This page is a
translated version of a page
Th18/Sakuya's Scenario and the translation is 100% complete.
Sakuya
|
#0@34 Ach, sieh an. Ein Regenbogen.
|
Sakuya
|
#0@42 Wenn doch nur die Gnä'Herrin hier wäre,
der Anblick würde sie sicher freuen.
|
|
Mike Goutokuji enters
|
???
|
#0@110 Heey, du daa!
Ja du, Schwesterherzchen!
|
|
<Boss title>
|
Mike
|
#0@148 Ich hab hier 'n paar richtig schöne Karten auf Lager.
Ich könnt' sie dir verkaufen.
|
Sakuya
|
#0@156 Nein, danke sehr, wir kaufen nic-
...wie bitte?! Karten?!
|
Sakuya
|
#0@164 Etwa diese rätselhaften Ability Cards?
|
Mike
|
#0@172 Ach, du hast ja auch schon welche dabei.
|
|
♪ Glückskätzchen
|
Mike
|
#0@180 Na dann kann ich mir das Gerede ja sparen.
Ich habe gerade ein paar wirklich seltene Prachtstücke anzubieten.
|
Sakuya
|
#0@188 ...hihihi.
Diese Karten wirst du mir nun alle brav übergeben.
|
Mike
|
#0@196 Häh?!
|
Sakuya
|
#0@204 Für so ein Gelichter wie deinesgleichen
wären sie doch viel zu schade, nicht?
|
Sakuya
|
#0@212 Also rück sie jetzt bitte brav heraus,
bevor noch jemand unnötig verletzt wird.
|
|
Mike Goutokuji defeated
|
Mike
|
#1@34 Kh...!
Gegen die ist ja kein Kraut gewachsen!
|
Mike
|
#1@42 Aber eins ist wohl völlig klar.
Mit roher Gewalt kriegst du meine Fähigkeitskarten nie.
|
Mike
|
#1@50 Dafür musst du schon etwas Gleichwertigeres anbieten.
Du weißt schon... etwas, was mehr dem freien Markt entspricht.
|
Sakuya
|
#1@58 Fufufu, da hast du wohl recht.
Also dann, gib mir alle Karten die du hast. Ich zahle jeden Preis.
|
Mike
|
#1@66 Ja selbstverständlich, immer gerne~!
...würde ich ja gern sagen, aaaber...
|
Mike
|
#1@74 Ich kann dir pro Runde leider nur eine Karte verkaufen.
Nicht gewusst?
|
Sakuya
|
#1@82 Bitte?
Warum denn das...?
|
Mike
|
#1@90 Keine Ahnung. Die Regel hab ich nicht erfunden,
sondern irgendso'n Obermacker.
|
Sakuya
|
#1@98 Hmmn...
Dann danke ich dir sehr für die Auskunft.
|
Sakuya
|
#0@34 Ganz schön lange her,
seit ich das letzte Mal auf eigene Faust berggestiegen bin.
|
Sakuya
|
#0@42 Zum Glück gibt es auf dem Youkaiberg auch Felswände,
die perfekt zum Klettern gemacht sind.
|
|
Takane Yamashiro enters
|
???
|
#0@110 Ooh, du bist also doch ein Mensch.
|
Takane
|
#0@148 Da hab ich mich vorher wohl bei dir vertan.
|
Sakuya
|
#0@156 Wer bist du?
Ach, nur ein Kappa.
|
|
<Boss title>
|
Takane
|
#0@164 Ich bin kein Kappa, sondern ein Yamawaro.
Obwohl, so groß ist der Unterschied auch nicht.
|
Takane
|
#0@172 Menschen, allerdings, haben hier so ziemlich nichts verloren.
Mach lieber, dass du gleich wieder verschwindest.
|
Sakuya
|
#0@180 Das geht leider nicht.
|
Sakuya
|
#0@188 Ich muss mir nämlich deine Karten ansehen.
|
|
♪ Banditry Technology
|
Takane
|
#0@196 Ach, Karten...?
|
Takane
|
#0@204 Hmm, Mist.
Hat sich die Sache also doch schon rumgesprochen.
|
Takane
|
#0@212 Ein mickriges, kleines Menschenfräulein wie du hat dagegen nicht den Hauch einer Chance.
