Esta é uma tradução em português brasileiro adaptada e baseada na tradução em inglês. Está aberta a revisões e possíveis alterações. Autora: TsukitoIzayoi.
Licenciada por CC-BY-SA 4.0, disponível em https://en.touhouwiki.net/wiki/Touhou_wiki:Copyright
|
pl03st.msg.jdiff
|
Versus Anyone
|
Message #1
|
|
|
Ran
|
#1@34 Que ideia ridícula, tentar me derrotar! (ruby: 136,16,おこ)
|
|
|
Ran
|
#2@34 Que frustrante.
|
Versus Sanae Kochiya
|
Message #1
|
|
<Boss title>
|
Ran
|
#3@4 É exatamente como a Srta. Yukari disse...
os fantasmas estão agindo de forma esquisita.
|
Ran
|
#3@12 Se isso foi causado por liberar
os territórios...
|
Ran
|
#3@20 Então talvez seja uma coisa boa?
|
Ran
|
#3@28 É... vou relatar algo do tipo.
|
Sanae
|
#3@132 Ah, uma youkai animal.
|
|
Sanae Kochiya enters
|
|
<Boss title>
|
Sanae
|
#3@160 O que uma youkai animal faz na vila?
|
Ran
|
#3@168 Ah, você também está investigando?
Achei que o santuário Moriya só assistiria.
|
Sanae
|
#3@176 Tem vários youkai animais estranhos aparecendo
por aqui, então precisei dar uma olhada.
|
Sanae
|
#3@184 Inclusive, um youkai animal como você está
investigando também?
|
Ran
|
#3@192 Bem... acho que você poderia 'chamar' isso
de investigação.
|
Sanae
|
#3@200 Ah, é mesmo...
|
Sanae
|
#3@208 A Srta. Kanako me disse para tratar todos os
youkai animais como inimigos.
|
Ran
|
#3@216 Hahahah, é uma boa linha de raciocínio.
E uma boa forma de cavar a própria cova também!
|
|
<Boss title>
|
|
Sanae Kochiya defeated
|
|
|
Ran
|
#4@34 Animais youkai...
Parando pra pensar, o número de espíritos animais
está fora do comum.
|
Ran
|
#4@42 Então uma youkai animal apareceu no Santuário Moriya?
É melhor eu dar uma olhada.
|
|
|
Sanae
|
#5@34 Parece que eu vou ter que ficar domando
feras youkai uma por uma...
|
Versus Tsukasa Kudamaki
|
Message #1
|
|
<Boss title>
|
Ran
|
#6@4 Parece não ter diferença no número de espíritos
espalhados em Gensokyo.
|
Ran
|
#6@12 Significa que não é um incidente causado
para benefício próprio.
|
Ran
|
#6@20 Queria dizer que é só um fenômeno
natural, mas...
|
Tsukasa
|
#6@124 Ora, ora.
|
|
Tsukasa Kudamaki enters
|
|
<Boss title>
|
Tsukasa
|
#6@152 Você não é a raposa que não consegue
esconder a cauda?
|
Ran
|
#6@160 Hã?
Você é uma raposa de tubo? (ruby: 51,6,げせんなきつね?)
|
Ran
|
#6@168 O que você está fazendo no Santuário Moriya?
|
Tsukasa
|
#6@176 Sanae me disse que estava ocupada, então
estou tomando conta daqui.
|
Ran
|
#6@184 Tomando conta...? Não parece ser isso,
julgando pela forma que a Sanae falou.
|
Ran
|
#6@192 Bem, é melhor não acreditar nas palavras
de uma raposa de tubo.
|
Tsukasa
|
#6@200 Ah, mas que droga.
