তোউহোউ প্যাচ সেন্টার: সঙ্গীতের তালিকা
Overview
The Touhou series contains a total of 811 individual pieces of music, 858 when taking slightly arranged versions into account. This is a complete list of these pieces, containing their original Japanese titles, their English translations, information about their arrangement relation among each other, and links to further commentary about the music.
The translations can be edited through the Theme Database translation group. To display translations into a different language not present in the language selector on the top of this page, simply start a new translation of this page into the desired language.
Data
This theme database was developed to create a central point to serve theme data, most importantly ever-changing translations, to whatever other project may need them. This is why it also includes themes of music CDs and games our patch engine doesn't cover.
The underlying data can be retrieved in JSON format at the following URLs:
- Japanese titles:
- English titles:
- Source theme data:
https://www.thpatch.net/w/api.php?action=query&list=tdbrelations&format=json&rawcontinue
For more information, refer to the API documentation.
Arrangement / duplicate distinction
This page lists every occurrence of every track in Music Room or CD order. Extra tracks appearing on OST releases only are counted toward the main game.
- Duplicates are reappearances of a certain theme, which were not or only slightly altered. Versions which only differ in the instruments used or in their production also fall in this category.
- Arrangements, on the other hand, significantly differ and add new musical ideas. Thus, they should be counted as individual pieces.
This distinction was originally created for a cleaner and more powerful organization of fan arrangements (see Building a Western Touhou arrangement community through a centralized database, page 9). Even though nothing ever came out of that concept document, we're still providing the data gathered in case someone might want to do something with it after all.
Main series
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th_main | テーマ・オブ・イースタンストーリー | পূর্ব গল্পের মূল সঙ্গীত |
PC-98
[সম্পাদনা]
Highly Responsive to Prayers
(th01)
Track 12 and 13 are known under two different titles—the original title listed in the Highly Responsive to Prayers music test and a newer title used on all later releases (i.e. in the Mystic Square music room and on Akyu's Untouched Score). This leads to the conclusion that ZUN wanted to retroactively rename these tracks, with the later title being preferred over the older one. Thus, the new titles are assigned to the standard track number, and the original titles are preserved under 12a
and 13a
.
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th01_01 | A Sacred Lot | পবিত্র গাদা | ■ | |
th01_02 | 永遠の巫女 | অনন্তকালীন মঠকুমারী | ■ | |
th01_03 | The Positive and Negative | ধনাত্মক ও ঋণাত্মক | ■ | |
th01_04 | Highly Responsive to Prayers | প্রার্থনার প্রতি অত্যন্ত প্রতিক্রিয়াশীল | ■ | |
th01_05 | 東方怪奇談 | পূর্ব অদ্ভূত প্রবচন | ■ | |
th01_06 | 天使伝説 | দেবদূতের কিংবদন্তি | ■ | |
th01_07 | Oriental Magician | পূর্বের জাদুকরী | ■ | |
th01_08 | 破邪の小太刀 | বিশোধনের তরবারি | ■ | |
th01_09 | 魔鏡 | শয়তানী দর্পণ | ■ | |
th01_10 | the Legend of KAGE | কাগে-র কিংবদন্তি | ■ | |
th01_11 | いざ、倒れ逝くその時まで | এখন, তোমার মৃত্যুর মুহূর্তের পর্যন্ত | ■ | |
th01_12 | Civilization of Magic | জাদুর সভ্যতা | ■ | |
th01_12a | 死なばもろとも | মৃত্যু তোমাকে আমার সঙ্গে নিয়ে যাবে | ■ | |
th01_13 | 星幽天使 | দূরবর্তী তারার দেবদূত | ■ | |
th01_13a | 星幽剣士 | দূরবর্তী তারার খড়্গী | ■ | |
th01_14 | アイリス | আইরিস | ■ | |
th01_15 | 風の神社 | বাতাসের মঠ | ■ |
[সম্পাদনা]
Story of Eastern Wonderland
(th02)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th02_01 | 東方封魔録 ~浄土曼荼羅 | পূর্বের রাক্ষসের বদ্ধ করার নথি ~ বিশুদ্ধ ভূমি মণ্ডল | ■ | |
th02_02 | 博麗 ~Eastern Wind | হাকুরেই ~ পূর্ব বাতাস | ■ | |
th02_03 | She's in a temper!! | সে রেগে আছে!! | ■ | |
th02_04 | End of Daylight | দিবালোকের অন্ত | ■ | |
th02_05 | やみのちから | অন্ধকারের শক্তি | ■ | |
th02_06 | 幻夢界 | খালি স্বপ্নের বিশ্ব | ■ | |
th02_07 | 死を賭して | মৃত্যুর বাজি | ■ | |
th02_08 | ひもろぎ、むらさきにもえ | বেগুনি আগুনে জ্বলন্ত হিমোরোগি | ■ | |
th02_09 | 恋色マジック | প্রেম রঙের জাদু | ■ | |
th02_10 | 東方封魔録 ~幽幻乱舞 | পূর্বের রাক্ষসের বদ্ধ করার নথি ~ ভূতের প্রচণ্ড নৃত্য | ■ | |
th02_11 | Complete Darkness | সম্পূর্ণ অন্ধকার | ■ | |
th02_12 | エキストララブ | অতিরিক্ত প্রেম | ■ | |
th02_13 | 戦車むすめのみるゆめ | ট্যাংক মেয়ের স্বপ্ন | ■ | |
th02_14 | 遠野の森 | তোওনোর জঙ্গল | ■ | |
th02_15 | 昔話わんだーらんど | বিখ্যাত ওয়ান্ডারল্যান্ড | ■ | |
th02_16 | 博麗神社境内 | হাকুরেই মঠের মাঠ | ■ | |
th02_17 | 陽落ちて | সূর্যাস্ত | ■ | |
th02_18 | 封魔終演 | বদ্ধ রাক্ষসের শেষ খেলা | ■ |
[সম্পাদনা]
Phantasmagoria of Dim.Dream
(th03)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th03_01 | 夢は時空を越えて | মহাশূন্য ও সময় থেকে অপার স্বপ্ন | ■ | |
th03_02 | Selection | নির্বাচন | ■ | |
th03_03 | 東方妖恋談 | পূর্ব অতীন্দ্রিয়াবাদী প্রেম পরামর্শ | ■ | |
th03_04 | Reincarnation | পুনর্জন্ম | ■ | |
th03_05 | Dim. Dream | মাত্রিক স্বপ্ন | ■ | |
th03_06 | Tabula rasa ~空白少女 | তাবুলা রাসা ~ শূন্য মেয়ে | ■ | |
th03_07 | Maniacal Princess | উন্মাদী রাজকুমারী | ■ | |
th03_08 | 夢消失 ~Lost Dream | বিলুপ্ত স্বপ্ন ~ হারানো স্বপ্ন | ■ | |
th03_09 | 夢幻遊戯 ~Dream War | কাল্পনিক খেলা ~ স্বপ্নযুদ্ধ | ■ | |
th03_10 | 勝利デモ | বিজয়ের প্রদর্শন | ■ | |
th03_11 | 魔法決戦!~Fight it out! | চূড়ান্ত জাদুকর যুদ্ধ! ~ লড়ে নির্ণয় নাও! | ■ | |
th03_12 | 非統一魔法世界論 | জাদুর বিচ্ছিন্ন মাঠ তত্ত্ব | ■ | |
th03_13 | Sailor of Time | সময়ের নাবিক | ■ | |
th03_14 | 魔法鐘愛 | জাদুকর ঘণ্টার প্রেম | ■ | |
th03_15 | Strawberry Crisis!! | স্ট্রবেরি সঙ্কট!! | ■ | |
th03_16 | 久遠の夢 | অনন্তকালের স্বপ্ন | ■ | |
th03_17 | 東方の青い空 | পূর্বের নীল আকাশ | ■ | |
th03_18 | 永遠の満月 | অনন্ত পূর্ণিমা | ■ | |
th03_19 | Maple Dream... | মেপল স্বপ্ন... | ■ | |
th03_20 | ゲームオーバー | খেলা শেষ | ■ | |
th03_21 | 霊人の休日 | ভৌতিক ব্যক্তির অবকাশ | ■ | |
th03_22 | 時の風 | সময়ের বাতাস | ■ | |
th03_23 | スターボウドリーム | তারাধনু স্বপ্ন | ■ | |
th03_24 | Phantasmagoria | মোহছবি | ■ |
[সম্পাদনা]
Lotus Land Story
(th04)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th04_01 | 幻想郷 ~ Lotus Land Story | গেনসোক্যো ~ পদ্ম ভূমি গল্প | ■ | |
th04_02 | Witching Dream | সম্মোহক স্বপ্ন | ■ | |
th04_03 | Selene's Light | সেলেন-এর আলো | ■ | |
th04_04 | 装飾戦 ~ Decoration Battle | সজ্জা যুদ্ধ | ■ | |
th04_05 | Break the Sabbath | বিশ্রামবার ভাঙা | ■ | |
th04_06 | 紅響曲 ~ Scarlet Phoneme | আরক্ত সঙ্গীত ~ আরক্ত স্বর | ■ | |
th04_07 | Bad Apple!! | খারাপ আপেল!! | ■ | |
th04_08 | 霊戦 ~ Perdition crisis | আত্মিক যুদ্ধ ~ নরকবাস সঙ্কট | ■ | |