Also verzieh dich jetzt endlich von unserem Berg!
|
|
Takane Yamashiro defeated
|
Takane
|
#1@34 Du bist viel zu heftig...
|
Takane
|
#1@42 Aber so leid es mir tut...
|
Takane
|
#1@50 Meine Karten kannst du mir
nicht einfach mit Gewalt entreißen.
|
Sakuya
|
#1@58 Mit Gewalt? Wer hat denn das bitte behauptet?
Ich habe doch mehr als genug Geld dabei.
|
Takane
|
#1@66 Ach wie? Du bist also eine Kundin?
Na, das ändert natürlich alles!
|
Takane
|
#1@74 Das hättest du auch wirklich gleich sagen können.
|
Sakuya
|
#1@82 Dann hättest du mich nicht irrtümlicherweise überfallen müssen.
|
Sakuya
|
#1@90 Ich hatte von Anfang an die Absicht, sie zu kaufen.
|
Takane
|
#1@98 Ojee, das tut mir wirklich furchtbar leid!
Bitte greifen Sie jetzt zu, solange der Vorrat reicht!
|
|
Sannyo Komakusa enters
|
???
|
#2@104 Was'n das fürn Radau hier...?
|
???
|
#2@184 Jetzt gib doch mal RUHE!
Mein Tabak wird wegen dir ganz fad.
|
|
Sannyo Komakusa defeated
|
|
Sannyo Komakusa enters
|
Sannyo
|
#0@214 Jetzt bist du mir doch den ganzen Weg gefolgt.
|
Sannyo
|
#0@222 Dann will ich annehmen,
dass du kein hunzgewöhnliches Lumpenpack bist.
|
Sakuya
|
#0@230 Und mit wem habe ich die Ehre?
|
|
<Boss title>
|
Sannyo
|
#0@238 Ich bin nur die gute alte Sannyo.
Aber du darfst auch "Komakusa-Dayuu" zu mir sagen.
|
Sakuya
|
#0@246 Ich bin auf der Suche nach Kartenhändlern.
|
Sakuya
|
#0@254 Würdest du mir welche verkaufen?
|
Sannyo
|
#0@262 Heheh.
|
Sannyo
|
#0@270 Lass bitte erst mal deinen Namen hören.
|
Sakuya
|
#0@278 Oh, bitte um Verzeihung.
|
Sakuya
|
#0@286 Ich heiße Sakuya Izayoi
und bin das leitende Dienstmädchen im Scarlet-Teufelsschloss.
|
Sannyo
|
#0@294 Ah hah hah!
Da führst du dich so auf, als wärst du 'ne Wichtigtuerin...
|
Sannyo
|
#0@302 Aber du bist ja wirklich nur ein ganz normaler Mensch.
Und dazu noch 'n Dienstmädchen.
|
|
♪ Smoking Dragon
|
Sannyo
|
#0@310 Dann muss ich dich bitten, dich mit den Händlern aus dem Tal zu begnügen.
Na los, ab mit dir. Husch husch!
|
Sannyo
|
#0@318 Bevor ich dir was verkaufe, müssen erst mal 80 Jahre vergehen.
|
Sannyo
|
#0@326 Na was ist? Wir's bald?!
Oder muss ich dir erst Beine machen?!
|
Sannyo
|
#1@34 Khh, du bist zu überstark...
|
Sannyo
|
#1@42 Also gut, also schön.
Bei so einer Starken wie dir, will ich mal 'ne Ausnahme machen.
|
Sakuya
|
#1@50 Oh, vielen Dank.
|
Sakuya
|
#1@58 Ach übrigens, dürfte ich vielleicht fragen,
wo dieser Eingang dort hinführt?
|
Sannyo
|
#1@66 Der da?
Das ist der Eingang zur Grotte des Regenbogendrachens.
|
Sannyo
|
#1@74 Dort unten liegt eine Mine,
wo die Zukunft des Berges gemacht wird.
|
Sakuya
|
#1@82 Regenbogendrachen...
Mine...
|
Sakuya
|
#1@90 Davon höre ich zum ersten mal.
Nach was wird denn dort gegraben? Vielleicht Kohle?
|
Sannyo
|
#1@98 H-hee? Willst du da etwa reingehen?
Das geht nicht. Dort unten ist es brandgefährlich!
|
Sakuya
|
#1@106 Vielen Dank für die freundliche Warnung.
|
Sannyo
|
#1@114 Du willst also wirklich da runter...?
|
Sannyo
|
#1@122 Nun...
