Th12/Епилозите на Рейму

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th18/Reimu's Endings and the translation is 100% complete.

Алтернативен край № 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg e01.msg.jdiff

#0@0Храмът Хакурей.

#0@1Един храм в покрайнините на Генсокио.

#0@2Наричаха го още "Йокайския храм", понеже в него по-често идваха йокаи, отколкото поклонници.

Misumaru 

#0@3"...ин-ян кълбо."

Reimu 

#0@4"Значи ти направи ин-ян кълбото ми.

  

#0@5Така ли?"

Misumaru 

#0@6"Ами, да. Впечатлена ли си?"

Reimu 

#0@7"Е, не знам дали е впечатляващо или какво..."

Misumaru 

#0@8"Аз, като бог на занаята тамацукури, се занимавам с бижутерство.

  

#0@9Всъщност, най-често правя магатама. Не само ин-ян кълбета."

Reimu 

#0@10"Аха. Е, доста скучна професия имаш."

Reimu 

#0@11"Това означава ли, че кълбото е направено от същата материя като картите?"

Misumaru 

#0@12"В общи линии - да.

  

#0@13В смисъл, че и то е създадено от вещи на Идзанаги."

Reimu 

#0@14"А вещите на Идзанаги... те какво са?"

Misumaru 

#0@15"Обекти от особено значение през ерата на боговете.

  

#0@16От времената, когато вещите още не са имали собственици."

Misumaru 

#0@17"Специално тези вещи имат сила, граничеща с тази на боговете.

  

#0@18Но в наши дни може би е по-добре да ги наричаме просто вълшебни предмети."

Reimu 

#0@19"А, да. Това наименование звучи по-популярно."

Misumaru 

#0@20"Много от тези предмети в последствие получават имена.

  

#0@21И значението им донякъде се изменя, което ги превръща в обикновени вещи.

  

#0@22Но има още много, които лежат под планината."

Reimu 

#0@23"Пак в планината, значи!

  

#0@24Проблем ли ще е, ако бъдат изкопани?"

Misumaru 

#0@25"Не мога да кажа, дали ще е проблем.

  

#0@26Нямам представа, какво точно ще изкопаят."

Reimu 

#0@27"Ами тогава, престанете да копаете!"

Misumaru 

#0@28"Май нещо не разбираш.

  

#0@29Не аз копая в Пещерата на Дъгоцветния дракон."

Reimu 

#0@30"А?"

Misumaru 

#0@31"Аз само проверявах дали не е опасна.

  

#0@32Може да се каже, че бях там по същата причина като теб.

  

#0@33Имахме късмет, че само драконови мъниста са намерили."

Reimu 

#0@34"Размина ни се. Картите с умения...

  

#0@35не се оказаха толкова опасни, понеже силата им е ограничена."

#0@36В картите беше вложена само малка част от силата на драконовите мъниста.

#0@37Те не можеха да се използват неограничено, без помощта на външен източник на магия.

#0@38Този източник беше церемониалната обмяна под патронажа на бога на пазара.

#0@39С други думи - търговският оборот.

#0@40Картите с умения, в крайна сметка, бяха просто средства за развлечение,

#0@41създадени от висшия тенгу с цел печалба,

#0@42както и с цел да укрепват вярата в бога на пазара.

#0@43<c$Край № 01 - Играта на боговете$>

#0@44<c$Поздравления!$> <c$Мина играта без продължения!$>

Край № 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg e02.msg.jdiff

#0@0Пазарът под лунната дъга.

#0@1В непринадлежащото на никого небе.

#0@2Подозрителната дъга, създадена от луна светлина, беше на път да изчезне всеки миг.

Chimata 

#0@3"Дъгата изчезва. Пазарът затваря."

Reimu 

#0@4"Пазарът това, пазарът онова... Стига с тоя пазар! Една битка имаше и нищо повече!"

Chimata 

#0@5"Ти не обичаш ли борбата?

  

#0@6На не ми се стори така."

Reimu 

#0@7"Ами... Всъщност...

  

#0@8Не е работата в това! Ами, че нямаше никакъв пазар!"

Chimata 

#0@9"Пазарът е място за загуба на собственост. Специално място, тържествено.

  

#0@10Място за дейности, откъснати от ежедневието."

Reimu 

#0@11"Е, да. Много ясно."

Chimata 

#0@12"В нормалния живот борбата е форма на насилие.

  

#0@13Но на пазара борбата е тържествен ритуал.

  

#0@14Защото той е нещо като фестивал."

Reimu 

#0@15"Добре, стига с тоя пазар!

  

#0@16Дай да говорим за картите!

  

#0@17Какво представляват те, все пак?"

Chimata 

#0@18"Картите с умения са един шедьовър, който създадохме съвместно с тенгу.

  

#0@19Те изкопаха мънистата. Аз отключих силата им, размножавах и разпространявах.

  

#0@20Картите са просто форма на развлечение, с допълнителен търговски елемент."

Reimu 

#0@21"На развлечение ли?"

Chimata 

#0@22"Ами, да. На развлечение.

  

#0@23Разбира се, какво ще правиш с тях е твоя работа..."

Chimata 

#0@24"Всички обичат своите приятели от Генсокио.

  

#0@25С тази проста идея създадохме вълшебните карти. И те станаха доста популярни."

Chimata 

#0@26"Днес всички ги колекционират с удоволствие.

  

#0@27Между другото, силата на картите е ограничена.

  

#0@28И те далеч не са така опасни, колкото си мислиш."

Reimu 

#0@29"Хм, определено са подходящи за игра...

  

#0@30Но имаше ли нужда да стигате чак дотам?"

Chimata 

#0@31"Хехе!"

#0@32Според Чимата, картите с умения бяха просто за развлечение.

#0@33Рейму не беше напълно убедена в това.

#0@34Но след като ги ползва сама по време на битката, реши, че не са чак толкова опасни.

#0@35Чимата беше бог на пазара.

#0@36Пазарните успехи увеличаваха вярата в нея.

#0@37Тоест, търговията с карти сама по себе си увеличава силата ѝ.

#0@38И ако основната ѝ цел беше масово разпространение, не беше чудно да заложи на атрактивни развлечения.

#0@39И все пак, мислеше си Рейму...

#0@40Ами, ако беше показала неуважение към пазара пред Чимата?

#0@41Ако беше захвърлила всичките си карти, точно преди пазара да отвори.

#0@42Какво ли щеше да стане?

#0@43Подобно любопитство непрекъснато я глождеше.

#0@44<c$Край № 02 - Бог на пазара$>

#0@45<c$Поздравления!$> <c$Мина играта без продължения!$>

Лош край № 9

Gnome-colors-gtk-edit.svg e09.msg.jdiff

#0@0Йокайската планина.

#0@1Най-високата планина в Генсокио.

#0@2Основно под владението на йокаи като тенгу.

Aya 

#0@3"Извънредни новини!

  

#0@4Човешка злополука в Йокайската планина."

Aya 

#0@5"Пострадала е жрицата на храма Хакурей.

  

#0@6Рейму Хакурей.

  

#0@7Причината за инцидента, изглежда, е недостигът на кислород."

#0@8Рейму била отведена до храма Хакурей под присмехите на тенгу.

#0@9Няма такова унижение.

#0@10Лош край № 09 Следващия път опитай да минеш играта без продължения!