th04_09 | アリスマエステラ | অ্যালিস মায়েস্ত্রো | ■ | |
th04_10 | 少女綺想曲 ~ Capriccio | মেয়ের আবদার ~ কাপ্রিচ্চিও | ■ | |
th04_11 | 星の器 ~ Casket of Star | তারার পাত্র ~ তারার কৌটা | ■ | |
th04_12 | Lotus Love | পদ্ম প্রেম | ■ | |
th04_13 | 眠れる恐怖 ~ Sleeping Terror | ঘুমন্ত ভয় ~ সুষুপ্ত সন্ত্রাস | ■ | |
th04_14 | Dream Land | স্বপ্ন ভূমি | ■ | |
th04_15 | 幽夢 ~ Inanimate Dream | ক্ষীণ স্বপ্ন ~ নিষ্প্রাণ স্বপ্ন | ■ | |
th04_16 | 禁じざるをえない遊戯 | বাধ্যতামূলক নিষিদ্ধ খেলা | ■ | |
th04_17 | メイド幻想 ~ Icemilk Magic | দাসীর বিভ্রম ~ বরফ দুধ জাদু | ■ | |
th04_18 | かわいい悪魔 ~ Innocence | সুন্দর রাক্ষসী ~ নিরীহতা | ■ | |
th04_19 | Days | দিন | ■ | |
th04_20 | Peaceful | শান্তিপূর্ণ | ■ | |
th04_21 | Arcadian Dream | আর্কাডিয়ান স্বপ্ন | ■ | |
th04_22 | 幻想の住人 | বিভ্রমের বাসিন্দা | ■ | |
th04_23 | Lotus Road | পদ্মপথ | ■ | |
th04_24 | Dreamy Pilot | স্বপ্নময় চালক | ■ | |
th04_25 | Incomplete Plot | অসম্পূর্ণ গল্প | ■ | |
th04_26 | Border Land | সীমান্তপ্রদেশ | ■ | |
th04_27 | Magic Shop of Raspberry | রাস্পবেরির জাদুকর দোকান | ■ | |
th04_28 | Crescent Dream | বালেন্দু স্বপ্ন | ■ | |
th04_29 | 装飾戦 ~ Decoration Battle (未使用バージョン) | অলঙ্কার যুদ্ধ ~ প্রসাধন যুদ্ধ (অব্যবহৃত সংস্করণ) | th04_04 (বিন্যাস)
|
■ |
th04_30 | 幽夢 ~ Inanimate Dream (未使用バージョン) | ক্ষীণ স্বপ্ন ~ নির্জীব স্বপ্ন (অব্যবহৃত সংস্করণ) | th04_15 (বিন্যাস)
|
■ |
[সম্পাদনা]
Mystic Square
(th05)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th05_01 | 怪綺談 ~ Mystic Square | রহস্যময় প্রেম কাহিনী ~ অতীন্দ্রিয়বাদী বর্গক্ষেত্র | ■ | |
th05_02 | Dream Express | স্বপ্ন এক্সপ্রেস | ■ | |
th05_03 | 魔法陣 ~ Magic Square | জাদুকর গঠন ~ জাদুর বর্গক্ষেত্র | ■ | |
th05_04 | 夢想時空 | দিবাস্বপ্নের মাত্রা | ■ | |
th05_05 | 霊天 ~ Spiritual Heaven | আত্মার স্বর্গ ~ দেবলোক | ■ | |
th05_06 | Romantic Children | প্রেমী ছেলে | ■ | |
th05_07 | プラスチックマインド | প্লাস্টিকের মন | ■ | |
th05_08 | メイプルワイズ | মেপাল জ্ঞানী | ■ | |
th05_09 | 禁断の魔法 ~ Forbidden Magic | অবৈধ মন্ত্র ~ নিষিদ্ধ জাদু | ■ | |
th05_10 | 真紅の少女 ~ Crimson Dead!! | আরক্ত মেয়ে ~ আরক্ত মৃত!! | ■ | |
th05_11 | 裏切りの少女 ~ Judas Kiss | বিশ্বাসঘাতক মেয়ে ~ জুদাস কিস | ■ | |
th05_12 | the Last Judgement | শেষ বিচার | ■ | |
th05_13 | 悲しき人形 ~ Doll of Misery | করুণাময় পুতুল ~ দুর্দশার পুতুল | ■ | |
th05_14 | 世界の果て ~ World's End | সৃষ্টির সমাপ্তি ~ বিশ্বের শেষ | ■ | |
th05_15 | 神話幻想 ~ Infinite Being | কিংবদন্তির মায়া ~ অনন্ত জন্তু | ■ | |
th05_16 | 不思議の国のアリス | অ্যালিস ইন ওয়ান্ডারল্যান্ড | ■ | |
th05_17 | the Grimoire of Alice | অ্যালিসের জাদুগ্রন্থ | ■ | |
th05_18 | 神社 | মঠ | ■ | |
th05_19 | Endless | অনন্ত | ■ | |
th05_20 | 久遠の楽園 | অনন্ত নন্দন | ■ | |
th05_21 | Mystic Dream | অতীন্দ্রিয়বাদী স্বপ্ন | ■ | |
th05_22 | 魂の休らむ所 | আত্মার বাসস্থান | ■ | |
th05_23 | Peaceful Romancer | শান্তিপূর্ণ প্রেমী | ■ |
=== Windows ===
[সম্পাদনা]
Embodiment of Scarlet Devil
(th06)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th06_01 | 赤より紅い夢 | লাল থেকেও আরক্ত স্বপ্ন | th_main (বিন্যাস)
|
■ |
th06_02 | ほおずきみたいに紅い魂 | সিঁদুরের মত আরক্ত একটি আত্মা | ■ | |
th06_03 | 妖魔夜行 | রাতে প্রেতরা ঘুরে বেড়ায় | ■ | |
th06_04 | ルーネイトエルフ | বালেন্দু অপ্সরা | ■ | |
th06_05 | おてんば恋娘 | গেছো মেয়ের ভালবাসা | ■ | |
th06_06 | 上海紅茶館 ~ Chinese Tea | চীনা চায়ের ঘর ~ চীনা চা | ■ | |
th06_07 | 明治十七年の上海アリス | মেইজি ১৭এর সাংহাই এলিস | ■ | |
th06_08 | ヴワル魔法図書館 | ভয়েল জাদুকর গ্রন্থাগার | ■ | |
th06_09 | ラクトガール ~ 少女密室 | তালাবদ্ধ মেয়ে ~ মেয়ের গুপ্ত কক্ষ | ■ | |
th06_10 | メイドと血の懐中時計 | দাসী আর রক্তের টেঁকঘড়ি | ■ | |
th06_11 | 月時計 ~ ルナ・ダイアル | চাঁদের ঘড়ি ~ লুনা ডায়াল | ■ | |
th06_12 | ツェペシュの幼き末裔 | ৎসেপেসের তরুণ বংশধর | ■ | |
th06_13 | 亡き王女の為のセプテット | মৃত রাজকুমারীর জন্য সপ্তক | ■ | |
th06_14 | 魔法少女達の百年祭 | জাদুকরীদের শতবার্ষিক উৎসব | ■ | |
th06_15 | U.N.オーエンは彼女なのか? | ইউ এন ওয়েন ছিল তার নাম? | ■ | |
th06_16 | 紅より儚い永遠 | আরক্ত থেকে বেশি ক্ষণকালীন অনন্তকাল | th_main (বিন্যাস)
|
■ |
th06_17 | 紅楼 ~ Eastern Dream... | আরক্ত মিনার ~ পূর্ব স্বপ... | ■ |
[সম্পাদনা]
Perfect Cherry Blossom
(th07)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th07_01 | 妖々夢 ~ Snow or Cherry Petal | ভৌতিক স্বপ্ন ~ তুষার বা চেরি পাপড়ি | th_main (বিন্যাস)
|
■ |
th07_02 | 無何有の郷 ~ Deep Mountain | নন্দন ~ গভীর পর্বত | ■ | |
th07_03 | クリスタライズシルバー | স্ফটিক রূপা | ■ | |
th07_04 | 遠野幻想物語 | তোওনোর রহস্যময় গল্প | ■ | |
th07_05 | ティアオイエツォン(withered leaf) | তিআও ইয়ে চং (শুষ্ক পাতা) | ■ | |
th07_06 | ブクレシュティの人形師 | বুখারেস্টের পুতুলকার মেয়ে | ■ | |
th07_07 | 人形裁判 ~ 人の形弄びし少女 | পুতুলের বিচার ~ যে মেয়ে লোকের আকারের সাথে খেলে | ■ | |
th07_08 | 天空の花の都 | আকাশের ফুলের রাজধানী | ■ | |
th07_09 | 幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble | প্রেতের বাদকদল ~ একত্র প্রেতাত্মা | ■ | |
th07_10 | 東方妖々夢 ~ Ancient Temple | পূর্বের প্রেতমন্দির ~ প্রাচীন মন্দির | ■ | |
th07_11 | 広有射怪鳥事 ~ Till When? | হিরোআরি এক অসাধারণ পাখির শিকার করে ~ কখন পর্যন্ত? | ■ | |
th07_12 | アルティメットトゥルース | চরম সত্য | ■ | |
th07_13 | 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life | উন্নতচরিত্র ভাবে ফোটো, কালি চেরি ব্লসম ~ জীবনের সীমান্ত | ■ | |
th07_14 | ボーダーオブライフ | জীবনের সীমান্ত | th07_13 (বিন্যাস)
|
■ |
th07_15 | 妖々跋扈 | ইয়োউকাই কর্তৃত্ব | ■ | |
th07_16 | 少女幻葬 ~ Necro-Fantasy | মেয়ের মায়াময় সমাধিক্রিয়া ~ মৃত্যুকল্পনা | ■ | |
th07_17 | 妖々跋扈 ~ Who done it! | ইয়োউকাই কর্তৃত্ব ~ কে করল! | th07_15 (নকল)
|
■ |
th07_18 | ネクロファンタジア | মৃত্যুকল্পনা | th07_16 (বিন্যাস)
|
■ |
th07_19 | 春風の夢 | বসন্তের বাতাসের স্বপ্ন | ■ | |
th07_20 | さくらさくら ~ Japanize Dream... | সাকুরা, সাকুরা ~ জাপানিকৃত স্বপ্ন... | ■ |
[সম্পাদনা]
Immaterial and Missing Power
(th075)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th075_01 | 萃夢想 | স্বপ্নবিচারের স্মৃতি | th075_34 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_02 | 東方妖恋談 | পূর্ব অতীন্দ্রিয়াবাদী প্রেম পরামর্শ | th03_03 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_03 | 少女綺想曲 ~ Capriccio | মেয়ের আবদার ~ কাপ্রিচ্চিও | th04_10 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_04 | 恋色マジック | প্রেম রঙের জাদু | th02_09 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_05 | 魔女達の舞踏会 | জাদুকরীদের নাচসভা | sh01_17 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_06 | メイドと血の懐中時計 | দাসী আর রক্তের টেঁকঘড়ি | th06_10 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_07 | 月時計 ~ ルナ・ダイアル | চাঁদের ঘড়ি ~ লুনা ডায়াল | th06_11 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_08 | ブクレシュティの人形師 | বুখারেস্টের পুতুলকার মেয়ে | th07_06 (নকল)
|