Dann hätte ich ein paar schöne Karten anzubieten.
|
Sakuya
|
#0@34 Dieser Minentunnel geht aber lange...
|
Sakuya
|
#0@42 Egal wie weit ich hier fliege,
die Gegend ändert sich überhaupt nicht...
|
Sakuya
|
#0@50 Hh!
Könnte es sein, dass ich nur im Kreis fliege?!
|
|
Misumaru Tamatsukuri enters
|
???
|
#0@118 He, du Mensch da!
Sofort anhalteeeen!
|
|
<Boss title>
|
Misumaru
|
#0@156 Du darfst hier nicht weiter,
sonst wirst du sterben!
|
Misumaru
|
#0@164 Ich meine es wirklich ernst, zu deinem eigenen Wohl.
Dreh um und verschwinde wieder, gleich!
|
Sakuya
|
#0@172 Oh. Dann bewege ich mich also doch nicht im Kreis.
|
Misumaru
|
#0@180 Im Kreis...? Nun ja, dieser Tunnel ist tatsächlich so lange,
dass er beinahe endlos erscheint.
|
Misumaru
|
#0@188 Das liegt aber nur daran,
dass er einen unersättlichen Appetit verkörpert.
|
Misumaru
|
#0@196 Ich warne dich nun noch einmal.
|
Misumaru
|
#0@204 Hinter diesem Punkt liegt eine sauerstoffarme Zone.
|
Misumaru
|
#0@212 Kurz gesagt, wenn Menschen, wie du, da runter gehen,
werden sie ersticken.
|
Misumaru
|
#0@220 Willst du dieses Risiko wirklich eingehen?
|
Sakuya
|
#0@228 Ach, sauerstoffarm?
|
Sakuya
|
#0@236 ...verzeih mir die Frage,
aber was genau war "Sauerstoff" noch einmal?
|
|
♪ Mineral vom Zeitalter der Götter
|
Misumaru
|
#0@244 Also, Sauerstoff ist eine Art Fluch, der auf allen Tieren liegt.
Wenn sie keinen Sauerstoff bekommen, werden sie sofort sterben.
|
Misumaru
|
#0@252 Und eine Sauerstoffarme Zone ist ein Heiligtum,
das vor dem Eindrigen von Tieren geschützt ist.
|
Misumaru
|
#0@260 Auch du wirst sterben, wenn du hier weiter ziehst.
Ich kann dir aber eine viel amüsantere Art zu sterben anbieten!
|
|
Misumaru Tamatsukuri defeated
|
Misumaru
|
#1@34 Hmf, nicht übel.
|
Misumaru
|
#1@42 Ich hatte keineswegs erwartet,
dass du dermaßen stark bist...
|
Misumaru
|
#1@50 Mein Fräulein Sakuya Izayoi.
|
Sakuya
|
#1@58 !?
Wo... woher weißt du, wer ich bin...?
|
Sakuya
|
#1@66 Aber ich glaube ich bin... in eine Falle getappt...
Ich kriege keine Luft...
|
Misumaru
|
#1@74 Was hab ich dir gesagt. Du bist schon am ersticken.
|
Misumaru
|
#1@82 Hier unten ist die Sauerstoffdichte höchstens
halb so hoch wie auf der Oberwelt.
|
Sakuya
|
#1@90 Die Sache mit dem Fluch stimmte also...
Dann erlaube mir eine letzte Frage:
|
Sakuya
|
#1@98 ...nach was wird hier unten gegraben?
|
Misumaru
|
#1@106 Dies hier ist eine Drachenstein-Mine.
|
Misumaru
|
#1@114 Drachengestein ist ein sogenanntes Izanagi-Objekt,
das seit Äonen an jüngere Generationen vererbt wird.
|
Misumaru
|
#1@122 Dieses Mineral hat es schon Jahrtausende vor den ersten Menschen
gegeben und übertrifft sämtliches menschliche Wissen und Verständnis.
|
Misumaru
|
#1@130 Per Zufall bin ich Juwelierin und kreiere originale
Magatama aus diesem Mineral.
|
Misumaru
|
#1@138 Das Tama in Magatama steht für die menschliche Seele,
was bedeutet, dass darin menschliche Fähigkeiten eingefangen werden können...
|
Sakuya
|
#1@146 ...d-du redest ja wie ein Wasserfall.
