동방홍룡동/사쿠야 스토리

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th18/Sakuya's Scenario and the translation is 100% complete.

Other languages:Bulgarian 100% • ‎German 100% • ‎English 100% • ‎Troll translations 35% • ‎Spanish 100% • ‎Spanish (Hourai Doll translation) 100% • ‎Latin American Spanish (Paradise of Boundaries translation) 97% • ‎European Spanish (Suzunaan Blog translation) 99% • ‎French 97% • ‎Indonesian 33% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Dutch 32% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Russian 99% • ‎Swedish 100% • ‎Vietnamese 100% • ‎Simplified Chinese 100%

From https://gall.dcinside.com/touhou/8047107, https://gall.dcinside.com/touhou/8126424

Gnome-colors-gtk-edit.svg st01c.msg.jdiff


스테이지 1

Sakuya

#0@34어머, 무지개네.

Sakuya

#0@42아가씨에게도 보여주고 싶은걸.

Mike Goutokuji enters

???

#0@110이봐~! 거기 언니야.

<Boss title>

Mike

#0@148좋은 카드 있는데~ 사주지 않을래?

Sakuya

#0@156괜찮아요..... 잠간, 카드?!

Sakuya

#0@164이 이상한 어빌리티 카드를 말하는 거야?

Mike

#0@172언니도 가지고 있구나.

♪ 대길 키튼

Mike

#0@180그럼 얘기가 빠르지. 지금은 레어 카드도 있다고.

Sakuya

#0@188...후후후. 네가 가지고 있는 카드 전부 다 줘.

Mike

#0@196뭐?!

Sakuya

#0@204너희들 얼간이들이 가지고 있어봤자 쓸모 없는 물건이야.

Sakuya

#0@212다치기 싫으면 어서 넘기시지!

Mike Goutokuji defeated

Mike

#1@34읏...! 공격해도 소용 없어!

Mike

#1@42폭력을 휘두른대도 어빌리티 카드는 절대 넘기지 않아.

Mike

#1@50어느 정도 대가라는 게 필요하잖아? 그게 자유 경제의 대전제라고.

Sakuya

#1@58호호호, 그렇지. 그럼 돈을 줄 테니 전부 줘.

Mike

#1@66매번 감사합니다~ 근데 말할 게 있는데,

Mike

#1@74한 번에 한 장밖에 살 수 없어. 몰랐어?

Sakuya

#1@82뭐? 어째서...?

Mike

#1@90글쎄. 높으신 분들이 그렇게 정한거 아닐까.

Sakuya

#1@98흐음... 좋은 정보 고마워.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02c.msg.jdiff


스테이지 2

Sakuya

#0@34자력으로 산을 오르는건 오랜만이네.

Sakuya

#0@42요괴의 산에 이렇게 클라이밍하기 적당한 절벽이 있었다니.

Takane Yamashiro enters

???

#0@110오, 역시 인간이구나.

Takane

#0@148아까는 잘못 본 건가 싶었어.

Sakuya

#0@156뭐야, 캇파잖아.

<Boss title>

Takane

#0@164캇파가 아니야. 야마와로라고. 같은 과이긴 하지만.

Takane

#0@172인간이 와도 되는 장소가 아니니 당장 돌아가도록 해.

Sakuya

#0@180그럴 순 없지.

Sakuya

#0@188너도 카드를 가진 게 뻔히 보이는걸.

♪ 밴디트리 테크놀로지

Takane

#0@196카드라......

Takane

#0@204역시 냄새를 맡았구나.

Takane

#0@212이건 왜소한 인간들에겐 과분한 것이다! 당장 산에서 꺼져라!

Takane Yamashiro defeated

Takane

#1@34너무 강해......

Takane

#1@42하지만 아쉽게 됐네.

Takane

#1@50폭력으론 카드를 얻을 수 없어. 그게 규칙이니까.

Sakuya

#1@58아무도 폭력으로 빼앗는다고 말 안했어요. 돈은 있답니다.