[[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_09 | 人形裁判 | পুতুলের নির্ণয় | th07_07 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_10 | ラクトガール ~ 少女密室 | তালাবদ্ধ মেয়ে ~ মেয়ের গুপ্ত কক্ষ | th06_09 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_11 | ヴワル魔法図書館 | ভয়েল জাদুকর গ্রন্থাগার | th06_08 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_12 | 広有射怪鳥事 ~ Till When? | হিরোআরি এক অসাধারণ পাখির শিকার করে ~ কখন পর্যন্ত? | th07_11 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_13 | 東方妖々夢 ~ Ancient Temple | পূর্বের প্রেতমন্দির ~ প্রাচীন মন্দির | th07_10 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_14 | 亡き王女の為のセプテット | মৃত রাজকুমারীর জন্য সপ্তক | th06_13 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_15 | 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life | উন্নতচরিত্র ভাবে ফোটো, কালি চেরি ব্লসম ~ জীবনের সীমান্ত | th07_13 (নকল)
|
[[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_16 | Demystify Feast | মায়াবিনাশী ভোজ | [[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_17 | 夜が降りてくる ~ Evening Star | রাত্রিপতন ~ সন্ধ্যার তারা | [[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_18 | 御伽の国の鬼が島 ~ Missing Power | পরিপ্রদেশের দৈত্যের দ্বীপ ~ নিখোঁজ শক্তি | [[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_19 | 夏明き | গ্রীষ্মের শেষ | [[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_20 | 東方萃夢想 | স্বপ্নবিচারের পূর্বের স্মৃতি | th075_34 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_21 | 魔所 | রক্ষসের স্থান | [[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_22 | 月輪 | গোলচন্দ্র | [[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_23 | 遍参 | ঘুরেবেড়ানো | [[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_24 | 裏心 | গভীর হৃদয় | [[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_25 | Intermezzo | অন্তর্মধ্য় | [[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_26 | あゆのかぜ | পূর্ব বাতাস | [[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_27 | 森閑 | নীরবতা | [[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_28 | 仰空 | আকাশকে তাকানো | [[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_29 | 幽境 | নির্জনতা | [[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_30 | 珍客 | অপ্রত্যাশিত অতিথি | [[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_31 | 紅夜 | আরক্ত রাত | [[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_32 | 戦迅 | দ্রুত যুদ্ধ | [[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_33 | 禍機 | অলক্ষণ | [[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_34 | 砕月 | ভাঙা চাঁদ | [[:bn: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
[সম্পাদনা]
Imperishable Night
(th08)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th08_01 | 永夜抄 ~ Eastern Night | অনন্ত রাত্রি বর্ণনা ~ পূর্বের রাত | th_main (বিন্যাস)
|
■ |
th08_02 | 幻視の夜 ~ Ghostly Eyes | মায়াময় রাত ~ ভৌতিক চোখ | mcd_02_05 (নকল)
|
■ |
th08_03 | 蠢々秋月 ~ Mooned Insect | শরৎকালের চাঁদের ঘাঁটা ~ চাঁদের পোকা | ■ | |
th08_04 | 夜雀の歌声 ~ Night Bird | রাত চড়ুইর গান ~ রাতের পাখি | ■ | |
th08_05 | もう歌しか聞こえない | গানের ছাড়া আর কিছু শুনা যাবে না | ■ | |
th08_06 | 懐かしき東方の血 ~ Old World | পূর্বের স্মরণবেদনার রক্ত ~ পুরাতন বিশ্ব | ■ | |
th08_07 | プレインエイジア | সরল এশিয়া | ■ | |
th08_08 | 永夜の報い ~ Imperishable Night | অনন্ত রাতের শাস্তি ~ অশেষ রাত্রি | th_main (বিন্যাস)
|
■ |
th08_09 | 少女綺想曲 ~ Dream Battle | মেয়ের আবদার ~ স্বপ্ন যুদ্ধ | th04_10 (বিন্যাস)
|
■ |
th08_10 | 恋色マスタースパーク | প্রেমে রাঙা মাস্টার স্পার্ক | th02_09 (বিন্যাস)
|
■ |
th08_11 | シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome | সিন্ড্যারেল্যার খাঁচা ~ কাগোমে-কাগোমে | ■ | |
th08_12 | 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon | উন্মাদের চোখ ~ অদৃশ্য পূর্ণিমা | ■ | |
th08_13 | ヴォヤージュ1969 | যাত্রা ১৯৬৯ | ■ | |
th08_14 | 千年幻想郷 ~ History of the Moon | গেনসোক্যো সহস্রাব্দ ~ চাঁদের ইতিহাস | ■ | |
th08_15 | 竹取飛翔 ~ Lunatic Princess | বাঁশ কাঠুরিয়ার উড্ডয়ন ~ পাগল রাজকুমারী | ■ | |
th08_16 | ヴォヤージュ1970 | যাত্রা ১৯৭০ | ■ | |
th08_17 | エクステンドアッシュ ~ 蓬莱人 | ছাইর বিস্তার ~ হোউরাই মানুষ | ■ | |
th08_18 | 月まで届け、不死の煙 | চাঁদের জন্য হাত বাড়াও ~ অমর ধোঁয়া | ■ | |
th08_19 | 月見草 | সন্ধ্যার গোলাপ | ■ | |
th08_20 | Eternal Dream ~ 幽玄の槭樹 | অনন্ত স্বপ্ন ~ নিগূঢ় মেপল | th03_19 (বিন্যাস)
|
■ |
th08_21 | 東方妖怪小町 | পূর্বের ইয়োউকাই সৌন্দর্য্য | ■ |
[সম্পাদনা]
Phantasmagoria of Flower View
(th09)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th09_01 | 花映塚 ~ Higan Retour | (untranslated) | th_main (বিন্যাস)
|
■ |
th09_02 | 春色小径 ~ Colorful Path | (untranslated) | ■ | |
th09_03 | オリエンタルダークフライト | (untranslated) | ■ | |
th09_04 | フラワリングナイト | (untranslated) | ■ | |
th09_05 | 東方妖々夢 ~ Ancient Temple | পূর্বের প্রেতমন্দির ~ প্রাচীন মন্দির | mcd_02_03 (নকল)
|
■ |
th09_06 | 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon | উন্মাদের চোখ ~ অদৃশ্য পূর্ণিমা | th08_12 (নকল)
|
■ |
th09_07 | おてんば恋娘の冒険 | (untranslated) | th06_05 (বিন্যাস)
|
■ |
th09_08 | 幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble | প্রেতের বাদকদল ~ একত্র প্রেতাত্মা | th07_09 (নকল)
|
■ |
th09_09 | もう歌しか聞こえない ~ Flower Mix | (untranslated) | th08_05 (নকল)
|
■ |
th09_10 | お宇佐さまの素い幡 | (untranslated) | ■ | |
th09_11 | 風神少女 | (untranslated) | ■ | |
th09_12 | ポイズンボディ ~ Forsaken Doll | (untranslated) | ■ | |
th09_13 | 今昔幻想郷 ~ Flower Land | (untranslated) | ■ | |
th09_14 | 彼岸帰航 ~ Riverside View | (untranslated) | ■ | |
th09_15 | 六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years | (untranslated) | ■ | |
th09_16 | 花の映る塚 | (untranslated) | th09_01 (বিন্যাস)
|
■ |
th09_17 | 此岸の塚 | (untranslated) | ■ | |
th09_18 | 花は幻想のままに | (untranslated) | ■ | |
th09_19 | 魂の花 ~ Another Dream... | (untranslated) | ■ |
[সম্পাদনা]
Shoot the Bullet
(th095)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th095_01 | 天狗の手帖 ~ Mysterious Note | (untranslated) | th_main (বিন্যাস)
|
■ |
th095_02 | 風の循環 ~ Wind Tour | (untranslated) | ■ | |
th095_03 | 天狗が見ている ~ Black Eyes | (untranslated) | ■ | |
th095_04 | 東の国の眠らない夜 | (untranslated) | ■ | |
th095_05 | レトロスペクティブ京都 | (untranslated) | ■ | |
th095_06 | 風神少女 | (untranslated) | th09_11 (নকল)
|
■ |
[সম্পাদনা]
Mountain of Faith
(th10)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th10_01 | 封印されし神々 | (untranslated) | th_main (বিন্যাস)
|
■ |
th10_02 | 人恋し神様 ~ Romantic Fall | (untranslated) | ■ | |
th10_03 | 稲田姫様に叱られるから | (untranslated) | ■ | |
th10_04 | 厄神様の通り道 ~ Dark Road | (untranslated) | ■ | |
th10_05 | 運命のダークサイド | (untranslated) | ■ | |
th10_06 | 神々が恋した幻想郷 | (untranslated) | ■ | |
th10_07 | 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend | (untranslated) | ■ | |
th10_08 | フォールオブフォール ~ 秋めく滝 | (untranslated) | ■ | |
th10_09 | 妖怪の山 ~ Mysterious Mountain | (untranslated) | ■ | |
th10_10 | 少女が見た日本の原風景 | (untranslated) | ■ | |
th10_11 | 信仰は儚き人間の為に | (untranslated) | ■ | |
th10_12 | 御柱の墓場 ~ Grave of Being | (untranslated) | ■ | |
th10_13 | 神さびた古戦場 ~ Suwa Foughten Field | (untranslated) | ■ | |