Ich v-verstehe kaum noch ein einziges Wort von dir...
|
Misumaru
|
#1@154 Oh, ich bitte vielmals um Verzeihung.
|
Misumaru
|
#1@162 Übrigens, du bist bestimmt hier, um den Fall der
Ability Cards zu untersuchen, nicht?
|
Misumaru
|
#1@170 Dann darf ich dir einen Rat geben:
Hier in der Regenbogengrotte bist du ganz falsch.
|
Misumaru
|
#1@178 Vielleicht gehst du lieber nach draußen
und nimmst dir mal den Berggipfel unter die Lupe?
|
Misumaru
|
#1@186 Dort steckt nämlich jemand, der sich mit dem Verkauf von
Drachenstein-Magatama eine goldene Nase verdient!
|
Misumaru
|
#1@194 Und wenn du schon dabei bist,
kann ich dir dort auch ein paar tiefe Atemzüge empfehlen.
|
|
Tsukasa Kudamaki enters
|
???
|
#2@104 Da kommt ja ein Mensch!
Genau wie ich mir dachte!
|
???
|
#2@224 Ich hab doch genau gewusst,
dass unser Spielchen irgendwann auffliegt...!
|
|
Tsukasa Kudamaki defeated
|
Sakuya
|
#0@34 Das ist aber spät geworden...
|
Sakuya
|
#0@42 Ich habe viel zu viel Zeit
in dieser Nieten-Mine verplempert.
|
Sakuya
|
#0@50 In dieser Dunkelheit wird selbst der Abstieg
vom Berg sehr gefährlich.
|
Sakuya
|
#0@58 Vielleicht übernachte ich am besten irgendwo hier.
|
|
Megumu Iizunamaru enters
|
???
|
#0@126 Hoioioi,
ein Bergsteiger zu so später Nacht?
|
Megumu
|
#0@164 Oder etwa ein gestrandeter Bergsteiger?
|
Sakuya
|
#0@172 Wer da?
|
|
<Boss title>
|
Megumu
|
#0@180 Ich bin Iizunamaru, der Tengu-Häuptling.
|
Megumu
|
#0@188 Mir ist ganz egal, wer du bist oder wo du herkommst,
Menschenfräulein.
|
Megumu
|
#0@196 Du solltest wissen,
Menschen dürfen hier nicht einfach so hineinspazieren.
|
Sakuya
|
#0@204 Ach, tatsächlich?
|
Sakuya
|
#0@212 Das muss dann also diejenige sein, von der die Dame vorhin gesprochen hat,
die sich mit Magatama eine goldene Nase verdient.
|
Sakuya
|
#0@220 Ein Tengu, wenn ich nicht irre?
|
Megumu
|
#0@228 Redest du von den Ability Cards, oder wie?
|
Sakuya
|
#0@236 Äääh... anscheinend?
|
Megumu
|
#0@244 Also wenn's dir um die Karten geht,
die habe ich selbst kreiert.
|
Sakuya
|
#0@252 Eh? Was hast du gesagt?!
|
|
Tsukasa Kudamaki enters
|
???
|
#0@320 Ahh, da sind Sie ja!
|
|
<Boss title>
|
Tsukasa
|
#0@358 Na, was hab ich gesagt?
Ich hab's doch gesagt, oder nicht?
|
Tsukasa
|
#0@366 Früher oder später wird ein Mensch hier herumschnüffeln,
hab ich gesagt. Und ich hatte recht!
|
Tsukasa
|
#0@374 Tja, dann muss es wohl sein.
Ich werde das Menschlein selbst erledigen.
|
Tsukasa
|
#0@382 Iizunamaru-sama, wenn Sie mir die Ehre erweisen...
|
|
♪ Sternenfall an Tenmas Berg
|
Megumu
|
#0@390 Ha-ha-haah!
Bitte nicht so voreilig, mein Liebes.
|
Megumu
|
#0@398 Für ein kleines schwaches Bündel
bist du immer noch viel zu übermütig.
|
Megumu
|
#0@406 Wenn du verletzt wirst,
hätte nur ich die Probleme am Hals.
|
Megumu
|
#0@414 Zieh dich sofort zurück.
