Th18/Gambar-gambar dalam bahasa Indonesia
Belum diterjemahkan.
Splash Screen
loading/sig1280.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Touhou Project 18th Proyek Shrine Maiden |
|||
Resources | Fonts | ||
Original: FOT-Chiaro Std (JP Text), Charlemagne (18th Project Shrine Maiden), DFPKaiSho-Bd (Presented by)
[edit] |
ascii/loading.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Para gadis sedang berdoa Sedang Memuat .... |
|||
Resources | Fonts | ||
Original: FOT-Chiaro Std (少女祈祷中), Wedding Text BT (NowLoading...)
[edit] |
Title Screen
title/title_logo.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
User:Pixels/Judul (User:Pixels/Judul: User:Pixels/Judul) ~ Unconnected Marketeers | |||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/title_copy.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
©2021 ZUN Hak cipta dilindungi hukum | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Original: BakerSignet BT
[edit] |
title/title_ver_tr.png | |||
---|---|---|---|
Tidak perlu diterjemahkan. Transkrip asli: ver 0.02a (Versi Trial) |
title/title_ver.png | |||
---|---|---|---|
Tidak perlu diterjemahkan. Transkrip asli: ver 1.00a |
Interface
front/front00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries (full image) | Translation | Translated image |
0123456789 / Gagal☆ Dapat Bonus Spell Card!! |
|||
Resources | Fonts | ||
Original: FOT-Reggae Std (ハイスコア スペルカード etc.), Exotic 350 Demi-Bold BT (Get Spell Card Bonus!! Challenge next stage! etc., Bonus Failed...), Charlemagne (Item Get Border Line!), RevueEF (Easy Normal Hard etc.) DFGanShinKei Std W7 (撃破時間 実時間)
[edit] |
ascii/pause.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Yakin? Benarkah?
Tidak |
|||
Resources | Fonts | ||
Original: FOT-Comet Std (JP text), Russell Square (EN Text)
[edit] |
ascii/pause_title.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Jeda
Berhenti Sejenak Permainan Berakhir Hentikan Replay Misi Tidak Selesai Gagal Menyerang |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Original: Russell Square (EN Text), FOT-Comet Std (JP text)
[edit] |
front/front01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
STAGE TUNTAS
Bonus Ketuntasan |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Original: Feline Wide Normal (STAGE CLEAR), Enchanted Regular (Clear Bonus)
[edit] |
ascii/ascii.png | |||
---|---|---|---|
Tak perlu diterjemahkan. |
ascii/ascii_960.png | |||
---|---|---|---|
Tak perlu diterjemahkan. |
ascii/ascii_1280.png | |||
---|---|---|---|
Tak perlu diterjemahkan. |
ascii/ascii_big.png | |||
---|---|---|---|
Tak perlu diterjemahkan. |
ascii/ascii_big2.png | |||
---|---|---|---|
Tak perlu diterjemahkan. |
ascii/ascii_big2f.png | |||
---|---|---|---|
Tak perlu diterjemahkan. |
ascii/ascii_bigf.png | |||
---|---|---|---|
Tak perlu diterjemahkan. |
title/spell.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Kiri / Kanan: Ganti Karakter | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Mode Selection
title/pldata_select.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/rank00tr.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Peringkat Bangsawan Mode SANTAI Peringkat Awam Peringkat Pengembara Peringkat Biksu Nihilis |
Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Original: FOT-TsukuAOldMinPr6N-E (貴族級,庶民級…), Lynda Wide(EASY Mode…), FOT-BudoStd-L (Small texts, 体験版), FOT-Reggae Std B (クリア済)
[edit] |
title/rank00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Tingkat Bangsawan EASY Mode Tingkat Orang Biasa Tingkat Pengembara Tingkat Biksu Nihilis Tingkat Pasar Bebas & Perserikatan Terbuka Tuntas |
|||
Resources | Fonts | ||
Original: FOT-TsukuAOldMinPr6N-E (貴族級,庶民級…), Lynda Wide(EASY Mode…), FOT-BudoStd-L (Small texts, 体験版), FOT-Reggae Std B (クリア済)
[edit] |
title/result00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Reimu Hakurei Marisa Kirisame Sakuya Izayoi Sanae Kochiya |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Character Selection