th10_14 | 明日ハレの日、ケの昨日 | (untranslated) | ■ | |
th10_15 | ネイティブフェイス | (untranslated) | ■ | |
th10_16 | 麓の神社 | (untranslated) | ■ | |
th10_17 | 神は恵みの雨を降らす ~ Sylphid Dream | (untranslated) | ■ | |
th10_18 | プレイヤーズスコア | (untranslated) | th10_13 (বিন্যাস)
|
■ |
[সম্পাদনা]
Scarlet Weather Rhapsody
(th105)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th105_01 | 緋想天 | (untranslated) | [[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
|
th105_02 | 日常坐臥 | (untranslated) | th105_01 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_03 | 地の色は黄色 | (untranslated) | [[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
|
th105_04 | 甲論乙駁 | (untranslated) | th105_01 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_05 | 風光明媚 | (untranslated) | th105_01 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_06 | 香る樹葉花 | (untranslated) | [[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
|
th105_07 | 踊る水飛沫 | (untranslated) | [[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
|
th105_08 | 以魚駆蠅 | (untranslated) | th105_01 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_09 | 放縦不羈 | (untranslated) | th105_01 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_10 | 嘲りの遊戯 | (untranslated) | [[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
|
th105_11 | 冷吟閑酔 | (untranslated) | th105_01 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_12 | 雲外蒼天 | (untranslated) | th105_01 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_13 | 黒い海に紅く ~ Legendary Fish | (untranslated) | [[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
|
th105_14 | 天衣無縫 | (untranslated) | th105_01 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_15 | 有頂天変 ~ Wonderful Heaven | (untranslated) | [[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
|
th105_16 | 幼心地の有頂天 | (untranslated) | th105_15 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_17 | 暮色蒼然 | (untranslated) | th105_01 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_18 | 東方緋想天 | (untranslated) | th105_01 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_19 | 東方妖恋談 | পূর্ব অতীন্দ্রিয়াবাদী প্রেম পরামর্শ | th03_03 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_20 | 星の器 ~ Casket of Star | তারার পাত্র ~ তারার কৌটা | th04_11 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_21 | フラワリングナイト | (untranslated) | th09_04 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_22 | ブクレシュティの人形師 | বুখারেস্টের পুতুলকার মেয়ে | th07_06 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_23 | 広有射怪鳥事 ~ Till When? | হিরোআরি এক অসাধারণ পাখির শিকার করে ~ কখন পর্যন্ত? | th07_11 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_24 | ラクトガール ~ 少女密室 | তালাবদ্ধ মেয়ে ~ মেয়ের গুপ্ত কক্ষ | th06_09 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_25 | 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life | উন্নতচরিত্র ভাবে ফোটো, কালি চেরি ব্লসম ~ জীবনের সীমান্ত | th07_13 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_26 | 亡き王女の為のセプテット | মৃত রাজকুমারীর জন্য সপ্তক | th06_13 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_27 | 夜が降りてくる ~ Evening Star | রাত্রিপতন ~ সন্ধ্যার তারা | th075_17 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_28 | 砕月 | ভাঙা চাঁদ | th075_34 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_29 | 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon | উন্মাদের চোখ ~ অদৃশ্য পূর্ণিমা | th08_12 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_30 | 風神少女 | (untranslated) | th09_11 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_31 | 彼岸帰航 ~ Riverside View | (untranslated) | th09_14 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
[সম্পাদনা]
Subterranean Animism
(th11)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th11_01 | 地霊達の起床 | (untranslated) | th_main (বিন্যাস)
|
■ |
th11_02 | 暗闇の風穴 | (untranslated) | ■ | |
th11_03 | 封じられた妖怪 ~ Lost Place | (untranslated) | ■ | |
th11_04 | 渡る者の途絶えた橋 | (untranslated) | ■ | |
th11_05 | 緑眼のジェラシー | (untranslated) | ■ | |
th11_06 | 旧地獄街道を行く | (untranslated) | ■ | |
th11_07 | 華のさかづき大江山 | (untranslated) | ■ | |
th11_08 | ハートフェルトファンシー | (untranslated) | ■ | |
th11_09 | 少女さとり ~ 3rd eye | (untranslated) | ■ | |
th11_10 | 廃獄ララバイ | (untranslated) | ■ | |
th11_11 | 死体旅行 ~ Be of good cheer! | (untranslated) | ■ | |
th11_12 | 業火マントル | (untranslated) | ■ | |
th11_13 | 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion | (untranslated) | ■ | |
th11_14 | ラストリモート | (untranslated) | ■ | |
th11_15 | ハルトマンの妖怪少女 | (untranslated) | ■ | |
th11_16 | 地霊達の帰宅 | (untranslated) | ■ | |
th11_17 | エネルギー黎明 ~ Future Dream... | (untranslated) | ■ | |
th11_18 | プレイヤーズスコア | (untranslated) | th10_18 (নকল)
|
■ |
[সম্পাদনা]
Undefined Fantastic Object
(th12)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th12_01 | 青空の影 | (untranslated) | th_main (বিন্যাস)
|
■ |
th12_02 | 春の湊に | (untranslated) | ■ | |
th12_03 | 小さな小さな賢将 | (untranslated) | ■ | |
th12_04 | 閉ざせし雲の通い路 | (untranslated) | ■ | |
th12_05 | 万年置き傘にご注意を | (untranslated) | ■ | |
th12_06 | スカイルーイン | (untranslated) | ■ | |
th12_07 | 時代親父とハイカラ少女 | (untranslated) | ■ | |
th12_08 | 幽霊客船の時空を越えた旅 | (untranslated) | ■ | |
th12_09 | キャプテン・ムラサ | (untranslated) | ■ | |
th12_10 | 魔界地方都市エソテリア | (untranslated) | ■ | |
th12_11 | 虎柄の毘沙門天 | (untranslated) | ■ | |
th12_12 | 法界の火 | (untranslated) | ■ | |
th12_13 | 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind | (untranslated) | ■ | |
th12_14 | 夜空のユーフォーロマンス | (untranslated) | ■ | |
th12_15 | 平安のエイリアン | (untranslated) | ■ | |
th12_16 | 妖怪寺 | (untranslated) | th12_01 (বিন্যাস)
|
■ |
th12_17 | 空の帰り道 ~ Sky Dream | (untranslated) | th12_13 (বিন্যাস)
|
■ |
th12_18 | プレイヤーズスコア | (untranslated) | th10_18 (নকল)
|
■ |
[সম্পাদনা]
Touhou Hisoutensoku
(th123)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th123_01 | 君はあの影を見たか? | (untranslated) | th105_01 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_02 | 萃夢想 | স্বপ্নবিচারের স্মৃতি | th075_01 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_03 | 伝説の巨神 | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Hisoutensoku/Music |
|
th123_04 | 信仰は儚き人間の為に | (untranslated) | th10_11 (নকল)
|
[[:bn: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_05 | おてんば恋娘 | গেছো মেয়ের ভালবাসা | th06_05 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_06 | 人形のある風景 | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Hisoutensoku/Music |
|
th123_07 | 上海紅茶館 ~ Chinese Tea | চীনা চায়ের ঘর ~ চীনা চা | th06_06 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_08 | 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion | (untranslated) | th11_13 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_09 | ぼくらの非想天則 | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Hisoutensoku/Music |
