Th17/Skenario Youmu + Elang

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th17/Youmu C's Scenario and the translation is 100% complete.

Other languages:German 100% • ‎English 100% • ‎Spanish 100% • ‎Latin American Spanish (Paradise of Boundaries translation) 93% • ‎European Spanish (Suzunaan Blog translation) 100% • ‎Indonesian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Russian 100% • ‎Swedish 100% • ‎Vietnamese 98%

Periksa.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st01i.msg.jdiff


Stage 1

Youmu

#0@34Seperti yang kudengar.

Youmu

#0@42Ada jutaan roh hewan melintasi Sungai Sanzu ...!

Eika Ebisu enters

???

#0@110Hei, kamu di sana!

<Boss title>

Eika

#0@148Semua batu yang kami susun jadi jatuh gara-gara kamu mondar-mandir kesana-kemari!

Youmu

#0@156Sungguh keras kepala ....

Youmu

#0@164Batu-batu ini menghalangi jalanku, jadinya kusingkirkan, lah.

Youmu

#0@172Kamu mau aku mengirimmu pergi Alam Baka?

Eika

#0@180Bukankah kamu yang harus minta maaf?

Eika

#0@188Tepian sungai kering ini tempat yang bagus untuk kami anak-anak yang mati saat lahir!

♪ Jelly Stone

Eika

#0@196Aku tidak bisa membiarkan kamu menginjak-injak kerajaan kami!

Eika Ebisu defeated

Eika

#1@34Ahh ... Kamu sungguh kuat ....

Youmu

#1@42Kerajaan anak-anak lahir mati, ya?

Youmu

#1@50Tempat yang cocok untuk berkumpulnya makhluk-makhluk lemah!

Eika

#1@58Aku tidak peduli dengan kekuatan ....

Eika

#1@66Aku di sini karena kesenangan menumpuk batu, cuma itu!

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02i.msg.jdiff


Stage 2

Youmu

#0@34Kalau begini seharusnya aku minjam sampan shinigami ....

Urumi Ushizaki enters

???

#0@102Kukira kamu hanya hantu tersesat ....

<Boss title>

Urumi

#0@140Tapi tampaknya kamu masih hidup.

Youmu

#0@148Apa kamu ... ushi-oni?

Youmu

#0@156Kudengar setelah kamu dilarang menyerang manusia,

Youmu

#0@164kamu memulai bisnis ternak ikan di dekat Sungai Sanzu.

Youmu

#0@172Bagaimana air sungai dibanding darah yang telah kamu tinggalkan?

Urumi

#0@180Kamu tahu aku adalah ushi-oni dan kamu masih mencoba memancingku?

Urumi

#0@188Kalau kamu terus begini,

♪ Si Bayi Batu dan Si Sapi Dalam Air

Urumi

#0@196maka aku tidak akan ragu menenggelamkanmu ke dalam sungai!

Urumi Ushizaki defeated

Urumi

#1@34Ahh ... Sekarang aku ingat.

Urumi

#1@42Kamu tukang kebun riang dari Alam Baka ....

Youmu

#1@50Kamu baru sadar? Duh, sapi memang bego.

Urumi

#1@58Waduh. Apakah perlu kasar begitu?

Youmu

#1@66Yah, aku juga mau minta tolong ....

Urumi

#1@74Apa itu?

Youmu

#1@82Bagaimana cara untuk sampai ke Higan?

Youmu

#1@90Te-Tentu saja aku tidak tersesat. Cuma memastikan, kok! Beneran!

Urumi

#1@98Benar juga .... Kamu itu memang tukang kebun periang.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03i.msg.jdiff


Stage 3

???

#2@104Aku telah mendengar kisahmu dari sang Yama.

???

#2@224Dan aku diperintahkan untuk menguji kekuatanmu tanpa ampun!

Kutaka

#0@214Jadi kamu mencoba pergi ke Neraka, ya?

Kutaka

#0@222Kamu lumayan juga.

Youmu

#0@230Oh, kamu pasti Niwatari.

Youmu

#0@238Aku adalah utusan Alam Baka.

Youmu

#0@246Bisa tolong bukakan Pintu Neraka untukku?

<Boss title>

Kutaka

#0@254Oh, jadi kamu tahu aku?

Kutaka

#0@262Aku di ini untuk menguji kemampuanmu bertahan di Neraka.

Kutaka

#0@270Kamu harus melewatiku dulu jika ingin masuk.

Youmu

#0@278Baiklah. Ayo!

♪ Seraphic Chicken

Youmu

#0@286Jika itu yang kamu mau, maka uji aku dengan seluruh kemampuanmu!

Youmu

#1@38Jadi? Apa itu cukup?

Kutaka

#1@46Eh, hmm, ya. Tentu saja ....

Youmu

#1@54Kamu boleh buka Pintu Neraka-nya.

Kutaka

#1@62Umm. Sekarang aku tidak yakin siapa yang sedang menguji siapa ....

Kutaka

#1@70Aku punya satu peringatan untukmu.

Kutaka

#1@78Roh di Neraka akan melihat kelemahan hatimu.

Kutaka

#1@86Jika kamu terlalu percaya diri, maka mereka akan memanfaatkan dirimu.

Kutaka

#1@94Seharusnya utusan dari Neraka sudah mengetahui perihal ini, tetapi sekadar berjaga-jaga ....