Th18/Modo historia de Reimu

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th18/Reimu's Scenario and the translation is 99% complete.
Outdated translations are marked like this.

Traducción basada en la versión japonesa.

Nivel 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg st01a.msg.jdiff

Reimu

#0@34Menos mal que por fin ha dejado de llover.

Reimu

#0@42Podré investigar mejor.

Mike Goutokuji enters

???

#0@110¡Eeey, tú!

<Boss title>

Mike

#0@148Tengo buenas cartas. ¿Por qué no me compras alguna?

Reimu

#0@156¿Cartas? Vaya, ya tenemos una pista.

Mike

#0@164Oh, ha picado.

Reimu

#0@172¡Esas cartas son peligrosas! ¡Dámelas!

Minino de una suerte excepcional

Mike

#0@180¿Eh? ¿Intentas robarme?

Reimu

#0@188¡Eso es! Las Cartas de Habilidad son el objeto de investigación de este incidente.

Reimu

#0@196¡Deja de quejarte y dámelas!

Mike Goutokuji defeated

Mike

#1@34Ugh... ¡Pegarme no servirá de nada!

Mike

#1@42No deberían intercambiarse cartas mediante la violencia.

Mike

#1@50Tiene que haber algún tipo de compensación. Es la premisa básica del libre mercado, ¿verdad?

Reimu

#1@58Que sí, que sí, te la compro. ¿Cuánto cuestan?

Mike

#1@66Je. Esto ya es otra cosa.

Nivel 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02a.msg.jdiff

Reimu

#0@34No sé qué acecha en las montañas.

Reimu

#0@42¿Será verdad que hay alguien vendiendo cartas por aquí?

Takane Yamashiro enters

???

#0@110Aaanda, pero si es la sacerdotisa Hakurei.

Takane

#0@148Raro verte por este lugar.

Reimu

#0@156Tú... ¿eres un kappa, no?

<Boss title>

Takane

#0@164Eso es. Estos acantilados son nuestro escondite.

Takane

#0@172Este no es lugar para seres humanos. Vete, vete.

Reimu

#0@180Espera, lo de tu mano es una carta de habilidad, ¿verdad?

Banditry Technology

Takane

#0@188¿Carta...?

Takane

#0@196Sabía que lo descubrirías.

Takane

#0@204¡Tengo que quitarte de en medio antes de que sea tarde!

Takane Yamashiro defeated

Takane

#1@34Demasiado fuerte...

Takane

#1@42Lo siento mucho.

Takane

#1@50No deberían intercambiarse cartas mediante la violencia.

Reimu

#1@58Que sí, que sí.

Reimu

#1@66No sé si hay una norma o qué, pero te la compro.

Reimu

#1@74¡A cambio, dime todo lo que sepas!

Takane

#1@82¡Ajá, si eres un cliente la cosa cambia!

Takane

#1@90Respecto al intercambio de cartas existe una norma más.

Takane

#1@98Solo puedes comprar una carta cada vez. Incumplir esto hace que pasen cosas horribles.

Reimu

#1@106...Gracias por tan valiosa información.

Takane

#1@114¡Echa un ojo! ¡Toda la mercancía es buena!

Nivel 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03a.msg.jdiff
Sannyo Komakusa enters

???

#2@104Cuánto ruido...

???

#2@184¡Lárgate! ¡Arruinas el sabor del tabaco!

Sannyo Komakusa defeated
Sannyo Komakusa enters

Sannyo

#0@214Me sorprende que me hayas seguido hasta aquí.

Sannyo

#0@222Tampoco parece que vayas a causar un alboroto.

Reimu

#0@230¿Tú quién eres? ¿Dónde estoy?

<Boss title>

Sannyo

#0@238Soy Sannyo, pero todo el mundo me llama Komakusa-dayu.

Sannyo

#0@246¿Tú no eres la sacerdotisa del reino inferior? ¿Cómo has llegado aquí?

Reimu

#0@254Perseguía a un vendedor de cartas. No sé ni cómo he llegado.

Reimu

#0@262¿Qué es esa entrada a tu espalda?

Sannyo

#0@270Jo, jo, ¿quieres saberlo?

Sannyo

#0@278Por supuesto que no te lo voy a decir. Tienes la entrada prohibida.

Reimu

#0@286Una misteriosa entrada en la meseta de la montaña... Sospechoso, muy sospechoso.

Smoking Dragon

Sannyo

#0@294Mira, a menos que no quieras que te haga daño, lárgate.

Sannyo

#0@302No te queda otra que pensar que aquí no has visto nada de nada.