|
th123_10 | アンノウンX ~ Unfound Adventure | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Hisoutensoku/Music |
|
th123_11 | 空に浮かぶ物体X | (untranslated) | th123_10 (নকল)
|
[[:bn: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_12 | 二色蓮花蝶 ~ Ancients | দুই রঙিন কমল প্রজাপতি ~ প্রাচীন | sh01_18 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_13 | 恋色マジック | প্রেম রঙের জাদু | th02_09 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_14 | the Grimoire of Alice | অ্যালিসের জাদুগ্রন্থ | th05_17 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_15 | ヴワル魔法図書館 | ভয়েল জাদুকর গ্রন্থাগার | th075_11 (নকল)
|
[[:bn: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_16 | 明日ハレの日、ケの昨日 | (untranslated) | th10_14 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_17 | 悠久の蒸気機関 | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Hisoutensoku/Music |
|
th123_18 | 巨大な影と小さな結末 | (untranslated) | th123_17 + th123_01 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_19 | 東方妖恋談 (世紀末バージョン) | (untranslated) | th03_03 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Touhou_Hisoutensoku/Music |
[সম্পাদনা]
Double Spoiler
(th125)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th125_01 | ニュースハウンド | (untranslated) | th_main (বিন্যাস)
|
■ |
th125_02 | あなたの町の怪事件 | (untranslated) | ■ | |
th125_03 | 妖怪モダンコロニー | (untranslated) | ■ | |
th125_04 | ネメシスの要塞 | (untranslated) | ■ | |
th125_05 | 無間の鐘 ~ Infinite Nightmare | (untranslated) | ■ | |
th125_06 | 妖怪の山 ~ Mysterious Mountain | (untranslated) | th10_09 (নকল)
|
■ |
th125_07 | はたてアンロック | (untranslated) | th125_01 (বিন্যাস)
|
■ |
[সম্পাদনা]
Fairy Wars
(th128)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th128_01 | 春の氷精 | (untranslated) | th_main (বিন্যাস)
|
■ |
th128_02 | 可愛い大戦争のリフレーン | (untranslated) | mcd_fairy03_01 (নকল)
|
■ |
th128_03 | いたずらに命をかけて | (untranslated) | ■ | |
th128_04 | 年中夢中の好奇心 | (untranslated) | ■ | |
th128_05 | 真夜中のフェアリーダンス | (untranslated) | ■ | |
th128_06 | 妖精大戦争 ~ Fairy Wars | (untranslated) | ■ | |
th128_07 | ルーズレイン | (untranslated) | ■ | |
th128_08 | メイガスナイト | (untranslated) | ■ | |
th128_09 | 春の氷精 - 静 - | (untranslated) | th128_01 (বিন্যাস)
|
■ |
th128_10 | プレイヤーズスコア | (untranslated) | th10_18 (বিন্যাস)
|
■ |
[সম্পাদনা]
Ten Desires
(th13)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th13_01 | 欲深き霊魂 | (untranslated) | th_main (বিন্যাস)
|
■ |
th13_02 | 死霊の夜桜 | (untranslated) | ■ | |
th13_03 | ゴーストリード | (untranslated) | ■ | |
th13_04 | 妖怪寺へようこそ | (untranslated) | ■ | |
th13_05 | 門前の妖怪小娘 | (untranslated) | ■ | |
th13_06 | 素敵な墓場で暮しましょ | (untranslated) | ■ | |
th13_07 | リジッドパラダイス | (untranslated) | ■ | |
th13_08 | デザイアドライブ | (untranslated) | ■ | |
th13_09 | 古きユアンシェン | (untranslated) | ■ | |
th13_10 | 夢殿大祀廟 | (untranslated) | ■ | |
th13_11 | 大神神話伝 | (untranslated) | ■ | |
th13_12 | 小さな欲望の星空 | (untranslated) | ■ | |
th13_13 | 聖徳伝説 ~ True Administrator | (untranslated) | ■ | |
th13_14 | 妖怪裏参道 | (untranslated) | ■ | |
th13_15 | 佐渡の二ッ岩 | (untranslated) | ■ | |
th13_16 | 神社の新しい風 | (untranslated) | ■ | |
th13_17 | デザイアドリーム | (untranslated) | ■ | |
th13_18 | プレイヤーズスコア | (untranslated) | th128_10 (নকল)
|
■ |
[সম্পাদনা]
Hopeless Masquerade
(th135)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th135_01 | 塵界不変のペシミズム~心綺楼囃子 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_02 | 春色小径 ~ Colorful Path | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_03 | メイガスナイト | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_04 | 時代親父とハイカラ少女 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_05 | 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_06 | 大神神話伝 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_07 | 聖徳伝説 ~ True Administrator | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_08 | 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_09 | ハルトマンの妖怪少女 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_10 | 佐渡の二ッ岩 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_11 | 幻想郷の二ッ岩 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_12 | 亡失のエモーション | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_13 | 塵界不変のペシミズム | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_14 | 心綺楼囃子 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_15 | 暁雲 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_16 | 官板黄昏新聞 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_17 | 本日の一面記事 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_18 | 心綺楼祭囃子 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_19 | 人気のある場所 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_20 | 人気のない場所 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_21 | 使われなかった場所 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_22 | 丑三つ時の里 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_23 | 演者選択 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_24 | 人気爆発/博麗霊夢 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_25 | 人気爆発/霧雨魔理沙 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_26 | 人気爆発/雲居一輪&雲山 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_27 | 人気爆発/聖白蓮 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_28 | 人気爆発/物部布都 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_29 | 人気爆発/豊聡耳神子 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_30 | 人気爆発/河城にとり | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_31 | 人気爆発/古明地こいし | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_32 | 人気爆発/二ッ岩マミゾウ | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_33 | 人気爆発/秦こころ | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_34 | ラストワード発動 | (untranslated) | [[:bn: Hopeless_Masquerade/Music |
[সম্পাদনা]
Double Dealing Character
(th14)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th14_01 | 不思議なお祓い棒 | (untranslated) | ■ | |
th14_02 | ミストレイク | (untranslated) | ■ | |
th14_03 | 秘境のマーメイド | (untranslated) | ■ | |
th14_04 | 運河を行き交う人妖 | (untranslated) | ■ | |
th14_05 | 柳の下のデュラハン | (untranslated) | ■ | |
th14_06 | 満月の竹林 | (untranslated) | ■ | |
th14_07 | 孤独なウェアウルフ | (untranslated) | ■ | |
th14_08 | マジカルストーム | (untranslated) | ■ | |
th14_09 | 幻想浄瑠璃 | (untranslated) | ■ | |
th14_10 | 空中に沈む輝針城 | (untranslated) | ■ | |
th14_11 | リバースイデオロギー | (untranslated) | ■ | |
th14_12 | 針小棒大の天守閣 | (untranslated) | ■ | |
th14_13 | 輝く針の小人族 〜 Little Princess | (untranslated) | ■ | |
th14_14 | 魔力の雷雲 | (untranslated) | ■ | |
th14_15 | 始原のビート 〜 Pristine Beat | (untranslated) | ■ | |
th14_16 | 小槌の魔力 | (untranslated) | ■ | |