title/title_pl00c.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Tipe Seimbang dengan Mode Pengejar & Terkosntrasi Miko Khayangan yang Luar Biasa Reimu Hakurei Kartu misterius yang beredar di pasaran. |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/title_pl01c.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Tipe Terkonsentrasi Agresif yang Sangat Kuat Penyihir Biasa Marisa Kirisame Kartu Misterius yang beredar di pasaran. |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/title_pl02c.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Tipe Rumit dengan Pola Dua Sisi Maid Elegan Sakuya Izayoi Kartu misterius yang beredar di pasaran. |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/title_pl03c.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Tipe Jangkauan Luas & Tersebar. Dewa Mukzizat Hidup Sanae Kochiya Kartu misterius yang beredar di pasaran. |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/title_pl00c2.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Tipe Seimbang dengan Mode Pengejar & Terkosntrasi Miko Khayangan yang Luar Biasa Dia mendapatkan kartu yang bisa membuat dia bernafas di gua yang terdalam. |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/title_pl01c2.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Tipe Terkonsentrasi Agresif yang Sangat Kuat Penyihir Biasa Marisa Kirisame Dia mendapatkan kartu yang bisa membuat dia bernafas di gua yang terdalam. |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/title_pl02c2.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Tipe Rumit dengan Pola Dua Sisi Maid Elegan Sakuya Izayoi Dia mendapatkan kartu yang bisa membuat dia bernafas di gua yang terdalam. |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/title_pl03c2.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Tipe Jangkauan Luas & Tersebar Manusia Dewa Keajaiban Dia mendapatkan kartu yang membuatnya bisa bernafas dalam gua dalam. |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Abilities
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
Original: FOT-Comet Std (JP text), Russell Square (EN text)
[edit] |
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Resources | Fonts | ||
Original: FOT-Comet Std (JP text), Russell Square (EN Text)
[edit] |
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
"Kartu Kosong" ditanganmu bersinar bagai pelangi... "Kartu Kosong" itu bersinar dengan terang... Aku sudah mendapatkan semua kartu yang dijual di pasaran! |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Kartu Kemampuan Bawaan Kartu Kemampuan yang Dipakai Tekan Bawah untuk Mengubah |
|||
Resources | Fonts | ||
Original: FOT-Comet Std (初期装備アビリティカード), Russell Square (Hold Ability Card), FOT-Chiaro Std (装備変更)
[edit] |
notice_01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Sekarang kamu bisa membawa dua Kartu Kemampuan disaat yang sama! | ||
Resources | Fonts | ||
Korean: a공간L
[edit] |
notice_02.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Sekarang kamu bisa membawa tiga Kartu Kemampuan disaat yang sama! | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
notice_03.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Sekarang kamu bisa memainkan Ekstra Stage | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
Stage Logos
front/logo/st01logo.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Hujan Lokal dan Setelahnya Chase rainbows BGM. Hujan Kejadian-Kejadian Aneh |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
front/logo/st02logo.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Warga Gunung Pedalaman Secret Green Cliff BGM. Jurang Tersembunyi dalam Hijau Tua |
front/logo/st03logo.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Gua di Dataran Tinggi yang Agung Mine of High Land BGM. Salju Abadi Kembang Komakusa |
|||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
front/logo/st04logo.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Objek Izanagi Mine of Izanagi Object BGM. Peninggalan Industri yang Tidak Dipakai Lagi |
|||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
front/logo/st05logo.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Milik Siapakah Angkasa yang Luas Ini? Spectral Hierarch BGM. Waktu Sore Bertemu Roh Jahat yang Ditunggu-tunggu |
|||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
front/logo/st06logo.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Pasar Bulan Pelangi Lunar Rainbow Market BGM. Lunar Rainbow |
|||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
front/logo/st07logo.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Penambangan Menuju Akhir Zaman Apocalyptic Mining BGM. Jaringan Besar Rel Bawah Tanah yang Fantastis |
|||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
Boss Names
front/ename_tr.png | |||
---|---|---|---|
Tak perlu diterjemahkan. Transkrip
Mike Goutokuji |
front/ename.png | |||
---|---|---|---|
Tak perlu diterjemahkan.