Sannyo

#0@310Y si no te sale me aseguraré de que no vuelvas a ver la luz del día.

Sannyo

#1@34Ugh, demasiado fuerte.

Reimu

#1@42Uh, ¿pensabas que podrías ocultarme algo?

Reimu

#1@50¿Qué es esa entrada? ¡Desembucha!

Sannyo

#1@58Qué remedio... Me rindo.

Sannyo

#1@66Esta es la entrada a la Cueva del Dragón Arcoíris.

Sannyo

#1@74Es una mina que creará un futuro de ensueño para la montaña.

Sannyo

#1@82Vigilo la entrada para dejar pasar solo a aquellos a quienes se les está permitido.

Reimu

#1@90¡La vigilancia siempre implica estar tramando algo malo!

Sannyo

#1@98Nah.

Sannyo

#1@106Vigilo porque su interior es muy peligroso...

Reimu

#1@114Umm. Tendré que ponerme las pilas.

Nivel 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg st04a.msg.jdiff

Reimu

#0@34¿Cuán larga es esta cueva?

Reimu

#0@42A juzgar por la entrada jamás hubiese pensado que sería tan profunda.

Misumaru Tamatsukuri enters

???

#0@110¡Humana, detente!

<Boss title>

Misumaru

#0@148Morirás si sigues adelante.

Misumaru

#0@156Te cuento esto por tu propio bien: ¡vete!

Reimu

#0@164¿Moriré…? Me estás vacilando, ¿no?

Reimu

#0@172¡¿Qué escondes?!

Misumaru

#0@180En fin...

Misumaru

#0@188A partir de aquí se encuentra una zona anóxica.

Misumaru

#0@196Lo que significa que en su interior los humanos no pueden respirar.

Misumaru

#0@204¿Piensas seguir, aun sabiendo eso?

Reimu

#0@212¿No podré respirar…?

Reimu

#0@220¡Entonces miraré por todos lados antes de que pase! ¡Conoceré los secretos de esta cueva!

Mineral de la Era de los Dioses

Misumaru

#0@228Madre mía. Ni siquiera te estaba amenazando...

Misumaru

#0@236No puedo permitir que la heredera de los Yin-yangs muera por asfixia.

Misumaru

#0@244Si te perdemos, ¡que al menos sea por mi culpa!

Misumaru Tamatsukuri defeated

Misumaru

#1@34¡Buen trabajo!

Misumaru

#1@42Y pensar que esos Yin-yangs que creé han llegado tan lejos…

Misumaru

#1@50Es un honor para los Tamatsukuri-be.

Reimu

#1@58¿Qu-qué dices…? Me cuesta respirar.

Misumaru

#1@66Te lo dije, ¿verdad?

Misumaru

#1@74Este nivel de oxígeno es menor que el de la superficie.

Reimu

#1@82¡¿Qu-qué estás haciendo aquí…?!

Misumaru

#1@90Este lugar es una mina de gemas draconianas.

Misumaru

#1@98Reciben también el nombre de Objetos de Izanagi. Se han transmitido desde la antigüedad.

Misumaru

#1@106Son minerales que existen mucho antes del nacimiento de la humanidad, lejos de la comprensión humana.

Reimu

#1@114...Quiero saber más, p-pero no puedo aguantar…

Reimu

#1@122¡Este sitio es una mierda!

Reimu

#1@130¡No es lugar para la gente!

Misumaru

#1@138Sí. En general, las minas son un ambiente hostil para vosotros.

Misumaru

#1@146Supongo que es el precio a pagar por robarle a los dioses.

Misumaru

#1@154Por cierto, has venido a investigar las Cartas de Habilidad, ¿no?

Misumaru

#1@162En ese caso, esta cueva no es tu destino.

Misumaru

#1@170Sal y busca la cima de la montaña.

Misumaru

#1@178¡Allí se encuentra alguien que ha estado ganando dinero a partir de magatama hechos de gemas draconianas!

Misumaru

#1@186¡Regresa, heredera de los Yin-yangs, Reimu Hakurei!

Nivel 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg st05a.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104¡Una humana! Tal y como pensaba.

???

#2@224¡Sabía que no podíamos ocultarlo por más tiempo…!

Tsukasa Kudamaki defeated

Reimu

#0@34El sol se ha puesto.

Reimu

#0@42Dudo encontrar a alguien que venda cartas.

Reimu

#0@50Supongo que mi única opción es ganar tiempo…

Megumu Iizunamaru enters

???

#0@118¿Y esto? Qué invitada más interesante.