th14_17 | 不思議な不思議な道具達 | (untranslated) | ■ | |
th14_18 | プレイヤーズスコア | (untranslated) | ■ |
[সম্পাদনা]
Impossible Spell Card
(th143)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th143_01 | 反則の狼煙を上げろ | (untranslated) | ■ | |
th143_02 | 不可能弾幕には反則を | (untranslated) | ■ | |
th143_03 | ミッドナイトスペルカード | (untranslated) | ■ | |
th143_04 | ロマンチック逃旅行 | (untranslated) | ■ | |
th143_05 | 永遠の三日天下 | (untranslated) | ■ | |
th143_06 | 秘境のマーメイド | (untranslated) | ■ | |
th143_07 | リバースイデオロギー | (untranslated) | ■ | |
th143_08 | 幻想浄瑠璃 | (untranslated) | ■ | |
th143_09 | 妖怪の山 ~ Mysterious Mountain | (untranslated) | ■ |
[সম্পাদনা]
Urban Legend in Limbo
(th145)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th145_01 | 心揺さぶる都市伝説 | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_02 | 幻想郷ふしぎ発見 | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_03 | ボールのある日常 | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_04 | オカルトアラカルト | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_05 | 顕現した伝承の形 | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_06 | 七玉蒐集ショウダウン | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_07 | 時代の風の訪れ | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_08 | 公正なる奪い合い | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_09 | 価値がわからない | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_10 | 対蹠地の鐘 | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_11 | 可能性を信じて | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_12 | 竹林インフレイム | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_13 | 真実を知る者 | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_14 | 華狭間のバトルフィールド | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_15 | 外界フォークロア | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_16 | ラストオカルティズム ~ 現し世の秘術師 | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_17 | 各々の結末 | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_18 | 明かされる深秘 | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_19 | 二色蓮花蝶 ~ Red And White | দুই রঙিন কমল প্রজাপতি ~ লাল আর সাদা | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_20 | 恋色マスタースパーク | প্রেমে রাঙা মাস্টার স্পার্ক | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_21 | 時代親父とハイカラ少女 | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_22 | 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_23 | 大神神話伝 | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_24 | 聖徳伝説 ~ True Administrator | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_25 | 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_26 | ハルトマンの妖怪少女 | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_27 | 幻想郷の二ッ岩 | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_28 | 亡失のエモーション | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_29 | 月まで届け、不死の煙 | চাঁদের জন্য হাত বাড়াও ~ অমর ধোঁয়া | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_30 | 輝く針の小人族 〜 Little Princess | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
[সম্পাদনা]
Urban Legend in Limbo PS4
(th145_ps4)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th145_ps4_01 | 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon | উন্মাদের চোখ ~ অদৃশ্য পূর্ণিমা | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_ps4_02 | ネオ竹林インフレイム | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_ps4_03 | 億万劫の鐘 | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_ps4_04 | オカルトアトラクト | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_ps4_05 | 境界フォークロア | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_ps4_06 | アンノウンX ~ Occultly Madness | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_ps4_07 | 狂相貌の狂い ~ Horrible Night | (untranslated) | [[:bn: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
[সম্পাদনা]
Legacy of Lunatic Kingdom
(th15)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th15_01 | 宇宙巫女現る | (untranslated) | ■ | |
th15_02 | 忘れがたき、よすがの緑 | (untranslated) | ■ | |
th15_03 | 兎は舞い降りた | (untranslated) | ■ | |
th15_04 | 湖は浄めの月光を映して | (untranslated) | ■ | |
th15_05 | 九月のパンプキン | (untranslated) | ■ | |
th15_06 | 宇宙を飛ぶ不思議な巫女 | (untranslated) | ■ | |
th15_07 | 永遠の春夢 | (untranslated) | ■ | |
th15_08 | 凍り付いた永遠の都 | (untranslated) | ■ | |
th15_09 | 逆転するホイールオブフォーチュン | (untranslated) | ■ | |
th15_10 | 遥か38万キロのボヤージュ | (untranslated) | ■ | |
th15_11 | 星条旗のピエロ | (untranslated) | ■ | |
th15_12 | 故郷の星が映る海 | (untranslated) | ■ | |
th15_13 | ピュアヒューリーズ ~ 心の在処 | (untranslated) | ■ | |
th15_14 | 見た事も無い悪夢の世界 | (untranslated) | ■ | |
th15_15 | パンデモニックプラネット | (untranslated) | ■ | |
th15_16 | 神社から見える月 | (untranslated) | ■ | |
th15_17 | 宇宙巫女帰還する | (untranslated) | ■ | |
th15_18 | プレイヤーズスコア | (untranslated) | ■ |
[সম্পাদনা]
Antinomy of Common Flowers
(th155)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th155_01 | 二色蓮花蝶 ~ Red And White | দুই রঙিন কমল প্রজাপতি ~ লাল আর সাদা | ■ | |
th155_02 | 恋色マスタースパーク | প্রেমে রাঙা মাস্টার স্পার্ক | ■ | |
th155_03 | 時代親父とハイカラ少女 | (untranslated) | ■ | |
th155_04 | 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind | (untranslated) | ■ | |
th155_05 | 大神神話伝 | (untranslated) | ■ | |
th155_06 | 聖徳伝説 ~ True Administrator | (untranslated) | ■ | |
th155_07 | 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend | (untranslated) | ■ | |
th155_08 | ハルトマンの妖怪少女 | (untranslated) | ■ | |
th155_09 | 幻想郷の二ッ岩 | (untranslated) | ■ | |
th155_10 | 亡失のエモーション | (untranslated) | ■ | |
th155_11 | 月まで届け、不死の煙 | চাঁদের জন্য হাত বাড়াও ~ অমর ধোঁয়া | ■ | |
th155_12 | 輝く針の小人族 〜 Little Princess | (untranslated) | ■ | |
th155_13 | 華狭間のバトルフィールド | (untranslated) | ■ | |
th155_14 | ラストオカルティズム ~ 現し世の秘術師 | (untranslated) | ■ | |
th155_15 | 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon | উন্মাদের চোখ ~ অদৃশ্য পূর্ণিমা | ■ | |
th155_16 | 永遠の春夢 | (untranslated) | ■ | |
th155_17 | 有頂天変 ~ Wonderful Heaven | (untranslated) | ■ | |
th155_18 | 夜が降りてくる ~ Evening Star | রাত্রিপতন ~ সন্ধ্যার তারা | ■ | |
th155_19 | 地の色は黄色 ~ Primrose | (untranslated) | ■ | |
th155_20 | マッシュルーム・ワルツ | (untranslated) | ■ | |
th155_21 | 聖輦船空を往く | (untranslated) | ■ | |
th155_22 | 法力の下の平等 | (untranslated) | ■ | |
th155_23 | 恒常不変の参廟祀 | (untranslated) | ■ | |
th155_24 | 光輝く天球儀 | (untranslated) | ■ | |
th155_25 | 沢の河童の技術力 | (untranslated) | ■ | |
th155_26 | 地底に咲く薔薇 | (untranslated) | ■ | |
th155_27 | 深緑の狸森にて | (untranslated) | ■ | |
th155_28 | 心綺楼演舞 | (untranslated) | ■ | |
th155_29 | 不滅のレッドソウル | (untranslated) | ■ | |
th155_30 | 落日に映える逆さ城 | (untranslated) | ■ | |
th155_31 | 千の試練を超えて | (untranslated) | ■ | |
th155_32 | 夢世界フォークロア | (untranslated) | ■ | |
th155_33 | 永遠に続く回廊 | (untranslated) | ■ | |
th155_34 | スリープシープ・パレード | (untranslated) | ■ | |