Dieser Kampf gehört mir!
|
|
Megumu Iizunamaru defeated
|
Megumu
|
#1@34 Hoh ho hoh.
Fabelhaft.
|
Megumu
|
#1@42 Ich schätze nicht nur die Starken, sondern auch die Mutigen.
Nun setz dich und sprich. Ich werde dir zuhören.
|
Sakuya
|
#1@50 Also was sagtest du? Du hast die Ability Cards selbst kreiert?
Stimmt das wirklich?
|
Megumu
|
#1@58 Allerdings, das habe ich.
|
Sakuya
|
#1@66 Was in aller Welt hat dich nur dazu geführt?
|
Megumu
|
#1@74 Geführt, äh...?
|
Megumu
|
#1@82 Das kann ich dir sagen.
Das große Geschäft natürlich.
|
Megumu
|
#1@90 Und wenn ich so sagen darf: Weil sie sich wie warme Brötchen verkaufen,
bin ich gerade ziemlich gut bei Kasse.
|
Sakuya
|
#1@98 Hmf, das ist mal wieder typisch Tengu.
Ihr seid wie immer Gifpel aller Ungerechtigkeiten.
|
Megumu
|
#1@106 Ungerecht? Warum denn das?
|
Megumu
|
#1@114 Ich hab lediglich ein paar klitzekleine Seelen-Kopien gemacht.
Das sollte bestimmt niemandem weh tun...
|
Sakuya
|
#1@122 Weh tun, hrmm...?
|
Sakuya
|
#1@130 Mit reden komme ich wohl nicht weiter. Also dürfte ich bitten,
dass die Karten wieder eingeholt werden? Sie sind ein Ärgernis.
|
Megumu
|
#1@138 Das geht leider nicht. Der Umlauf der Karten ist
nicht mehr aufzuhalten. Zumindest nicht von mir.
|
Megumu
|
#1@146 Weil jeder, der beim Kartenhandel mitmischt,
auf eigene Faust damit angefangen hat.
|
Megumu
|
#1@154 Nicht zu vergessen,
dass der Umlauf gar nicht auf meinem Mist gewachsen ist.
|
Megumu
|
#1@162 Aber falls du wirklich ernsthaft den Kartenhandel aufhalten willst,
dann knöpf dir mal den Drahtzieher hoch oben in den Lüften vor.
|
Sakuya
|
#1@170 ...also gut. Ich denke nicht, dass du mich anlügst.
Vielen Dank für die information.
|
Tsukasa
|
#1@178 ...War das wirklich eine gute Idee?
Sie mitten zu dieser Göttin zu schicken?
|
Megumu
|
#1@186 Aber sicher.
|
Megumu
|
#1@194 Immerhin habe ich ihrer Fähigkeit wieder einen Nutzen gegeben.
Hätte ich das nicht getan...
|
Megumu
|
#1@202 Wäre sie für immer eine abgewrackte
Taugenichts-Göttin geblieben.
|
Megumu
|
#1@210 Und trotz allem hat sie hinter meinem Rücken neue Macht getankt
und sich das Anrecht meiner Karten an sich selbst gerissen.
|
Megumu
|
#1@218 Sie ist mir nun wirklich lange genug zur Last gefallen.
|
Megumu
|
#1@226 Dieses Dienstmädchen wird ihr bestimmt
eine gehörige Lektion erteilen.
|
Tsukasa
|
#1@234 ...Ahahaha.
Jetzt verstehe ich!
|
Tsukasa
|
#1@242 Wenn man jemanden hintergehen will,
dann auf keinen Fall mit eigenen Händen.
|
Tsukasa
|
#1@250 Das klingt ja wie Musik in meinen Ohren.
|
|
Tsukasa Kudamaki enters
|
???
|
#2@104 Iizunamaru-sama hat sie angeschmiert!
|
???
|
#2@224 Jetzt wird's richtig lustig hier!
|
|
Tsukasa Kudamaki defeated
|
Sakuya
|
#0@34* Ist das aber ein zauberhafter Mond.
|
Sakuya
|
#0@42* Ich hoffe nur, dass sie mit "hoch oben in den Lüften"
nicht den Mond an sich gemeint hat.
|
Sakuya
|
#0@50* Möglich wäre es auf jeden Fall
und das macht mir Angst.
|
|
Chimata Tenkyuu enters
|
???
|
#0@118* Herzlich willkommen
beim Marktplatz zum Mondregenbogen.
|
Chimata
|
#0@156* Sie haben die Ehre,
heute Abend unser erster Gast zu sein.
|
Sakuya
|
#0@164* ...wer ist das?
|
|
<Boss title>
|
Chimata
|
#0@172* Chimata Tenkyuu.