Megumu

#0@156¿Algo te preocupa, sacerdotisa Hakurei?

Reimu

#0@164«¿Algo?» Pues a decir verdad… sí.

<Boss title>

Megumu

#0@172Esta parte de la montaña nos pertenece a los tengu.

Megumu

#0@180Los que son como tú no pueden campar a sus anchas, sacerdotisa o no.

Reimu

#0@188Diría que eres un tengu. Pues me gustaría preguntarte algo.

Megumu

#0@196¿El qué? Soy todo oídos.

Reimu

#0@204Bueno, tiene que ver con todo esto de las cartas…

Reimu

#0@212En la cueva alguien me dijo que en la cima de la montaña hay alguien que sabe sobre ellas.

Reimu

#0@220He venido a investigar.

Reimu

#0@228¿Algo que puedas decirme?

Megumu

#0@236¿Las Cartas de Habilidad? No es que sepa sobre ellas,

Megumu

#0@244¡yo fui quien las creó!

Reimu

#0@252¡¿Qué?!

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@320¡Ahí estás!

<Boss title>

Tsukasa

#0@358¿Ve? Ha pasado lo que dije que pasaría.

Tsukasa

#0@366¡Tarde o temprano vendría una humana!

Tsukasa

#0@374Supongo que no hay más remedio, me encargaré de ella.

Tsukasa

#0@382De mientras, doña Iizunamaru, usted…

Estrellas fugaces en la montaña de Tenma

Megumu

#0@390¡Ja, ja, ja! ¿De qué vas?

Megumu

#0@398¡Como si fuese a dejar que alguien como tú lidiase con ella!

Megumu

#0@406Nuestra oponente es la gran sacerdotisa Hakurei, que ha acabado con incontables youkai inocentes.

Megumu

#0@414Yo me encargo. ¡Vete!

Megumu Iizunamaru defeated

Megumu

#1@34Jé. Buen trabajo.

Megumu

#1@42Me rindo, cualquier conflicto es fútil.

Reimu

#1@50Vaya, qué rápido te has dado por vencida. ¡Dime, ¿qué son esas cartas?!

Megumu

#1@58Tal y como dije, yo soy quien las ha creado.

Megumu

#1@66Pensé que podría ganar mucho dinero utilizando las gemas draconianas de la Cueva del Dragón Arcoíris.

Megumu

#1@74Ya he ganado suficiente, así que mi idea era cerrar el chiringuito.

Megumu

#1@82Pero, verás, no puedo evitar la circulación de las cartas.

Reimu

#1@90¿Qué? ¿Por?

Megumu

#1@98Porque todo el mundo que ha participado en este mercado ha empezado a hacer un poco lo que quiere.

Megumu

#1@106Y tampoco puedo evitar que vendan sus cartas.

Reimu

#1@114¡Maldita sea! ¡Hoy ha sido una cosa tras otra, qué insufrible!

Megumu

#1@122El mundo de las finanzas es complejo.

Megumu

#1@130Si de verdad quieres parar el comercio de cartas…

Megumu

#1@138Te sugiero que busques a quien mueve los hilos, más arriba en el cielo.

Reimu

#1@146¡Lo pillo! ¡Solo tengo que subir!

Tsukasa

#1@154...¿Y ya está? ¿No hay problema en que llegue hasta esa diosa?

Megumu

#1@162No.

Megumu

#1@170De no ser por mí, quien dio uso a su habilidad,

Megumu

#1@178todavía sería una diosa prácticamente muerta…

Megumu

#1@186¡Y aun así, recuperó poder a mis espaldas y trata de arrebatarme las cartas!

Megumu

#1@194Se lo ha buscado.

Megumu

#1@202Ser derrotada por la sacerdotisa le vendrá bien empleado.

Tsukasa

#1@210...Ja, ja, ja. Entiendo.

Tsukasa

#1@218Esa sacerdotisa simplona hará el trabajo sucio.

Nivel 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg st06a.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104¡Doña Iizunamaru la ha traicionado!

???

#2@224¡Qué interesante…!

Tsukasa Kudamaki defeated

Reimu

#0@34*¡Qué luna tan grande!

Reimu

#0@42*Parece que algo va a salir de ella en cualquier momento…

Reimu

#0@50*No será ese zorro la causante de todo...

Chimata Tenkyuu enters

???

#0@118*Bienvenida al Mercado del Arcoíris Lunar.

Chimata

#0@156*Eres nuestra primer mercader de la noche.

Reimu

#0@164*¿Y tú eres...?

<Boss title>

Chimata

#0@172*Chimata Tenkyu. La portavoz del mercado.