th155_35 | 至る有頂天 | (untranslated) | ■ | |
th155_36 | 憑坐は夢と現の間に ~ Necro-Fantasia | (untranslated) | ■ | |
th155_37 | 今宵は飄逸なエゴイスト(Live ver) ~ Egoistic Flowers. | (untranslated) | ■ | |
th155_38 | オカルトアトラクト | (untranslated) | ■ | |
th155_39 | ネオ竹林インフレイム | (untranslated) | ■ | |
th155_40 | 億万劫の鐘 | (untranslated) | ■ | |
th155_41 | アンノウンX ~ Occultly Madness | (untranslated) | ■ | |
th155_42 | 憑依投合 | (untranslated) | ■ | |
th155_43 | 連帯責人 | (untranslated) | ■ | |
th155_44 | 合縁奇縁 | (untranslated) | ■ | |
th155_45 | 異心同体 | (untranslated) | ■ | |
th155_46 | 壮言大語 | (untranslated) | ■ | |
th155_47 | 知略縦横 | (untranslated) | ■ | |
th155_48 | 意気揚々 | (untranslated) | ■ | |
th155_49 | 開演間近 | (untranslated) | ■ | |
th155_50 | 天衣無縫 ~ Yellow Lily | (untranslated) | ■ | |
th155_51 | 異変の種子 | (untranslated) | ■ | |
th155_52 | 疑惑の芽生え | (untranslated) | ■ | |
th155_53 | 真相へ繋がる枝葉 | (untranslated) | ■ | |
th155_54 | 舞い散る憑依華吹雪 | (untranslated) | ■ | |
th155_55 | 行雲流水 | (untranslated) | ■ | |
th155_56 | 未だ蕾む憑依華 | (untranslated) | ■ | |
th155_57 | 咲き誇る憑依華 | (untranslated) | ■ | |
th155_58 | 悠久の蒸気機関 | (untranslated) | ■ |
[সম্পাদনা]
Hidden Star in Four Seasons
(th16)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th16_01 | 桜舞い散る天空 | (untranslated) | ■ | |
th16_02 | 希望の星は青霄に昇る | (untranslated) | ■ | |
th16_03 | 真夏の妖精の夢 | (untranslated) | ■ | |
th16_04 | 色無き風は妖怪の山に | (untranslated) | ■ | |
th16_05 | 山奥のエンカウンター | (untranslated) | ■ | |
th16_06 | 桜色の海を泳いで | (untranslated) | ■ | |
th16_07 | 一対の神獣 | (untranslated) | ■ | |
th16_08 | 幻想のホワイトトラベラー | (untranslated) | ■ | |
th16_09 | 魔法の笠地蔵 | (untranslated) | ■ | |
th16_10 | 禁断の扉の向こうは、この世かあの世か | (untranslated) | ■ | |
th16_11 | クレイジーバックダンサーズ | (untranslated) | ■ | |
th16_12 | イントゥ・バックドア | (untranslated) | ■ | |
th16_13 | 秘匿されたフォーシーズンズ | (untranslated) | ■ | |
th16_14 | もうドアには入れない | (untranslated) | ■ | |
th16_15 | 秘神マターラ ~ Hidden Star in All Seasons. | (untranslated) | ■ | |
th16_16 | 不自然な自然 | (untranslated) | ■ | |
th16_17 | 白い旅人 | (untranslated) | ■ | |
th16_18 | プレイヤーズスコア | (untranslated) | ■ |
[সম্পাদনা]
Violet Detector
(th165)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th165_01 | 悪夢日記 | (untranslated) | ■ | |
th165_02 | ルーシッドドリーマー | (untranslated) | ■ | |
th165_03 | ルナティックドリーマー | (untranslated) | ■ | |
th165_04 | ナイトメアダイアリー | (untranslated) | ■ | |
th165_05 | バー・オールドアダム | (untranslated) | ■ | |
th165_06 | 燕石博物誌が連れてきた闇 | (untranslated) | ■ | |
th165_07 | 永遠の春夢 | (untranslated) | ■ | |
th165_08 | 秘匿されたフォーシーズンズ | (untranslated) | ■ |
[সম্পাদনা]
Wily Beast and Weakest Creature
(th17)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th17_01 | 物言わぬ獣の霊 | (untranslated) | ■ | |
th17_02 | 地蔵だけが知る哀嘆 | (untranslated) | ■ | |
th17_03 | ジェリーストーン | (untranslated) | ■ | |
th17_04 | ロストリバー | (untranslated) | ■ | |
th17_05 | 石の赤子と水中の牛 | (untranslated) | ■ | |
th17_06 | 不朽の曼珠沙華 | (untranslated) | ■ | |
th17_07 | セラフィックチキン | (untranslated) | ■ | |
th17_08 | アンロケイテッドヘル | (untranslated) | ■ | |
th17_09 | トータスドラゴン ~ 幸運と不運 | (untranslated) | ■ | |
th17_10 | ビーストメトロポリス | (untranslated) | ■ | |
th17_11 | セラミックスの杖刀人 | (untranslated) | ■ | |
th17_12 | エレクトリックヘリテージ | (untranslated) | ■ | |
th17_13 | 偶像に世界を委ねて ~ Idoratrize World | (untranslated) | ■ | |
th17_14 | 輝かしき弱肉強食の掟 | (untranslated) | ■ | |
th17_15 | 聖徳太子のペガサス ~ Dark Pegasus | (untranslated) | ■ | |
th17_16 | 畜生達の休息 | (untranslated) | ■ | |
th17_17 | 地下からの帰還 | (untranslated) | ■ | |
th17_18 | プレイヤーズスコア | (untranslated) | ■ |
[সম্পাদনা]
Touhou Gouyoku Ibun
(th175)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th175_01 | 水没した沈愁地獄 | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_02 | 東方剛欲異聞 | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_03 | 天理人欲 | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_04 | 魔法使いの憂鬱 | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_05 | 暗闇の風穴 | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_06 | 旧地獄街道を行く | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_07 | 業火マントル | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_08 | 御柱の墓場 ~ Grave of Being | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_09 | 大地の底、剛欲の海 | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_10 | 不朽の曼珠沙華 | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_11 | 魔法少女達の百年祭 | জাদুকরীদের শতবার্ষিক উৎসব | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_12 | 少女綺想曲 ~ Dream Battle | মেয়ের আবদার ~ স্বপ্ন যুদ্ধ | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_13 | 恋色マスタースパーク | প্রেমে রাঙা মাস্টার স্পার্ক | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_14 | 封じられた妖怪 ~ Lost Place | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_15 | 万年置き傘にご注意を | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_16 | キャプテン・ムラサ | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_17 | 神さびた古戦場 ~ Suwa Foughten Field | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_18 | 今宵は飄逸なエゴイスト(Live ver) ~ Egoistic Flowers. | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_19 | 華のさかづき大江山 | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_20 | 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_21 | セラフィックチキン | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_22 | U.N.オーエンは彼女なのか? | ইউ এন ওয়েন ছিল তার নাম? | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_23 | 強欲な獣のメメント | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_24 | 有機体全てのメメント ~ Memory of Fossil Energy. | (untranslated) | [[:bn: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
[সম্পাদনা]
Unconnected Marketeers
(th18)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th18_01 | 虹の架かる幻想郷 | (untranslated) | ■ | |
th18_02 | 妖異達の通り雨 | (untranslated) | ■ | |
th18_03 | 大吉キトゥン | (untranslated) | ■ | |
th18_04 | 深緑に隠された断崖 | (untranslated) | ■ | |
th18_05 | バンデットリィテクノロジー | (untranslated) | ■ | |
th18_06 | 駒草咲くパーペチュアルスノー | (untranslated) | ■ | |
th18_07 | スモーキングドラゴン | (untranslated) | ■ | |
th18_08 | 廃れゆく産業遺構 | (untranslated) | ■ | |
th18_09 | 神代鉱石 | (untranslated) | ■ | |
th18_10 | 待ちわびた逢魔が時 | (untranslated) | ■ | |
th18_11 | 星降る天魔の山 | (untranslated) | ■ | |
th18_12 | ルナレインボー | (untranslated) | ■ | |
th18_13 | あの賑やかな市場は今どこに ~ Immemorial Marketeers | (untranslated) | ■ | |
th18_14 | 幻想の地下大線路網 | (untranslated) | ■ | |
th18_15 | 龍王殺しのプリンセス | (untranslated) | ■ | |
th18_16 | 嵐の後の日曜日 | (untranslated) | ■ | |
th18_17 | 虹色の世界 | (untranslated) | ■ | |
th18_18 | プレイヤーズスコア | (untranslated) | ■ |
[সম্পাদনা]
100th Black Market
(th185)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
th185_01 | コレクターの憂鬱な午後 | (untranslated) | ■ | |
th185_02 | ワクワクする見慣れた幻想郷 | (untranslated) | ■ | |
