Th17/Skenario Youmu + Berang-berang

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th17/Youmu B's Scenario and the translation is 100% complete.

Other languages:German 100% • ‎English 99% • ‎Spanish 100% • ‎Latin American Spanish (Paradise of Boundaries translation) 93% • ‎European Spanish (Suzunaan Blog translation) 99% • ‎Indonesian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Russian 99% • ‎Swedish 100% • ‎Vietnamese 98%

Periksa.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st01h.msg.jdiff


Stage 1

Youmu

#0@34Seperti yang kudengar.

Youmu

#0@42Ada jutaan roh hewan melintasi Sungai Sanzu ...!

Eika Ebisu enters

???

#0@110Hei, kamu di sana!

<Boss title>

Eika

#0@148Semua batu yang kami susun jadi jatuh gara-gara kamu mondar-mandir kesana-kemari!

Youmu

#0@156Batu ...? Oh, diriku hampir lupa sedang berada di Sai no Kawara.

Youmu

#0@164Saya minta maaf, ada perihal penting yang harus kuhadiri ....

Eika

#0@172Lomba Menumpuk Batu harusnya diadakan hari ini!

♪ Jelly Stone

Eika

#0@180Sekarang sudah tidak bisa kami adakan lagi! Tebuslah itu dengan darahmu!

Eika Ebisu defeated

Eika

#1@34Ahh ... Kamu sungguh kuat ....

Youmu

#1@42Diriku tidak punya waktu untuk main-main denganmu ....

Youmu

#1@50Saya harus pergi. Dadah!

Eika

#1@58Pekerjaan anak-anak telah musnah ....

Eika

#1@66... sebagaimana badai menerjang.

Eika

#1@74Mau bagaimana lagi. Kita akan mengadakan Lomba Shogi Batu Tsume untuk hari ini.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02h.msg.jdiff


Stage 2

Youmu

#0@34Seharusnya diriku meminjam sampan Shinigami untuk ini ....

Urumi Ushizaki enters

???

#0@102Kukira kamu hanya hantu tersesat ....

<Boss title>

Urumi

#0@140Tapi tampaknya kamu masih hidup.

Youmu

#0@148Apa kamu ... ushi-oni?

Youmu

#0@156Waktu yang tepat. Saya adalah utusan Alam Baka.

Youmu

#0@164Saya tampaknya tersesat .... Apakah kamu tahu jalan menuju Higan?

Urumi

#0@172Ah, kamu tukang kebun riang yang dari Alam Baka, ya?

Urumi

#0@180... tunggu, kamu pasti penipu.

♪ Si Bayi Batu dan Si Sapi Dalam Air

Urumi

#0@188Bagaimana mungkin utusan Alam Baka bisa tersesat di Sungai Sanzu?

Urumi Ushizaki defeated

Urumi

#1@34Aduh ... Kamu kuat sekali untuk seorang penipu.

Youmu

#1@42Saya asli. Beneran! Cuma tersesat saja, 'kok ....

Youmu

#1@50Biasanya ada shinigami yang menunjukkan jalan, tapi ....

Youmu

#1@58Ini sepertinya keadaan darurat, jadi saya terpaksa pergi sendiri ....

Urumi

#1@66Ohhh, ya, memang seperti itu. Sekarang aku ingat.

Urumi

#1@74Tukang kebun Alam Baka, numpang lewat dengan riangnya ....

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03h.msg.jdiff


Stage 3

???

#2@104Aku telah mendengar kisahmu dari sang Yama.

???

#2@224Dan aku diperintahkan untuk menguji kekuatanmu tanpa ampun!

Kutaka

#0@214Kamu mencoba pergi ke Neraka, 'kan?

Kutaka

#0@222Kamu lumayan juga.

Youmu

#0@230Oh, kamu pasti Niwatari.

Youmu

#0@238Saya adalah utusan Alam Baka.

Youmu

#0@246Saya harus masuk ke Neraka sekarang ....

<Boss title>

Kutaka

#0@254Kamu tahu siapa aku? Kalau begitu, mari langsung ke intinya.

Kutaka

#0@262Aku di sini untuk menguji apakah kamu mampu bertahan di Neraka.

Youmu

#0@270Pertarungan lagi? Baiklah ....

Kutaka

#0@278Neraka bukan tempat bagi mereka yang lemah mentalnya.

♪ Seraphic Chicken

Kutaka

#0@286Kerahkan semua kemampuanmu jika benar-benar serius untuk pergi ke sana!

Kutaka Niwatari defeated

Kutaka

#1@34Ba-Bagus sekali!

Kutaka

#1@42Kurasa kamu akan baik-baik saja di sana. Setidaknya, tidak langsung mati.

Youmu

#1@50Huft, baiklah. Sekarang, Neraka lagi ....

Youmu

#1@58Saya sebenarnya tidak ingin ke sana kecuali kalau terpaksa ....

Kutaka

#1@66Kamu kurang percaya diri dan itu akan membuatmu dalam bahaya.

Kutaka

#1@74Roh di Neraka akan melihat kelemahan hatimu.

Kutaka

#1@82Jika kamu tidak menghilangkan kecemasan itu, maka mereka akan memanfaatkan dirimu.

Kutaka

#1@90Meski begitu, tampaknya ada roh yang telah merasukimu.