Reimu

#0@180*¿La portavoz? Entonces tú…

Chimata

#0@188*Soy la diosa que hace el comercio posible en ocasiones especiales, como cuando aparece un arcoíris.

Chimata

#0@196*Gracias a mí eres capaz de comprar y vender bienes.

Chimata

#0@204*O, dicho de otra forma, estás viva gracias a mí.

Reimu

#0@212*¿Vale…? No entiendo nada.

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@280*Doña Chimata… Debo informarle de algo…

Tsukasa

#0@318*......

Tsukasa

#0@326*…Y eso fue lo que dijo.

Chimata

#0@334*¿Qué? ¿Iizunamaru me ha traicionado?

Chimata

#0@342*¡Ja, ja, ja! ¡A buenas horas, tengu!

Tsukasa

#0@350*¿A qué se refiere?

Chimata

#0@358*Siempre supe que se estaba aprovechando de mí para sacar beneficio.

Chimata

#0@366*Pero tardó en darse cuenta de que yo también me estaba aprovechando de ella.

Tsukasa

#0@374*Ooh. Interesante.

Chimata

#0@382*Tú eres la mascota de Iizunamaru, ¿verdad? Corre y díselo.

Chimata

#0@390*El mercado ya ha abierto.

Chimata

#0@398*¡Nadie puede escapar de las manos de un dios!

Reimu

#0@406*Hooooolaaaaa.

Reimu

#0@414*¡¿Cuánto más pensáis seguir hablando?!

Chimata

#0@422*Ay, lo siento. Me he olvidado de ti.

Chimata

#0@430*Bueno, ¿empezamos?

Reimu

#0@438*¿Empezar el qué?

Chimata

#0@446*¿Ah…? Nuestra transacción, por supuesto.

Chimata

#0@454*Vienes a vender las Cartas de Habilidad que has ido reuniendo, ¿no?

Reimu

#0@462*¿Venderlas?

Reimu

#0@470*¡Sí, hombre! He venido a investigarlas.

Reimu

#0@478*Una vez sepa qué son exactamente las requisaré todas.

Reimu

#0@486*¡No volveré a dormir tranquila si estas cartas siguen por ahí!

Chimata

#0@494*Ya veo… Intentas monopolizar las cartas a cambio de nada…

Chimata

#0@502*Entonces, ¿eres una ladrona que intenta destruir este mercado? No puedo permitírtelo.

Tsukasa

#0@510*Señorita Hakurei… Doña Chimata es la diosa del mercado y el comercio.

Tsukasa

#0@518*Enfurecerla solo le traería problemas.

Tsukasa

#0@526*Lo mejor sería vender una carta y recibir dinero por ello.

Reimu

#0@534*¡¿Es que nadie piensa CALLARSE nunca?!

Reimu

#0@542*¡Ya estaba furiosa desde el principio, con todas estas cartas hechas a partir de mí!

Reimu

#0@550*Me da igual qué diosa seas,

Reimu

#0@558*pero si de verdad eres una diosa del mercado, ¡haz que esas cartas desaparezcan!

Tsukasa

#0@566*Ja, ja, ja… Te lo advertí.

¿Dónde está ahora ese ajetreado mercado? 〜 Immemorial Marketeers
If Reimu doesn't hold the Blank Card

Chimata

#0@612Qué pena...

Chimata

#0@620El mercado no recibe a ladrones que se niegan a entender cómo funciona un trueque.

Chimata

#0@628¡Permíteme liberarte de todas tus posesiones!

Chimata

#0@636Vacía tus bolsillos y entiende esta dolorosa realidad:

Chimata

#0@644¡los humanos siempre han sido patéticas criaturas que no pueden tener nada!

If Reimu holds the Blank Card

Chimata

#4@612Tú...

Chimata

#4@620Esa carta… ¡¿Es mía?!

Reimu

#4@628La acabo de conseguir hace nada. ¡Es la carta más inútil de todas!

Chimata

#4@636¡¿«Inútil»?! ¡¿Perdona?! Es la carta que puede controlar tu propiedad.

Chimata

#4@644¡Qué robo tan interesante! ¡Una lástima que aquí es donde morirás!

Chimata

#3@34¡Maravillosa humana que no teme a ningún dios!

Chimata

#3@42¡El arcoíris está a punto de cerrarse!

Chimata

#3@50¡Devuelve tu vida a la nada! ¡Es el fin!

Chimata Tenkyuu defeated

[[Category:MediaWiki:Cat story/es-suzunaan]][[Category:MediaWiki:Cat lang/es-suzunaan]]