Mesmo a Sanae querida tendo me pedido.
|
Tsukasa
|
#6@208 "Mande embora todos os visitantes suspeitos",
ela disse.
|
|
<Boss title>
|
|
Tsukasa Kudamaki defeated
|
|
|
Tsukasa
|
#7@34 Ugh...
|
Ran
|
#7@42 Hmm, não tem nada legal em
duas raposas alfinetando uma a outra.
|
Ran
|
#7@50 Eu preferia ouvir a opinião de uma
raposa bem-informada e inteligente em algo. (ruby: 101,10,あなた)
|
Ran
|
#7@58 Se você tentasse ganhar alguma coisa
desse incidente, onde você se esconderia?
|
Tsukasa
|
#7@66 Oooh, você acha mesmo que não estou mentindo?
|
Ran
|
#7@74 Ora, o que você acha?
|
Ran
|
#7@82 Não me importa se é verdade ou não.
Mas você não acha valioso conseguir informações?
|
Tsukasa
|
#7@90 Hahahah, então você "é" uma raposa mesmo...
|
|
|
Tsukasa
|
#8@34 Eu percebi na hora que te olhei.
Ficar em Gensokyo não vai ser nem um pouco bom pra mim.
|
Versus Rin Kaenbyou
|
Message #1
|
|
<Boss title>
|
Ran
|
#9@4 Entendo... se você se escondesse no fundo
da superfície terrestre, você poderia fazer qualquer coisa,
não?
|
Ran
|
#9@12 E adivinhe só?
Há espíritos animais semelhantes no submundo também.
|
Ran
|
#9@20 Como esperado de uma raposa de tubo.
Você entende bem o mundo criminal.
|
Rin
|
#9@124 Uau! Você me assustou.
|
|
Rin Kaenbyou enters
|
|
<Boss title>
|
Rin
|
#9@152 Achei que era alguém que eu não conhecia.
Não esperava ser uma raposa de nove caudas.
|
Ran
|
#9@160 Ah, é a Orin?
|
Ran
|
#9@168 Eu sempre te vejo brincando com minha preciosa Chen.
Eu sou grata por isso.
|
Rin
|
#9@176 Ora, não precisa agradecer.
|
Ran
|
#9@184 Por sua causa, minha antes-fofinha Chen agora
encontra cadáveres por diversão.
|
Rin
|
#9@192 Nyahahaha!
então todo o treinamento dela valeu a pena!
|
Rin
|
#9@200 Então, você precisa de algo?
|
Ran
|
#9@208 Você sabe algo sobre o incidente acontecendo
na superfície?
|
|
<Boss title>
|
Rin
|
#9@216 Incidente...
Ah, é sobre o Festival da Grande Libertação
Fantasmagórica?
|
Rin
|
#9@224 Essa foi a melhor coisa que poderia acontecer!
O cheiro da morte estava em todos os lugares!
|
Rin
|
#9@232 Nunca achei que haveria um evento tão
chiquérrimo na superfície.
|
Rin
|
#9@240 Quem o organizou?
Poderia ser ela, que vive contigo?
|
Ran
|
#9@248 Ah, sinto muito....
Acho que você não entenderia bem sobre o que
estou falando.
|
|
Rin Kaenbyou defeated
|
|
|
Rin
|
#10@34 Aproveitando-se do Festival da Grande Libertação
Fantasmagórica na superfície?
Mais espíritos animais apareceram no submundo
também.
|
Ran
|
#10@42 É, pelo visto tem vários.
|
Rin
|
#10@50 Mas, mesmo sendo o mesmo tipo de espírito,
suas origens são diferentes.
|
Ran
|
#10@58 É mesmo...?
|
Rin
|
#10@66 Os espíritos aqui no Inferno parecem
estar saindo mais e mais das profundezas.
|
Rin
|
#10@74 Eles são cascas vazias de espíritos vingativos,
cujas razões desapareceram...
|
Rin
|
#10@82 Você consegue entender esse sentimento de
insatisfação e vazio?
|
|
|
Rin
|
#11@34 Aproveitando-se do Festival da Grande Libertação
Fantasmagórica na superfície?