Takane

#1@66어라, 손님이라면 또 이야기가 다르지!

Takane

#1@74처음부터 그렇게 말하지 그랬어.

Sakuya

#1@82그쪽이 먼저 착각해서 습격했잖아요.

Sakuya

#1@90전 처음부터 살 생각이었는데.

Takane

#1@98실례했습니다. 전부 지금 아니면 못 사는 것뿐이랍니다!

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03c.msg.jdiff


스테이지 3

Sannyo Komakusa enters

???

#2@104소란스럽네......

???

#2@184꺼져! 담배 맛이 없어지잖아.

Sannyo Komakusa defeated
Sannyo Komakusa enters

Sannyo

#0@214여기까지 따라오다니

Sannyo

#0@222아무래도 단순한 폭도가 아니었나 보네.

Sakuya

#0@230누구세요?

<Boss title>

Sannyo

#0@238난 산뇨라고 한다. 모두들 코마쿠사 다유라고 부르지만.

Sakuya

#0@246전 카드 상인을 찾고 있는데요.

Sakuya

#0@254당신의 카드 팔지 않으실래요?

Sannyo

#0@262후훗

Sannyo

#0@270먼저 이름을 밝혀라.

Sakuya

#0@278실례했습니다.

Sakuya

#0@286저는 이자요이 사쿠야. 홍마관의 메이드입니다.

Sannyo

#0@294하하하 평범하지 않은 풍채를 느꼈는데.

Sannyo

#0@302그저 인간 메이드인가.

♪ 스모킹 드래곤

Sannyo

#0@310그렇다면 산기슭의 상인한테서 얻으라고! 당장 꺼져.

Sannyo

#0@318나한테서 사기에는 80년은 빨라.

Sannyo

#0@326안 꺼지면 힘으로 쫓아내주지.

Sannyo

#1@34윽, 너무 강하잖아.

Sannyo

#1@42알겠어, 알겠어. 넌 강해. 카드를 팔아주지.

Sakuya

#1@50참 감사하여라.

Sakuya

#1@58그건 그렇고 네 뒤에 있는 그 "입구"는 어디로 이어져?

Sannyo

#1@66이거? 이건 홍룡동의 동굴 입구다.

Sannyo

#1@74홍룡동은 산의 미래를 만드는 꿈의 광갱이라고.

Sakuya

#1@82홍룡동... 광갱...

Sakuya

#1@90처음 듣는데. 석탄이라도 채굴하고 있는 걸까.

Sannyo

#1@98이봐, 안에 들어가면 안 돼. 이 이상은 위험하다고.

Sakuya

#1@106충고 고마워.

Sannyo

#1@114어떻게든 들어가고 싶다면...

Sannyo

#1@122어때? 좋은 카드가 있는데.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st04c.msg.jdiff


스테이지 4

Sakuya

#0@34이 갱도는 너무 길잖아...

Sakuya

#0@42아무리 나아가도 전혀 바뀌는 게 없고...

Sakuya

#0@50앗, 설마 루프에 빠졌나?!

Misumaru Tamatsukuri enters

???

#0@118거기, 인간! 멈춰라~!

<Boss title>

Misumaru

#0@156이 이상 나아가면 죽을 거야.

Misumaru

#0@164나쁜 말은 안 할 테니 지금 당장 돌아가도록.

Sakuya

#0@172아니, 루프에 빠지진 않았구나.

Misumaru

#0@180루프... 확실히 무한하게 느껴질 정도로 긴 갱도이긴 하지만.

Misumaru

#0@188질리지 않는 욕망이 형태화했을 뿐이랍니다.

Misumaru

#0@196다시 한번 경고할게요.

Misumaru

#0@204앞쪽은 무산소 구역이에요.

Misumaru

#0@212즉, 인간인 당신은 호흡을 할 수 없게 된답니다.

Misumaru

#0@220그런데도 나아갈 생각인가요?

Sakuya

#0@228무산소라고요?

Sakuya

#0@236...산소가 뭐더라.

♪ 신대 광석

Misumaru

#0@244산소란 동물에게 걸린 "잃으면 즉시 죽는" 저주랍니다.

Misumaru

#0@252무산소 구역이라 함은 동물의 침입으로부터 지켜지는 신역이라는 의미죠.

Misumaru

#0@260당신도 어차피 질식으로 죽을테니, 조금 더 편하게 죽어도 괜찮겠죠?

Misumaru Tamatsukuri defeated

Misumaru

#1@34실력자군요.

Misumaru

#1@42설마 이렇게나 강한 분이라곤 생각도 못 했네요.

Misumaru

#1@50이자요이 사쿠야 양.

Sakuya

#1@58?! 어떻게 날...

Sakuya

#1@66그건 그렇고, 당해버렸나. 괴로워...

Misumaru

#1@74질식한다고 말했잖아요?

Misumaru

#1@82이미 산소 농도는 지상의 절반 정도니까.

Sakuya

#1@90이게, 이 곳의 저주구나... 마지막으로 듣고 싶은데.

Sakuya

#1@98...여기서 대체 뭘 파는 거야?

Misumaru

#1@106여기는 용주 채굴장이랍니다.

Misumaru

#1@114용주는 고대 시대로부터 전해지는, 말하자면 이자나기 오브젝트.

Misumaru

#1@122인류가 탄생하기 한참 전부터 존재하는 인지를 벗어난 광물이에요.

Misumaru

#1@130전 용주로부터 진정한 곡옥을 만들고 있답니다.

Misumaru

#1@138곡옥의 구슬은 인간의 혼을 의미하며, 그렇기에 인간의 능력을 담아...

Sakuya

#1@146...나, 날 놔줘. 이제 무슨 소릴 하는지조차 모르겠어.

Misumaru

#1@154어머 죄송하여라

Misumaru

#1@162그건 그렇고 당신은 어빌리티 카드를 조사하러 온 거겠죠?

Misumaru

#1@170그렇다면 노릴 곳은 여기 홍룡동이 아니라,

Misumaru

#1@178바깥에 나가 산의 정상으로 향하도록 하세요.

Misumaru

#1@186이곳의 용주로 만들어진 곡옥을 이용해 이득을 보려는 녀석이 있으니!

Misumaru

#1@194그곳에서 하는 심호흡은 각별하답니다.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st05c.msg.jdiff


스테이지 5

Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104인간이 왔어! 내 생각대로네.

???

#2@224이런 짓은 오래가지 못 한다니까...!

Tsukasa Kudamaki defeated

Sakuya

#0@34벌써 시간이 이렇게...

Sakuya

#0@42상관없는 동굴에서 시간을 너무 잡아먹었어.

Sakuya

#0@50어두워졌으니 하산하는 것도 위험해.

Sakuya

#0@58이 근처에서 야영을 할까.

Megumu Iizunamaru enters

???

#0@126호오. 야밤에 하이킹인가.

Megumu

#0@164아니면 조난인가.

Sakuya

#0@172누구야?

<Boss title>

Megumu

#0@180나는 대텐구 이즈나마루.

Megumu

#0@188인간의 신원따윈 뭐든 상관없지만

Megumu

#0@196여긴 인간이 그리 쉽게 발을 들일만한 장소가 아니지.

Sakuya

#0@204네 그러시겠죠.

Sakuya

#0@212방금 그녀석이 말했던 곡옥을 이용해 이익을 얻는 녀석은

Sakuya

#0@220텐구인 거겠지?

Megumu

#0@228어빌리티 카드 말인가요?

Sakuya

#0@236으음, 아마도.

Megumu

#0@244카드라면, 그건 제가 만든 물건이랍니다.

Sakuya

#0@252응? 뭐라고?!

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@320여기 있었네.

<Boss title>

Tsukasa

#0@358역시 내가 말한 대로야.

Tsukasa

#0@366언젠가 인간이 편승해올 거라 했는데.

Tsukasa

#0@374이렇게 된 이상 어쩔 수 없네요. 이 인간은 제가 상대할 테니

Tsukasa

#0@382그 사이에 이즈나마루 님은...

♪ 별 내리는 천마의 산

Megumu

#0@390하하하. 주제넘게 참견하지 말도록.

Megumu

#0@398넌 약한 주제에 자신의 힘을 너무 과신하고 있어.

Megumu

#0@406다치기라도 하면 오히려 내가 곤란하다.

Megumu

#0@414이 녀석은 내가 상대할 테니 넌 가만히 있어.

Megumu Iizunamaru defeated

Megumu

#1@34후후후. 훌륭하군요.

Megumu

#1@42강하고 용기있는 분을 좋아합니다. 당신의 이야기를 듣도록 하죠.

Sakuya

#1@50정말 어빌리티 카드를 만든 게 당신이야?

Megumu

#1@58아아, 그럼요.

Sakuya

#1@66대체 무슨 목적으로 그런 걸 만들었는데?

Megumu

#1@74무슨 목적이냐니...

Megumu

#1@82당연히 비즈니스밖에 없지.

Megumu

#1@90덕분에 호평을 받고 있어서 저도 윤택해졌답니다.

Sakuya

#1@98흥, 결국엔 텐구인가. 무도하기 짝이 없네.

Megumu

#1@106무도라뇨?

Megumu

#1@114혼의 일부를 복사했을 뿐인데요. 누구한테도 피해를 끼치지 않았을 텐데.

Sakuya

#1@122피해 말이지...

Sakuya

#1@130해결이 안 나겠네. 불쾌하니까 빨리 회수해줄래?

Megumu

#1@138그건 불가능해요. 카드 유통은 저로선 막을 수 없어요.

Megumu

#1@146왜냐면, 카드 판매를 개인들이 각각 멋대로 시작했기 때문에.

Megumu

#1@154게다가 유통을 좌지우지하는 건 제가 아니니까요.

Megumu

#1@162진심으로 카드 유통을 멈추고 싶으면 이보다 상공에 있는 흑막을 조사하도록 하세요.

Sakuya

#1@170...알겠어. 거짓말은 아닌 것 같네. 정보 고마워.

Tsukasa

#1@178...보내도 괜찮은 건가요? 그 신에게.

Megumu

#1@186괜찮아.

Megumu

#1@194내가 그 능력을 유효하게 이용하지 않았더라면

Megumu

#1@202쇠락한 신으로 남았을 텐데,

Megumu

#1@210어느샌가 힘을 길러 카드 이권을 자신의 것처럼 쓰기 시작해서

Megumu

#1@218슬슬 거슬리던 참이었으니까.

Megumu

#1@226방금 그녀석이라면 잘 해놓겠지.

Tsukasa

#1@234....하하하. 그렇군요.

Tsukasa

#1@242배신 행위에는 직접 손을 쓰지 않는다니.

Tsukasa

#1@250훌륭한 생각인 것 같아요.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st06c.msg.jdiff


스테이지 6

Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104이즈나마루 님이 배신했다!

???

#2@224재밌어졌는데!

Tsukasa Kudamaki defeated

Sakuya

#0@34*아름다운 달이군요.

Sakuya

#0@42*이보다 상공이라고 했는데, 설마 달을 말한 건 아니겠죠.

Sakuya

#0@50*가능성이 없지 않아 무섭네요.

Chimata Tenkyuu enters

???

#0@118*달무리 시장에 어서 오시길.

Chimata

#0@156*오늘밤 첫 손님은 당신이랍니다.

Sakuya

#0@164*......누구?

<Boss title>

Chimata

#0@172*텐큐 치마타. 시장의 프레젠터입니다.

Sakuya

#0@180*시장의 프레젠터... 다행이야. 발견했어.

Sakuya

#0@188*카드 유통 책임자는 당신이겠지.

Chimata

#0@196*맞아요.

Chimata

#0@204*저는 무지개가 떴을 때와 같이, 특별한 때에 장사를 가능하게 하는 신이랍니다.

Chimata

#0@212*당신들이 장사를 할 수 있는 건 제가 있기 때문이죠.

Sakuya

#0@220*그러면 카드 유통을 중단해주면 좋겠는데.

Chimata

#0@228*...음? 뭐라고요?

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@296*치마타 님. 보고드립니다.

Tsukasa

#0@334*......

Tsukasa

#0@342*......입니다.

Chimata

#0@350*뭐? 이즈나마루가 배신했다고?

Chimata

#0@358*하하하, 이제서야 깨달았는가. 텐구 따위가.

Tsukasa

#0@366*그 말씀은?

Chimata

#0@374*나를 이용해 돈벌이를 하려던 것쯤은 처음부터 알고 있었어.

Chimata

#0@382*하지만, 반대로 자신이 이용당하고 있단 걸 너무 늦게 깨달은 모양이군.

Tsukasa

#0@390*호오. 흥미로운 이야기군요.

Tsukasa

#0@398*그건 그렇고, 거기 인간.

Tsukasa

#0@406*말을 신중히 하도록 해.

Tsukasa

#0@414*이 분은 시장의, 판매의 신이시니.

Tsukasa

#0@422*화를 돋워받자 어느 하나 좋을 게 없으니까.

Chimata

#0@430*후후후. 그럼 시작해보도록 할까요.

Sakuya

#0@438*응? 뭘?

Chimata

#0@446*뭐냐니... 거래죠.

Chimata

#0@454*당신, 지금까지 입수한 어빌리티 카드를 팔러 온 거잖아요?

Sakuya

#0@462*팔러 왔다?

Sakuya

#0@470*아니, 그게 아냐. 카드 판매를 끝내러 왔다고요.

Sakuya

#0@478*이렇게나 기분나쁜 건 또 없을 거야.

Sakuya

#0@486*지금 당장 모든 카드를 회수해서 판매를 금지하라고!

Chimata

#0@494*그래요...

Chimata

#0@502*시장 파괴가 목적인 도적이었군요. 이건 간과할 수 없겠는데요.

Chimata

#0@510*그러한 도적이 있으면 아무리 시간이 지나도 평화가 찾아오지 않겠죠.

Tsukasa

#0@518*아아, 이래서 말을 신중히 하라고 했는데.

Tsukasa

#0@526*후후후, 이제 난 몰라.

♪ 그 활기찬 시장은 지금 어디에 ~ Immemorial Marketeers
If Sakuya doesn't hold the Blank Card

Chimata

#0@572안타깝군요......

Chimata

#0@580시장을 열 수는 있지만

Chimata

#0@588개입하는 건 시장을 모욕하는 행위인데.

Chimata

#0@596당신같은 시장 파괴자를 봐줄 수는 없으니.

Chimata

#0@604나는 자유로운 판매를 보증하리니! 그것이 시장의 신이로다!

If Sakuya holds the Blank Card

Chimata

#4@572...너,

Chimata

#4@580네가 지닌 카드는.... 나의...!?

Sakuya

#4@588이 카드는 너무 쓸모가 없어서 버릴 생각도 했는데.

Chimata

#4@596써먹을 수 없다니, 무슨. 소유권을 조작하는 유일한 카드일 텐데.

Chimata

#4@604참으로 재밌는 도적이구나! 여기서 죽여버리기가 아까울 정도로!

Chimata

#3@34훌륭하게도 신을 잊지 않을 인간이여.

Chimata

#3@42무지개는 곧 사라질 테니.

Chimata

#3@50마지막으로 네 목숨 또한 무로 되돌리겠다. 이걸로 끝이다!

Chimata Tenkyuu defeated