Ich bin die Marktmoderatorin.
|
Sakuya
|
#0@180* Die Marktmoderatorin...?
Ach, das trifft sich gut, dass ich Sie gefunden habe.
|
Sakuya
|
#0@188* Sie sind diejenige,
die den Umlauf der Karten reguliert, nicht?
|
Chimata
|
#0@196* Allerdings!
|
Chimata
|
#0@204* Ich bin die Göttin, die Markthandel zu speziellen Zeiten ermöglicht.
Zum Beispiel während eines Regenbogens.
|
Chimata
|
#0@212* Sie und ihre Kollegen haben es mir zu verdanken,
dass Sie alle Kauf- und Verkaufsgeschäfte führen können.
|
Sakuya
|
#0@220* Nun, dann darf ich sie vielleicht bitten,
jetzt gleich den Umlauf der Karten zu stoppen?
|
Chimata
|
#0@228* ...eh?
Wie bitte?
|
|
Tsukasa Kudamaki enters
|
???
|
#0@296* Chimata-dono.
Ich überbringe Nachrichten.
|
Tsukasa
|
#0@334* ……
|
Tsukasa
|
#0@342* ...Waren ihre Worte.
|
Chimata
|
#0@350* Wie bitte?
Iizunamaru hat mich hintergangen?
|
Chimata
|
#0@358* Ah hah hah.
Dieses Tengu-Federvieh ist mir also endlich auf die Schliche gekommen.
|
Tsukasa
|
#0@366* Was meinen Sie damit?
|
Chimata
|
#0@374* Ich wusste von Anfang an,
dass sie mich zu Profitzwecken nur ausnutzt.
|
Chimata
|
#0@382* Nur hat sie dabei viel zu spät bemerkt,
dass ich sie ebenfalls hinter ihrem Rücken ausnutzte.
|
Tsukasa
|
#0@390* Hoho.
Das klingt aber sehr interessant.
|
Tsukasa
|
#0@398* Ach übrigens, du Menschenfräulein da.
|
Tsukasa
|
#0@406* Ich kann dir nur anraten, deine Zunge zu hüten.
|
Tsukasa
|
#0@414* Diese Dame hier ist die Göttin der Märkte und des Handels.
|
Tsukasa
|
#0@422* Sie zu verärgern wird dir absolut nicht helfen.
|
Chimata
|
#0@430* Ufufu,
dann wollen wir nun loslegen?
|
Sakuya
|
#0@438* Loslegen? Womit denn?
|
Chimata
|
#0@446* Das wissen Sie nicht...?
Mit unserem Geschäft natürlich.
|
Chimata
|
#0@454* Sie wollen mir doch all ihre erworbenen Ability Cards verkaufen,
oder nicht?
|
Sakuya
|
#0@462* Verkaufen?
|
Sakuya
|
#0@470* Nein, warum denn?
Ich will nur, dass Sie aufhören, sie zu verkaufen.
|
Sakuya
|
#0@478* Denn sie sind ein aufrichtiges und höchst beunruhigendes Ärgernis.
|
Sakuya
|
#0@486* Ich verlange, dass diese Karten umgehend zurückgeholt
werden und nie wieder verkauft werden dürfen!
|
Chimata
|
#0@494* Ach so...
|
Chimata
|
#0@502* Sie wollen auf räuberische Art und Weise den Markt zum Zusammenbruch bringen.
Das kann ich ganz gewiss nicht erlauben.
|
Chimata
|
#0@510* Solange solches Räubergesindel wie Sie existieren,
werden wir niemals Frieden haben können.
|
Tsukasa
|
#0@518* Oh-oooh... hab ich dir nicht gesagt,
dass du deine Zunge hüten solltest?
|
Tsukasa
|
#0@526* Tihihii.
Wer nicht hören will, muss fühlen.
|
|
♪ Wo ist der lebhafte Marktplatz geblieben? ~ Immemorial Marketeers
|