Mais espíritos animais apareceram no submundo
também.
|
Versus Suika Ibuki
|
Message #1
|
|
<Boss title>
|
Ran
|
#12@4 Do fundo da Terra, é?
Bem, consigo notar alguns espíritos fora do comum.
|
Ran
|
#12@12 Poderia essa ser a passagem ao Gêiser
Central do Submundo?
|
Ran
|
#12@20 O que há lá embaixo...?
|
Suika
|
#12@124 Hã? Quem diachos é você?
|
|
Suika Ibuki enters
|
|
<Boss title>
|
Suika
|
#12@152 Você não é a shikigami da casa da Yukari?
O que te traz aqui?
|
Ran
|
#12@160 Hã?!
Por que você está aqui, Srta. Suika?
|
Suika
|
#12@168 ...entendi, então a Yukari está agindo também?
|
Suika
|
#12@176 É esperto da sua parte de colocar os pés
no Antigo Inferno, mas...
|
Ran
|
#12@184 Há algo lá encima?
|
Suika
|
#12@192 Uma maldição dorme aqui, e, cansada dela,
a vida orgânica descansa.
|
Suika
|
#12@200 Se seu objetivo é investigar essa anomalia,
então esse pode ser um grande desvio.
|
|
<Boss title>
|
Suika
|
#12@208 Mas se você quer mesmo ir às profundezas da Terra,
não sou eu quem irá te impedir.
|
Ran
|
#12@216 Ah, essa sensação...
Vou precisar ir mesmo, não?
|
|
Suika Ibuki defeated
|
|
|
Suika
|
#13@34 Olha... não é como se você tivesse escolha.
|
Suika
|
#13@42 Se você quer ir tão longe assim,
vá em frente, aos poços mais profundos da Terra!
|
Ran
|
#13@50 Você está tentando me forçar a ir, não?
Mesmo eu não querendo...
|
Ran
|
#13@58 Me pergunto o que espera por mim lá em cima...
|
Suika
|
#13@66 Ah, inclusive,
tenho um conselho.
|
Suika
|
#13@74 Tome cuidado com armadilhas.
Principalmente as bem escondidas.
|
Ran
|
#13@82 Hã??
|
|
|
Suika
|
#14@34 Se você dormir em um lugar assim,
você vai se queimar.
|
Versus Chiyari Tenkajin
|
Message #1
|
|
<Boss title>
|
Ran
|
#15@4 Uou, isso não é como eu esperava!
|
Ran
|
#15@12 Esse fedor de sangue podre...
Esse lugar, ao todo, é uma armadilha?
|
Ran
|
#15@20 Tem realmente alguém em um lugar desse jeito?
|
Chiyari
|
#15@124 Hã?! Uma raposa?
|
|
Chiyari Tenkajin enters
|
Chiyari
|
#15@152 Pra um animal ter vindo aqui... você 'tá tão entediada
assim?
|
Chiyari
|
#15@160 Ou você é amiga da Toutetsu?
|
Ran
|
#15@168 Então realmente tinha alguém...
Não acredito.
|
|
<Boss title>
|
Chiyari
|
#15@176 Eu me chamo Chiyari Tenkajin.
E você?
|
Ran
|
#15@184 Ah, sou Ran Yakumo.
Estou aqui para investigar um incidente
acontecendo na superfície.
|
|
<Boss title>
|
Chiyari
|
#15@192 Investigando um incidente?
Ah! É aquilo que a Toutetsu anda fazendo?
|
Chiyari
|
#15@200 Essa guerrinha idiota não me interessa
nem um pouco.
|
Chiyari
|
#15@208 A Toutetsu vai ganhar de qualquer jeito.
Mas que saco.
|
Ran
|
#15@216 O que você disse?