Transkrip: |
face/enemy1/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Jimat Pelaris untuk Kelancaran Perdagangan
Goutokuzi Mike |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
face/enemy2/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Pengusaha Youkai di Teluk Gunung 山城 たかね |
face/enemy3/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Yamazourou Dataran Tinggi
駒草太夫 |
face/enemy4/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Tukang Pembuat Magatama Asli
Tamatsukuri Misumaru |
face/enemy5m/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Si Rubah Putih Penghasut yang Durjana
菅牧 典 |
face/enemy5/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Pemimpin Tengu Gagak
飯綱丸 龍 |
face/enemy6/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Dewa Tanpa Pemilik
天弓 千亦 |
face/enemy7/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Dragon-Eater Bijih Hitam
姫虫 百々世 |
Character Faces
face/enemy3/face03n2.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Dasar Bodoh | |||
Resources | Fonts | ||
Korean: 나눔손글씨 규리의 일기
[edit] |
face/enemy3/face03n2l.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Dasar Bodoh | |||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
face/enemy5m/face05mn2.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Iyaak! | |||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
face/enemy5/face05n2.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Rasakan Kekuatan Penuhku! | |||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
face/enemy6/face06n2.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
face/enemy7/face07n2.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
face/enemy7/face07n2l.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
Menu Captions
title/selecttitle/sl_manual.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Manual Cara Bermain |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_music.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Ruang Musik Ruang Musik Pelangi |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_player.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Pemain Pilih Sang Protagonis |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_playerdata.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Data Pemain Tampilkan Catatan Pertempuran |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_playerdataselect.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Data Pemain Pilih Catatan Pertempuran |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_rank.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Tingkatan Pilih Tingkat Kesuliran |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_regist.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Daftarkan Nama Masukkan Nama Skor |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_replay.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Replay Pilih Rekaman |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_savereplay.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Simpan Replay Menyimpan Rekaman |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_spell.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Spell Card Memilih Spell Card |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_stage.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Stage Memilih Stage |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/selecttitle/sl_trophy.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Perolehan Hasil Pencapaianmu |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Manual
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
1. Cara Bermain
2. Alur Cerita 3. Kontrol 4. Kartu Kemampuan 5. Tipe Kartu 6. Item 7. Sistem Skoring |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
help_01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | ◯ 1. Kemajuan Gim Di gim ini, kamu menembak jatuh musuh sembari menghindari peluru mereka. Setiap stage terdapat satu bos, dan jika kamu mengalahkannya, kamu berhasil menuntaskan stage itu. Gunakan kemampuan memorisasi dan teknikmu, dan hadapi rentetan pertarungan pendek dimana konsentrasi itu adalah kunci. Gunakan kemampuan memorisasi dan teknikmu, dan hadapi rentetan pertarungan pendek dimana konsentrasi itu adalah kunci. |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
help_02.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | ◯2. Cerita
--- Di Kuil Hakurei. "Reimu, nih lihat! Gimana pendapatmu?" "Kelihatannya, sih, ini kartu dengan gambar si bego itu...?" "Nih, pegang dulu." Marisa Kirisama mengambil kartu dengan gambar Cirno, dan memberikannya ke Reimu Hakurei. "Eeh, dingin! Apaan ini sih? Apa kamu simpan ini didalam kulkas?" "Enggak. Malah dingin sendirinya. Kartu-kartu ini punya sedikit kekuatan sihir!" "Jadi rumornya benar?" Rumor bilang, kartu misterius yang dikenal dengan �"Kartu Kemampuan" mulai beredar. Orang-orang bilang Kartu Kemampuan itu mempunyai �kekuatan sihir dari berbagai manusia dan youkai. Dan kelihatannya pedagang yang menjual kartu ini sudah �menjamur dimana-mana. "Kartu yang kita pegang ini asli, kan? Jadi rumor-rumor itu benar, dong." "Benar. Jadi ini sudah pasti insiden, kan?" Meski tidak tahu tujuan dan cara pembuatan kartu-kartu ini, dia memutuskan untuk menyelidiki hal ini. Pertama-tama, dia harus mencari penjual kartu ini |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
help_03.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | ◯ 3. Kontrol
Tombol Panah (↑, ↓, →, ←) Gerakan pemain Tombol Tembak (Z) Tembak Tombol Spell (X) Spell card (Terbatas) Tombol Fokus (Shift) Perlambat Gerakan (Fokus) Tombol Item (C) Gunakan Kartu Aktif Change key (D) Ubah Kartu Aktif yang digunakan Pause key (Esc) Jeda *Kontrol khusus Lewatkan Dialog Tahan tombol Tembak (Z) Ulangi Seketika Tekan tombol (R) saat jeda Tangkap layar Tombol (P) Windowed atau Full Sceeen Alt + Enter |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
help_04.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | ◯ 4. Kartu Kemampuan
Kartu Kemampuan adalah kartu dengan kemampuan orang yang ada di dalamnya. Dengan memilikinya, kamu bisa mendapatkan berbagai efek. Untuk mendapatkan kartu, kamu harus membelinya dari stage bos. Kamu bisa membeli kartu setelah mengalahkan bos di stage itu. Tetapi kamu hanya bisa membeli satu kartu di setiap stage. Dan jika kamu tidak mempunyai dana untuk membeli kartu, kamu bisa membelinya dengan Power. Tetapi, Power kamu akan melemah jika kamu melakukan ini, jadi berhat-hatilah.
