42 我們已經互換了
三週了哦
|
Sumireko
|
#0@50 ……
|
Sumireko
|
#0@58 ……呵呵呵
我剛剛想起來了
|
Sumireko
|
#0@66 沒錯
我是夢世界的堇子
|
Sumireko
|
#0@74 那麼,把身體還給我!
|
Sumireko
|
#0@82 哼,我可是花了很大力氣弄到身體的
|
Sumireko
|
#0@90 從今以後
我就是最強的女子高中生,宇佐見堇子了!
|
Sumireko
|
#0@98 我會讓你得逞嗎?
|
Sumireko
|
#0@106 我可是有同伴的!
|
Sumireko
|
#0@114 所有嫉妒着能夠離開夢境的你的
夢的居民,都是我的同伴
|
Sumireko
|
#0@122 其中還有能夠讓我回到現實的人
的出手協助!
|
Sumireko
|
#0@130 你的死期到了!
今天,噩夢就要結束了!
|
Sumireko
|
#1@34 甚麼?
這個超能力是……?
|
Sumireko
|
#1@42 死而復生的超能力
|
Sumireko
|
#1@50 用相機消除子彈的能力……
|
Sumireko
|
#1@58 這種能力,我還沒有掌握!
|
Sumireko
|
#1@66 夢的居民究竟是……?
|
Sumireko
|
#1@74 ……這個能力呢
|
Sumireko
|
#1@82 是某個夢的居民授予我的
|
Sumireko
|
#1@90 那位會解放我的人……
|
噩夢日記 彈幕夢4
|
msg22d.msg.jdiff
|
Okina
|
#0@154 是嗎?
終於有緣一遇了嗎?
|
Okina
|
#0@162 把夢和現實交錯在一起的人類啊
|
Sumireko
|
#0@170 你、你到底是!?
|
Okina
|
#0@178 我的名字是摩多羅隱岐奈
|
Okina
|
#0@186 是向夢世界的你
給予可能性的人
|
Sumireko
|
#0@194 嗯?
|
Sumireko
|
#0@202 夢世界的我這麼強
是你的傑作嗎?
|
Sumireko
|
#0@210 不可饒恕!
我就要在這裡馬上打倒你!
|
Okina
|
#0@218 哎呀且慢
|
Okina
|
#0@226 不過既然現實裡面的你
已經甦醒了
|
Okina
|
#0@234 單單偏袒作爲夢的居民的你
實在是不公平的
|
Sumireko
|
#0@242 這麼說來,
你要給我新的超能力嗎!?
|
Okina
|
#0@250 我還是把授予夢世界的堇子的力量
收回吧
|
Okina
|
#0@258 這樣子就公平了
|
Sumireko
|
#0@266 ……總覺得怪讓人失望的
|
Okina
|
#0@274 總而言之,我不會再出手相助了
這是你們二人之間的戰鬥!
|
Okina
|
#0@282 勝出的那一方,就是貨真價實的
現實的宇佐見堇子!
|
Sumireko
|
#0@290 等……
|
|
Sumireko Usami enters
|
Sumireko
|
#0@388 這三週以來,我可是戰勝了
無數的噩夢!
|
Sumireko
|
#0@396 我怎麼也不會輸給
在平和的生活中變得安逸的你!
|
Sumireko
|
#0@404 我要打敗你,把所有的事情都發到社群網站上
全力謳歌女高中生的生活!
|
Sumireko
|
#0@412 即使現在你也只是在做夢而已!
本尊永遠都是本尊!
|
Sumireko
|
#0@420 本尊就是我!
祕封俱樂部第一任會長 宇佐見堇子!
|
[[Category:MediaWiki:Cat story/zh-hant-tw]][[Category:MediaWiki:Cat lang/zh-hant-tw]]