Tradotto da Janik e Jooneon
|
pl03st.msg.jdiff
|
Versus Anyone
|
Message #1
|
|
|
Ran
|
#1@34 È un'idea ridicola cercare di sconfiggermi! (ruby: 136,16,おこ)
|
|
|
Ran
|
#2@34 Uffa!
|
Versus Sanae Kochiya
|
Message #1
|
|
<Boss title>
|
Ran
|
#3@4 È proprio come ha detto Lady Yukari,
le anime si stanno comportando in modo strano.
|
Ran
|
#3@12 Però se questo è stato causato dalla
emancipazione delle terre,
|
Ran
|
#3@20 Allora non sarebbe una buona notizia?
|
Ran
|
#3@28 Ma sì, riferiamola come tale.
|
Sanae
|
#3@132 Oh, una bestia youkai.
|
|
Sanae Kochiya enters
|
|
<Boss title>
|
Sanae
|
#3@160 Cosa ci fa una bestia youkai nel villaggio?
|
Ran
|
#3@168 Oh, anche tu stai investigando? Immaginavo che
il Santuario Moriya sarebbe rimasto solo a guardare.
|
Sanae
|
#3@176 Continuavano ad apparire strane bestie youkai,
quindi bisognava agire.
|
Sanae
|
#3@184 A proposito, anche una bestia youkai
come te sta investigando?
|
Ran
|
#3@192 Beh, potresti chiamarla un'investigazione.
|
Sanae
|
#3@200 Oh, aspetta.
|
Sanae
|
#3@208 Lady Kanako mi ha detto di trattare
ogni bestia youkai come un nemico.
|
Ran
|
#3@216 Ahahah, ottima precauzione.
Ma è anche un ottimo modo per morire!
|
|
<Boss title>
|
|
Sanae Kochiya defeated
|
|
|
Ran
|
#4@34 Bestie youkai...
A pensarci bene, sono stranamente tante.
|
Ran
|
#4@42 Quindi una bestia youkai è apparsa al Santuario Moriya?
Ci darò un'occhiata!
|
|
|
Sanae
|
#5@34 Sembra che io non abbia altra scelta che continuare
ad affrontare le bestie youkai una per una.
|
Versus Tsukasa Kudamaki
|
Message #1
|
|
<Boss title>
|
Ran
|
#6@4 Non c'è una grande differenza
nel numero di anime in Gensokyo.
|
Ran
|
#6@12 Ciò significa che questo non è
un incidente scatenato di proposito.
|
Ran
|
#6@20 Preferirei considerarlo un
semplice fenomeno naturale, ma...
|
Tsukasa
|
#6@124 Bene bene.
|
|
Tsukasa Kudamaki enters
|
|
<Boss title>
|
Tsukasa
|
#6@152 Non sei tu quella volpe con le
code troppo grosse per nasconderle?~
|
Ran
|
#6@160 Hm?
Sei una kuda-gitsune? (ruby: 51,6,げせんなきつね?)
|
Ran
|
#6@168 Che ci fai al Santuario Moriya?
|
Tsukasa
|
#6@176 Sanae mi ha detto che era impegnata, quindi
sto badando al santuario in sua assenza.
|
Ran
|
#6@184 Fai la badante...? Da come ne
parlava Sanae non sembrava.
|
Ran
|
#6@192 Beh, non ha comunque molto senso
fidarsi della parola di una kuda-gitsune.
|
Tsukasa
|
#6@200 Aw, che tristezza.
Eppure Sanae me l'aveva davvero chiesto.
|
Tsukasa
|
#6@208 Caccia via qualsiasi intruso, mi ha detto.
|
|
<Boss title>
|
|
Tsukasa Kudamaki defeated
|
|
|
Tsukasa
|
#7@34 Oww-
|
Ran
|
#7@42 Eh, non c'è niente di divertente in
due volpi che s'ingannano a vicenda.
|
Ran
|
#7@50 Preferirei invece l'opinione di una bella, intelligente
e informata kuda-gitsune a proposito di una questione. (ruby: 101,10,あなた)
|
Ran
|
#7@58 Se tu stessi cercando di trarre profitto
da questo incidente, dove ti nasconderesti?
|
Tsukasa
|
#7@66 Oooh, allora pensi davvero
che stia dicendo la verità?
|
Ran
|
#7@74 Ma secondo te?
|
Ran
|
#7@82 A me non interessa se hai detto la verità o no.
Alla fine se ottengo informazioni, non ci guadagno comunque?
|
Tsukasa
|
#7@90 Hehehe, alla fine sei una volpe
anche tu dopotutto...
|
|
|
Tsukasa
|
#8@34 L'ho capito appena ti ho visto.
Rimanere in Gensokyo non è affatto sicuro.
|
Versus Rin Kaenbyou
|
Message #1
|
|
<Boss title>
|
Ran
|
#9@4 Capisco... Se ti nascondessi sottoterra,
potresti operare sulla superficie indisturbata.
|
Ran
|
#9@12 E non solo, le viscere della terra
sono anche piene di spiriti animali.
|
Ran
|
#9@20 C'era da aspettarselo che una kuda-gitsune
comprendesse bene la mentalità criminale.
|
Rin
|
#9@124 Woah! Così mi spaventi!
|
|
Rin Kaenbyou enters
|
|
<Boss title>
|
Rin
|
#9@152 Sentivo la presenza di una sconosciuta.
Non immaginavo di incontrare una volpe a nove code.
|
Ran
|
#9@160 Oh, ma è Orin?
|
Ran
|
#9@168 Ti vedo spesso giocare insieme alla mia piccola
Chen, apprezzo molto che le fai compagnia.
|
Rin
|
#9@176 Oh, grazie.
|
Ran
|
#9@184 Grazie a te, la mia piccola Chen che prima era tanto
dolce adesso si intrattiene cercando cadaveri.
|
Rin
|
#9@192 Nyaaahaha!
L'addestramento mostra i suoi frutti!~
|
Rin
|
#9@200 Allora, hai bisogno di qualcosa?
|
Ran
|
#9@208 Sai nulla a proposito dell'incidente
in corso sulla superficie?
|
|
<Boss title>
|
Rin
|
#9@216 Incidente... Ah, ti stai riferendo al
"Festival della Grande Liberazione delle Anime"?
|
Rin
|
#9@224 È la cosa più bella che esista!
Il profumo di morte si sentiva dappertutto!
|
Rin
|
#9@232 Non avrei mai immaginato che ci fosse un evento
così grande sulla superficie!
|
Rin
|
#9@240 Chi l'avrà organizzato?
Non sarà quella signora che c'è a casa tua?
|
Ran
|
#9@248 Ah, fa niente, non importa.
Non sei una che capirebbe cosa intendo.
|
|
Rin Kaenbyou defeated
|
|
|
Rin
|
#10@34 Te ne approfitti anche tu del festival? In effetti
tanti spiriti bestia stanno uscendo dal sottosuolo.
|
Ran
|
#10@42 Eh già, ce ne sono tantissimi.
|
Rin
|
#10@50 Però guarda che anche se sono simili,
quelli provengono da un'altra parte.
|
Ran
|
#10@58 Davvero?
|
Rin
|
#10@66 Sembra che gli spiriti dell'Inferno stiano
salendo dalle profondità sempre più spesso.
|
Rin
|
#10@74 Sono come vecchi involucri di onryou,
dei quali rancori oramai sono svaniti.
|
Rin
|
#10@82 Riesci a immaginarlo, questo senso di
insoddisfazione e vuoto dentro di te?
|
|
|
Rin
|
#11@34 Te ne approfitti anche tu del festival? In effetti
tanti spiriti bestia stanno uscendo dal sottosuolo.
|
Versus Suika Ibuki
|
Message #1
|
|
<Boss title>
|
Ran
|
#12@4 Dal sottosuolo, eh? In effetti sento
la presenza di spiriti strani.
|
Ran
|
#12@12 Sarà questo il passaggio alla
Centrale Geyser Sotterranea?
|
Ran
|
#12@20 Che c'è lì sotto?
|
Suika
|
#12@124 Huh? E tu chi saresti?
|
|
Suika Ibuki enters
|
|
<Boss title>
|
Suika
|
#12@152 Non sei lo shikigami di Yukari?
Che ci fai qui?
|
Ran
|
#12@160 Huh!?
Che ci fai TU qui, Signorina Suika?
|
Suika
|
#12@168 ...Capisco, quindi anche Yukari
ci sta ficcando il naso.
|
Suika
|
#12@176 Molto astuto mirare al Vecchio Inferno, però...
|
Ran
|
#12@184 Aspetta, cosa c'è più avanti?
|
Suika
|
#12@192 C'è una maledizione. A causa di essa,
tutta la vita organica giace addormentata.
|
Suika
|
#12@200 Se il tuo compito è investigare su questa
anomalia, allora stai facendo un giro molto lungo.
|
|
<Boss title>
|
Suika
|
#12@208 Se vuoi andare a investigare nelle viscere
della Terra, io di certo non ti fermerò.
|
Ran
|
#12@216 Questa sensazione...
Oh, mi toccherà scendere, vero?
|
|
Suika Ibuki defeated
|
|
|
Suika
|
#13@34 Vabbè, non è che hai molte altre opzioni.
|
Suika
|
#13@42 Se ci tieni ad andare tanto lontano, allora
prosegui, nelle viscere più profonde della Terra!
|
Ran
|
#13@50 Stai cercando di obbligarmi ad andarci?
Perché io non è che abbia tutta questa voglia...
|
Ran
|
#13@58 Chissà cosa mi aspetterà laggiù...
|
Suika
|
#13@66 Aspetta, prima che vai
ho un consiglio per te.
|
Suika
|
#13@74 Tieni gli occhi aperti. Hanno
piazzato delle trappole molto ingegnose.
|
Ran
|
#13@82 ??
|
|
|
Suika
|
#14@34 Se ti addormenti in un posto così,
finirai per scottarti.
|
Versus Chiyari Tenkajin
|
Message #1
|
|
<Boss title>
|
Ran
|
#15@4 Woooah, non mi aspettavo qualcosa del genere!
|
Ran
|
#15@12 Questo tanfo di sangue marcio.
E se fosse questa la trappola?
|
Ran
|
#15@20 Ci vivrebbe davvero qualcuno
in un posto del genere?
|
Chiyari
|
#15@124 Huh?! Una volpe?
|
|
Chiyari Tenkajin enters
|
Chiyari
|
#15@152 Una cucciola come te che entra in un posto
come questo... Ti stavi annoiando a morte?
|
Chiyari
|
#15@160 O sei un'amica di Toutetsu?
|
Ran
|
#15@168 Allora ci vive davvero qualcuno...
Non ci posso credere.
|
|
<Boss title>
|
Chiyari
|
#15@176 Mi chiamo Chiyari Tenkajin.
Te invece?
|
Ran
|
#15@184 Ah, mi chiamo Ran Yakumo. Sono qui per
investigare un incidente in corso sulla superficie.
|
|
<Boss title>
|
Chiyari
|
#15@192 Stai investigando un incidente? ...Oh! Ti stai
riferendo a quella roba che Toutetsu sta facendo?
|
Chiyari
|
#15@200 Non me ne frega proprio niente di quella
stupida disputa territoriale.
|
Chiyari
|
#15@208 Tanto vince Toutetsu per forza.
Che perdita di tempo.
|
Ran
|
#15@216 Come scusa?
Hai detto che c'è dietro Toutetsu?
|
Chiyari
|
#15@224 Beh, Toutetsu non c'è adesso.
|
Chiyari
|
#15@232 Se la cerchi ti conviene andare
da un'altra parte.
|
Chiyari
|
#15@240 Purtroppo però, ci vorrà sangue, sudore e
lacrime per fuggire da qui vivi! (preferibilmente sangue~)
|
|
Chiyari Tenkajin defeated
|
|
|
Chiyari
|
#16@34 Ok, m'hai preso! Non sei nessuno in confronto
a Toutetsu, ma mi sono comunque divertita. (ruby: 5,10,あいつ)
|
Ran
|
#16@42 Dove si trova Toutetsu?
|
Ran
|
#16@50 Tutti credevano che stesse complottando qualcosa.
Chissà come però, si è inserita tra gli abitanti di Gensokyo
|
Ran
|
#16@58 Alla fine era davvero così.
|
Chiyari
|
#16@66 Guarda, io non saprei dirti dov'è. (ruby: 5,10,あいつ)
|
Chiyari
|
#16@74 Ma sarà in quel posto là per forza, no?
|
Ran
|
#16@82 Quel posto...
|
|
|
Chiyari
|
#17@34 Mmmm, adesso c'è pure sangue animale nella pozza...
Questo posto mi piace sempre di più.
|
Versus Yuuma Toutetsu
|
Message #1
|
|
<Boss title>
|
Ran
|
#18@4 ... Il Tiryagyoni, huh?
|
Ran
|
#18@12 Chissà quando hanno costruito tutti questi grattacieli.
|
Ran
|
#18@20 Quando ci vivevo io c'era un olezzo di marcio ovunque.
Era una selva infernale.
|
Yuuma
|
#18@124 È da tanto che non ci si vede.
|
|
Yuuma Toutetsu enters
|
|
<Boss title>
|
Yuuma
|
#18@152 Ran... O ti fai chiamare Ran Yakumo, oggigiorno?
|
Ran
|
#18@160 Proprio da tanto. Quindi adesso sei tu il capo
dell'Alleanza Gouyoku, Yuuma Toutetsu? (ruby: 4,9,とうてつゆうま)
|
Ran
|
#18@168 Sei sconsiderata come sempre. Cosa stai cercando
di fare, causando tutto questo caos in superficie?
|
Yuuma
|
#18@176 Chi, io?
Io che faccio un casino in superficie?
|
Yuuma
|
#18@184 Non essere stupida.
La superficie si è incasinata da sola.
|
Yuuma
|
#18@192 Semmai, io sono quella che sta
cercando di risolvere le cose.
|
Yuuma
|
#18@200 ...rendendola un territorio
dell'Alleanza Gouyoku!
|
Ran
|
#18@208 Quello è esattamente ciò che il
responsabile dell'incidente direbbe!
|
Ran
|
#18@216 Ah, adesso mi ricordo.
|
Ran
|
#18@224 L'ideologia delle bestie mi aveva stancato così
tanto che me ne sono andata senza guardarmi indietro.
|
Yuuma
|
#18@232 E quindi adesso ti sei messa a fare
da assistente alla governatrice di Gensokyo?
|
Yuuma
|
#18@240 Siamo tassi dalla
stessa buca, io e te.
|
Ran
|
#18@248 Hmph, con che crudeltà ti permetti di darmi del tasso?
Non accomunare le volpi a quelle bestiacce.
|
Yuuma
|
#18@256 Ah, uh, mi spiace.
|
Ran
|
#18@264 Comunque, non ci sarà bisogno di
denunciare tutto questo a Lady Yukari.
|
Ran
|
#18@272 Perché le tue ambizioni finiscono qui!
|
|
<Boss title>
|
Yuuma
|
#18@280 Ahahah!
|
Yuuma
|
#18@288 Mentre tu sguazzavi in acque tiepide,
io venivo temprata in una fucina incandescente.
|
Yuuma
|
#18@296 Questa battaglia è finita
ancora prima di cominciare!
|
Yuuma
|
#18@304 Una bestia dovrebbe vivere secondo
la legge delle bestie!
|
|
Yuuma Toutetsu defeated
|
|
|
|
|
Yuuma
|
#20@34 Certo che è una grande tristezza,
vedere una vecchia compagna tanto rammollita.
|