|
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
help_05.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | ◯ 5. Tipe Kartu
Ada 4 tipe untuk Kartu Kemampuan. Kartu Aktif: Kartu ini bisa dipakai dengan menekan tombol Item (C). Kartu ini memungkinkan pemain untuk menggukaan serangan spesial, menghapus peluru, dsb. * Namun akan ada jeda sebelum kartu itu bisa dipakai kembali. Jika kamu mempunyai kartu aktif ini lebih dari satu, kamu bisa mengubahnya dangan tombol Ubah (D). Kartu Senjata: Kartu ini memberikan opsi tambahan untuk menyerang musuh atau melindungi pemain. Kartu Pasif: Kartu ini memberi berbagai manfaat kepada pemain dengan memakainya saja. Kartu Item: Jika diambil tipe ini memberikan sumber daya. Musuh yang besar biasanya akan menjatuhkan kartu tipe ini. * Kartu item tidak bisa dipakai di Kartu Kemampuan Bawaan. Kamu bisa melihat deskripsi setiap kartu di menu jeda atau menu utama. |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
help_06.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | ◯ 6. Item
Item Power-up Memperkuat serangan ketika mencapai batasan tertentu. �Item Dana Dana untuk membeli berbagai macam kartu. Fragmen Spell Card Setiap 3 Fragmen Spell Card maka akan mendapatkan satu Spell Card �Fragmen Nyawa Setiap 3 Fragmen Nyawa maka akan mendapatkan satu Nyawa.
ketika pemain mencapai Batas Tarik Item.
Ketika mengalahkan musuh terkadang mereka akan menjatuhkan Kartu Kemampuan. |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
help_07.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | ◯ 7. Sistem Skoring
Mengambil Item Dana akan menambah nilai skormu sesuai dengan Kekuatan Finansial. Semakin tinggi kamu mengambil item di layar, maka semakin tinggi juga nilainya. Item Poin Hijau akan muncul ketika kamu menghapus peluru musuh dan akan meingkatkan skor sesuai dengan Kekuatan Finansial. Maksudnya, semakin banyak dana yang kamu punya, semakin tinggi juga skor yang akan didapat. Ketika power kamu itu penuh, item Power-up juga memberikan nilai yang sama dengan item Dana
|
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Effects
effect/eff_line.png | |||
---|---|---|---|
Tak perlu diterjemahkan.
Transkrip asli:
Border of Life Border of Life |
Endings
ending/e01a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Tukang Pembuat Magatama
Misumaru Tamatsukuri |
|||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e02a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Dewa Pasar
Chimata Tenkyuu |
|||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e03a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Ngapain kamu di rumahku...? Rubah Putih Tsukasa Kudamaki |
|||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e03b.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Gampang banget... | |||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e04a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Pemimpin Tengu
Megumu Iizunamaru |
|||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e05a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Dewa Pasar
Chimata Tenkyuu |
|||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e05b.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Bakal selesai dalam sekejap! Eh, beneran? |
|||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e06a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Penyihir Wisma Setan Merah
Patchouli Knowledge |
|||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e07a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Dewa Gunung
Kanako Yasaka Dewa Pasar Chimata Tenkyuu |
|||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e08a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Dewa Gunung
Kanako Yasaka Pemimpin Tengu Megumu Iizunamaru |
|||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e08b.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Rubah Putih
Tsukasa Kudamaki |
|||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e09a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Jurnalis Berita Picisan
Aya Shameimaru |
|||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/ebg00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Super kaya | |||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/staff.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
--- | |||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ending/staff2.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
--- | |||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |