Th19/Rans Scenario på svenska

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th19/Ran's Scenario and the translation is 98% complete.
Outdated translations are marked like this.


Gnome-colors-gtk-edit.svg pl03st.msg.jdiff

Versus Anyone

Message #1
  • Ran wins

Ran

#1@34Fånigt att tro att du kan vinna mot mig!

(ruby: 136,16,おこ)
  • Ran loses

Ran

#2@34Frustrerande...

Versus Sanae Kochiya

Message #1

<Boss title>

Ran

#3@4Fantomernas reaktioner är märkliga, precis som fru Yukari påstod.

Ran

#3@12Om detta är resultatet av att marken har frigjorts,

Ran

#3@20så kanske det är en bra sak?

Ran

#3@28Jag kan nog rapportera något i den stilen.

Sanae

#3@132Oj, en väsenbest.

Sanae Kochiya enters

<Boss title>

Sanae

#3@160Vad gör en väsenbest i Människobyn?

Ran

#3@168Jaså, håller du också på och undersöker? Jag som trodde att Moriya-helgedomen endast skulle se på och vänta.

Sanae

#3@176Konstiga väsenbestar fortsatte att dyka upp, jag var tvungen att undersöka det.

Sanae

#3@184På tal om det, till och med en väsenbest som du undersöker det här?

Ran

#3@192Tja, jag antar att du kan kalla det här för en undersökning.

Sanae

#3@200Det påminner mig förresten.

Sanae

#3@208Fru Kanako sa till mig att behandla alla väsenbestar som fiender.

Ran

#3@216Hahaha, det är inte ett dumt sätt att tänka på. Och också ett bra sätt att dö i förtid!

<Boss title>

Sanae Kochiya defeated
  • Ran wins

Ran

#4@34Väsenbestar... Nu när jag tänker på det är mängden djurandar också märklig.

Ran

#4@42Har en väsenbest tagit plats i Moriya-helgedomen? Låt mig ta en titt.

  • Ran loses

Sanae

#5@34Det verkar som att jag måste fortsätta att rensa bort väsenbestar en efter en.

Versus Tsukasa Kudamaki

Message #1

<Boss title>

Ran

#6@4Det finns ingen större skillnad i mängden andar genom hela Gensokyo.

Ran

#6@12Det betyder att detta inte är någon incident som har skapats för någons vinst.

Ran

#6@20Jag skulle vilja notera det som ett naturligt fenomen, men...

Tsukasa

#6@124Men, men.

Tsukasa Kudamaki enters

<Boss title>

Tsukasa

#6@152Är inte du räven som inte kan gömma sina svansar?

Ran

#6@160Hmm? Är du en rör-räv?

(ruby: 51,6,げせんなきつね?)

Ran

#6@168Vad gör du vid Moriya-helgedomen?

Tsukasa

#6@176Sanae sa att hon var upptagen, så jag vaktar huset åt henne.

Ran

#6@184Vaktar huset...? Så fick inte Sanae det att verka.

Ran

#6@192Inte för att jag borde lita på något som en rör-räv säger.

Tsukasa

#6@200Oj, så upprörande. Trots att kära Sanae bad mig att göra det.

Tsukasa

#6@208Att driva bort misstänksamma inkräktare, det vill säga.

<Boss title>

Tsukasa Kudamaki defeated
  • Ran wins

Tsukasa

#7@34Usch då...

Ran

#7@42Hmm, det finns inget kul med två rävar som försöker lura varandra.

Ran

#7@50Jag skulle hellre vilja höra en välinformerad och klok rör-rävs åsikt om en sak.

(ruby: 101,10,あなた)

Ran

#7@58Om du ville vinna någonting på denna incident, vart skulle du gömma dig någonstans?

Tsukasa

#7@66Åååh, tror du att jag talar sanning då?

Ran

#7@74Nå, så vad tror du?

Ran

#7@82Det spelar ingen roll om det är sant eller ej. Men tycker inte du att det finns värde i att få tag på information?

Tsukasa

#7@90Huhuhu, du är trots allt en räv...

  • Ran loses

Tsukasa

#8@34Jag insåg någonting efter att ha tagit en titt på dig. Det kan inte vara bra för mig att stanna kvar i Gensokyo.

Versus Rin Kaenbyou

Message #1

<Boss title>

Ran

#9@4Så klart... Om man kunde gömma sig djupt under Jordens yta, så skulle man kunna göra vad som helst mot den, eller hur?

Ran

#9@12Och gissa vad? Även i underjorden verkar det finnas liknande djurandar.

Ran

#9@20Som förväntat av en rör-räv. Du är någon som förstår det brottsliga psyket väl.

Rin

#9@124Wow! Du skrämde mig.

Rin Kaenbyou enters

<Boss title>

Rin

#9@152Trodde det var nån som jag inte kände till. Förväntade mig inte att se en niosvansad räv.

Ran

#9@160Åh, är det du, Orin?

Ran

#9@168Jag ser dig ofta leka tillsammans med min lilla Chen. Tack så mycket för det.

Rin

#9@176Äsch, det var så lite.

Ran

#9@184Tack vare dig hittar nu min förut gulliga lilla Chen döda kroppar för skojs skull.

Rin

#9@192Myaaahaha! Träningen var så värt det!

Rin

#9@200Behöver du något från mig då?

Ran

#9@208Känner du till någonting om incidenten som just nu sker på ytan?

<Boss title>

Rin

#9@216Incident... Menar du kanske den Stora Fantasmogoriska Frigöringsfestivalen?

Rin

#9@224Bästa nånsin! Dödsvittring finns överallt!

Rin

#9@232Trodde aldrig det skulle finnas en sån älskvärd händelse på ytan.

Rin

#9@240Vem är arrangören? Är det kanske den där andra personen som bor på din plats?

Ran

#9@248Åh, förlåt, bry dig inte om mig. Du är inte någon som kommer förstå vad jag pratar om.

Rin Kaenbyou defeated
  • Ran wins

Rin

#10@34Försöker du göra vinst på den Stora Fantasmogoriska Frigöringsfestivalen eller? Flera djurandar började dyka upp här nere också.

Ran

#10@42Det är sannerligen många.

Rin

#10@50Men även om dom är liknande typer av andar så kommer många från olika ursprung.

Ran

#10@58Jaså, gör dom?

Rin

#10@66Andarna här i Helvetet verkar oftare och oftare spruta upp från Jordens djup.

Rin

#10@74Dom är som tomma skal av hämndlystna andar vars avund har tynat bort...

Rin

#10@82Förstår du denna känsla av missnöje och tomhet?

  • Ran loses

Rin

#11@34Försöker du göra vinst på den Stora Fantasmogoriska Frigöringsfestivalen eller? Flera djurandar började dyka upp här nere också.

Versus Suika Ibuki

Message #1

<Boss title>

Ran

#12@4Från jordens djup? Nå, jag kan förvisso upptäcka några märkliga andar.

Ran

#12@12Kan detta vara gången till det Underjordiska Gejsercentret?

Ran

#12@20Vad ligger här under?

Suika

#12@124Va? Vem tusan är du?

Suika Ibuki enters

<Boss title>

Suika

#12@152Är inte du den där shikigamin som Yukari kontrollerar? Vad tar dig hit?

Ran

#12@160Åh!? Varför är du här, fröken Suika?

Suika

#12@168...jaha, bryr sig Yukari om det här också?

Suika

#12@176Rätt klyftigt att sikta in sig på det Forna Helvetet, men...

Ran

#12@184Finns det något där framme?

Suika

#12@192En förbannelse ligger där, och utmattade från denna förbannelse ligger organiskt liv slumrande.

Suika

#12@200Om målet är att undersöka avvikelser kan det vara en omväg att ta sig dit.

<Boss title>

Suika

#12@208Men om du ändå vill ta dig till Jordens djup så tänker inte jag stoppa dig.

Ran

#12@216Åh, denna känsla... Det kommer sluta med att jag försöker ta mig dit, inte sant.

Suika Ibuki defeated
  • Ran wins

Suika

#13@34Tja, du har inte riktigt nåt val.

Suika

#13@42Om du vill ta dig så här långt; framåt då, mot Jordens djupaste sikte!

Ran

#13@50Du försöker tvinga mig att gå dit, eller hur? Inte för att jag har nån lust att göra det...

Ran

#13@58Jag undrar vad som väntar på mig där borta...

Suika

#13@66Förresten, jag har ett råd som jag borde berätta för dig.

Suika

#13@74Akta dig för fällor. Skickligt gömda fällor.

Ran

#13@82??

  • Ran loses

Suika

#14@34Om du somnar in på en sån här plats kommer du bara bränna dig.

Versus Chiyari Tenkajin

Message #1

<Boss title>

Ran

#15@4Oj oj oj, det här är inte vad jag förväntade mig!

Ran

#15@12Denna stank av ruttet blod. Är denna plats en fälla i sig?

Ran

#15@20Finns det verkligen någon på en sån här plats?

Chiyari

#15@124Va!? En räv?

Chiyari Tenkajin enters

Chiyari

#15@152Om ett djur väljer att komma till en sån här plats, är du kanske så uttråkad att du vill dö?

Chiyari

#15@160Eller är du kanske Toutetsus kompis?

Ran

#15@168Det fanns faktiskt någon här... Jag kan inte tro mina ögon.

<Boss title>

Chiyari

#15@176Jag är Chiyari Tenkajin. Du är?

Ran

#15@184Åh, jag är Ran Yakumo. Jag kom hit för att undersöka en incident som händer på ytan.

<Boss title>

Chiyari

#15@192Undersöker en incident? Åh! Är det den där grejen som Toutetsu håller på med?

Chiyari

#15@200Kan inte säga att jag bryr mig om det där lilla idiotiska revirkriget.

Chiyari

#15@208Toutetsu kommer ändå bara vara den enda som vinner. Vilket skämt.

Ran

#15@216Vad sa du? Är det Toutetsu som står bakom incidenten!?

Chiyari

#15@224Äh, Toutetsu är inte här just nu.

Chiyari

#15@232Letar du efter henne är det bättre om du drar och letar nån annanstans.

Chiyari

#15@240Synd då att du kommer behöva kämpa med blod, svett och tårar för att ta dig härifrån! (blod för det mesta)

Chiyari Tenkajin defeated
  • Ran wins

Chiyari

#16@34Du slog mig! Du är inte lika tuff som Toutetsu, men jag hade fortfarande roligt.

(ruby: 5,10,あいつ)

Ran

#16@42Var är Toutetsu?

Ran

#16@50Alla trodde att hon skulle göra något elakt. Men av nån anledning så har hon blandat sig in med Gensokyo.

Ran

#16@58Men i slutändan gjorde hon något som var elakt.

Chiyari

#16@66Jag kan inte med säkerhet säga vart Toutetsu drog nånstans.

(ruby: 5,10,あいつ)

Chiyari

#16@74Men det borde väl vara det där stället?

Ran

#16@82Det där stället...

  • Ran loses

Chiyari

#17@34Jag fattar, jag fattar. Nu finns det djurblod här också. Blir bara bättre och bättre.

Versus Yuuma Toutetsu

Message #1

<Boss title>

Ran

#18@4...Djurriket, då?

Ran

#18@12Jag undrar när den förvandlades till en sådan här stad.

Ran

#18@20Det brukade finnas en mer rutten lukt när jag fortfarande var här. Det var en helvetisk vildmark.

Yuuma

#18@124Det var inte igår.

Yuuma Toutetsu enters

<Boss title>

Yuuma

#18@152Ran, eller är det Ran Yakumo du kallas nu?

Ran

#18@160Inte igår, sant som det är sagt. Är du ledaren för Gouyokualliansen nu? Yuuma Toutetsu.

(ruby: 4,9,とうてつゆうま)

Ran

#18@168Du är lika vårdslös som alltid. Vad försöker du göra genom att skapa problem på ytan?

Yuuma

#18@176Vadå, jag? Skapa problem på ytan?

Yuuma

#18@184Var inte dum. Ytan fick problem på egen hand.

Yuuma

#18@192Om nåt försöker jag se till att allting står rätt.

Yuuma

#18@200Genom att göra världen ovan ytan del av Gouyoukualliansens revir!

Ran

#18@208Det är precis vad den som står bakom en incident skulle säga.

Ran

#18@216Åh, nu så kommer jag ihåg allt.

Ran

#18@224Jag blev så trött på bestarnas ideologi att jag lämnade denna plats och tittade aldrig tillbaka.

Yuuma

#18@232Men nu så är du assistent till Gensokyos härskare?

Yuuma

#18@240Du och jag är som grävlingar från samma hål om du frågar mig.

Ran

#18@248Humpf, fräckt av dig att kalla mig för grävling. Blanda inte ihop rävar med såna ting.

Yuuma

#18@256Åh, öh, mitt fel då.

Ran

#18@264Hur som helst så kommer jag inte behöva rapportera detta till fru Yukari.

Ran

#18@272För dina ambitioner kommer stoppas här och nu!

<Boss title>

Yuuma

#18@280Keh-heh-heh.

Yuuma

#18@288Medan du stuvades i ljummet vatten, härdades jag i en brinnande kamin.

Yuuma

#18@296Denna kamp var över långt innan den började!

Yuuma

#18@304Bestar borde leva vid bestarnas lagar!

Yuuma Toutetsu defeated
  • Ran wins
  • Ran loses

Yuuma

#20@34Det är ju så trist att se hur svag en gammal kompis har blivit.