O incidente é obra da Toutetsu?!
|
Chiyari
|
#15@224 Bem, ela não está aqui agora.
|
Chiyari
|
#15@232 Então se você quer achar ela,
é melhor você cair fora e olhar em outro lugar.
|
Chiyari
|
#15@240 Pro seu azar, você vai precisar de sangue, suor
e lágrimas para sair daqui viva! (Mas, majoritariamente,
sangue).
|
|
Chiyari Tenkajin defeated
|
|
|
Chiyari
|
#16@34 Você me pegou!
Você não é melhor que a Toutetsu, mas
ainda me diverti.(ruby: 5,10,あいつ)
|
Ran
|
#16@42 Onde ela está?
|
Ran
|
#16@50 Todos acharam que ela faria algo ruim.
Mas, por algum motivo, ela está escondida
em Gensokyo.
|
Ran
|
#16@58 Mas no fim, ela CAUSOU algo ruim.
|
Chiyari
|
#16@66 Eu não faço a mínima ideia de onde ela
foi parar. (ruby: 5,10,あいつ)
|
Chiyari
|
#16@74 Mas deve ser aquele lugar, né?
|
Ran
|
#16@82 Aquele lugar...
|
|
|
Chiyari
|
#17@34 Entendi, entendi. Agora tem sangue animal
também... isso 'tá melhorando bastante.
|
Versus Yuuma Toutetsu
|
Message #1
|
|
<Boss title>
|
Ran
|
#18@4 ...O Reino Animal, é?
|
Ran
|
#18@12 Me pergunto quando esse lugar virou
uma cidade assim.
|
Ran
|
#18@20 Aqui tinha um cheiro podre quando eu estava aqui.
Era um inferno selvagem.
|
Yuuma
|
#18@124 Quanto tempo.
|
|
Yuuma Toutetsu enters
|
|
<Boss title>
|
Yuuma
|
#18@152 Ran... ou agora é Ran Yakumo?
|
Ran
|
#18@160 Quanto tempo mesmo. Agora você é a cabeça da
Aliança Gouyoku, Yuuma Toutetsu? (ruby: 4,9,とうてつゆうま)
|
Ran
|
#18@168 Imprudente como sempre.
O que está tentando fazer, fazendo uma bagunça
na superfície?
|
Yuuma
|
#18@176 Quem, eu? Fazendo uma bagunça da superfície?
|
Yuuma
|
#18@184 Não seja tola. A superfície se bagunçou.
|
Yuuma
|
#18@192 De tudo isso, sou
eu quem está tentando resolver as coisas.
|
Yuuma
|
#18@200 Transformando a superfície a selva
da Aliança Gouyoku!
|
Ran
|
#18@208 Isso é exatamente o que o instigador diria.
|
Ran
|
#18@216 Agora tudo faz sentido.
|
Ran
|
#18@224 Fiquei tão enjoada da ideologia das bestas
que deixei esse lugar e nunca mais voltei.
|
Yuuma
|
#18@232 Mas agora você é ajudante da líder de Gensokyo?
|
Yuuma
|
#18@240 Somos farinha do mesmo saco, eu e você.
|
Ran
|
#18@248 Hmph, que cruel dizer isso.
Não misture nós raposas com esse tipo de gente.
|
Yuuma
|
#18@256 Ah, er, foi mal por isso.
|
Ran
|
#18@264 Alguma hora, não vai ter mais necessidade
de reportar isso à Srta. Yukari.
|
Ran
|
#18@272 Porque suas ambições pararão aqui!
|
|
<Boss title>
|
Yuuma
|
#18@280 Keh heh.
|
Yuuma
|
#18@288 Enquanto você andava por águas mornas,
eu assava em um forno incandescente.
|
Yuuma
|
#18@296 Essa luta acabou antes mesmo de começar!
|
Yuuma
|
#18@304 Feras devem viver sob a lei de feras!
|
|
Yuuma Toutetsu defeated
|
|
|
|
|
Yuuma
|
#20@34 Que miserável...
ver uma antiga amiga ficar tão sensível.
|