th185_03 | 妖怪フックオン | (untranslated) | ■ | |
th185_04 | 闇市場は場所を選ばない | (untranslated) | ■ | |
th185_05 | 弾幕を持て、バレットフィリア達よ | (untranslated) | ■ | |
th185_06 | 100回目のブラックマーケット | (untranslated) | ■ | |
th185_07 | ルナティックドリーマー | (untranslated) | ■ | |
th185_08 | ルナレインボー | (untranslated) | ■ | |
th185_09 | あの賑やかな市場は今どこに ~ Immemorial Marketeers | (untranslated) | ■ | |
th185_10 | 虹色の世界 | (untranslated) | ■ |
Music CDs
ZUN's Music Collection
[সম্পাদনা]
Dolls in Pseudo Paradise
(mcd_01)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_01_01 | 蓬莱伝説 | হোউরাই কিংবদন্তি | [[:bn: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
|
mcd_01_02 | 二色蓮花蝶 ~ Red And White | দুই রঙিন কমল প্রজাপতি ~ লাল আর সাদা | sh01_18 (নকল)
|
[[:bn: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
mcd_01_03 | 桜花之恋塚 ~ Japanese Flower | চেরি ব্লসমের প্রেমস্তূপ ~ জাপানি ফুল | sh02_08 (নকল)
|
[[:bn: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
mcd_01_04 | 明治十七年の上海アリス | মেইজি ১৭এর সাংহাই এলিস | th06_07 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
mcd_01_05 | 東方怪奇談 | পূর্ব অদ্ভূত প্রবচন | th01_05 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
mcd_01_06 | エニグマティクドール | হেঁয়ালি পুতুল | sh02_10 (নকল)
|
[[:bn: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
mcd_01_07 | サーカスレヴァリエ | মেলা স্বপ্ন | sh01_09 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
mcd_01_08 | 人形の森 | পুতুলের বন | [[:bn: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
|
mcd_01_09 | Witch of Love Potion | প্রেম ঔষধের জাদুকরী | tmgc_01 (নকল)
|
[[:bn: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
mcd_01_10 | リーインカーネイション | পুনর্জন্ম | th03_04 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
mcd_01_11 | U.N.オーエンは彼女なのか? | ইউ এন ওয়েন ছিল তার নাম? | th06_15 (নকল)
|
[[:bn: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
mcd_01_12 | 永遠の巫女 | অনন্তকালীন মঠকুমারী | th01_02 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
mcd_01_13 | 空飛ぶ巫女の不思議な毎日 | উড়ন্ত মঠকুমারীর অদ্ভূত জীবনযাপন | [[:bn: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
[সম্পাদনা]
Ghostly Field Club
(mcd_02)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_02_01 | 夜のデンデラ野を逝く | দেন্দেরার মাঠে রাতে মরে যাওয়া | [[:bn: Ghostly Field Club/Story |
|
mcd_02_02 | 少女秘封倶楽部 | মেয়েদের মুদ্রাঙ্কন ক্লাব | [[:bn: Ghostly Field Club/Story |
|
mcd_02_03 | 東方妖々夢 ~ Ancient Temple | পূর্বের প্রেতমন্দির ~ প্রাচীন মন্দির | th07_10 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Ghostly Field Club/Story |
mcd_02_04 | 古の冥界寺 | পরলোকের প্রাচীন মন্দির | [[:bn: Ghostly Field Club/Story |
|
mcd_02_05 | 幻視の夜 ~ Ghostly Eyes | মায়াময় রাত ~ ভৌতিক চোখ | [[:bn: Ghostly Field Club/Story |
|
mcd_02_06 | 魔術師メリー | জাদুকরী মেরি | [[:bn: Ghostly Field Club/Story |
|
mcd_02_07 | 月の妖鳥、化猫の幻 | চাঁদের অদ্ভুত পাখি, রহস্যময় বিড়ালের বিভ্রম | [[:bn: Ghostly Field Club/Story |
|
mcd_02_08 | 過去の花 ~ Fairy of Flower | পুরাতন দিনের ফুল ~ ফুলের পরি | [[:bn: Ghostly Field Club/Story |
|
mcd_02_09 | 魔法少女十字軍 | জাদুকর মেয়ের ধর্মযুদ্ধ | sh01_11 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Ghostly Field Club/Story |
mcd_02_10 | 少女幻葬 ~ Necro-Fantasy | মেয়ের মায়াময় সমাধিক্রিয়া ~ মৃত্যুকল্পনা | th07_16 (নকল)
|
[[:bn: Ghostly Field Club/Story |
mcd_02_11 | 幻想の永遠祭 | বিভ্রমী অনন্ত উৎসব | [[:bn: Ghostly Field Club/Story |
[সম্পাদনা]
Changeability of Strange Dream
(mcd_03)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_03_01 | 童祭 ~ Innocent Treasures | বাচ্চাদের উৎসব ~ নির্দোষ রত্ন | [[:bn: Changeability of Strange Dream/Story |
|
mcd_03_02 | 華胥の夢 | আনন্দলোকের স্বপ্ন | [[:bn: Changeability of Strange Dream/Story |
|
mcd_03_03 | 上海紅茶館 ~ Chinese Tea | চীনা চায়ের ঘর ~ চীনা চা | th06_06 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Changeability of Strange Dream/Story |
mcd_03_04 | ヴォヤージュ1969 | যাত্রা ১৯৬৯ | th08_13 (নকল)
|
[[:bn: Changeability of Strange Dream/Story |
mcd_03_05 | 科学世紀の少年少女 | বৈজ্ঞানিক যুগের ছেলে-মেয়ে | [[:bn: Changeability of Strange Dream/Story |
|
mcd_03_06 | 永夜の報い ~ Imperishable Night | অনন্ত রাতের শাস্তি ~ অশেষ রাত্রি | th08_08 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Changeability of Strange Dream/Story |
mcd_03_07 | 夜が降りてくる ~ Evening Star | রাত্রিপতন ~ সন্ধ্যার তারা | th075_17 (নকল)
|
[[:bn: Changeability of Strange Dream/Story |
mcd_03_08 | 人形裁判 ~ 人の形弄びし少女 | পুতুলের বিচার ~ যে মেয়ে লোকের আকারের সাথে খেলে | th07_07 (নকল)
|
[[:bn: Changeability of Strange Dream/Story |
mcd_03_09 | 夢と現の境界 | স্বপ্ন আর বাস্তবের সীমান্ত | [[:bn: Changeability of Strange Dream/Story |
|
mcd_03_10 | 幻想機械 ~ Phantom Factory | মায়াযন্ত্র ~ প্রেতাত্মার কারখানা | sh01_14 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Changeability of Strange Dream/Story |
mcd_03_11 | 幽玄の槭樹 ~ Eternal Dream | নিগূঢ় মেপল ~ অনন্ত স্বপ্ন | th08_20 (নকল)
|
[[:bn: Changeability of Strange Dream/Story |
[সম্পাদনা]
Retrospective 53 minutes
(mcd_04)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_04_01 | ヒロシゲ36号 ~ Neo Super-Express | (untranslated) | [[:bn: Retrospective 53 minutes/Story |
|
mcd_04_02 | 53ミニッツの青い海 | (untranslated) | [[:bn: Retrospective 53 minutes/Story |
|
mcd_04_03 | 竹取飛翔 ~ Lunatic Princess | বাঁশ কাঠুরিয়ার উড্ডয়ন ~ পাগল রাজকুমারী | th08_15 (নকল)
|
[[:bn: Retrospective 53 minutes/Story |
mcd_04_04 | 彼岸帰航 ~ Riverside View | (untranslated) | th09_14 (নকল)
|
[[:bn: Retrospective 53 minutes/Story |
mcd_04_05 | 青木ヶ原の伝説 | (untranslated) | [[:bn: Retrospective 53 minutes/Story |
|
mcd_04_06 | お宇佐さまの素い幡 | (untranslated) | th09_10 (নকল)
|
[[:bn: Retrospective 53 minutes/Story |
mcd_04_07 | 月まで届け、不死の煙 | চাঁদের জন্য হাত বাড়াও ~ অমর ধোঁয়া | th08_18 (নকল)
|
[[:bn: Retrospective 53 minutes/Story |
mcd_04_08 | レトロスペクティブ京都 | (untranslated) | th095_05 (নকল)
|
[[:bn: Retrospective 53 minutes/Story |
mcd_04_09 | ラクトガール ~ 少女密室 | তালাবদ্ধ মেয়ে ~ মেয়ের গুপ্ত কক্ষ | th06_09 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Retrospective 53 minutes/Story |
mcd_04_10 | 千年幻想郷 ~ History of the Moon | গেনসোক্যো সহস্রাব্দ ~ চাঁদের ইতিহাস | th08_14 (নকল)
|
[[:bn: Retrospective 53 minutes/Story |
mcd_04_11 | 最も澄みわたる空と海 | (untranslated) | [[:bn: Retrospective 53 minutes/Story |
[সম্পাদনা]
Magical Astronomy
(mcd_05)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_05_01 | 月面ツアーへようこそ | (untranslated) | [[:bn: Magical Astronomy/Story |
|
mcd_05_02 | 天空のグリニッジ | (untranslated) | [[:bn: Magical Astronomy/Story |
|
mcd_05_03 | 東の国の眠らない夜 | (untranslated) | th095_04 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Magical Astronomy/Story |
mcd_05_04 | 車椅子の未来宇宙 | (untranslated) | [[:bn: Magical Astronomy/Story |
|
mcd_05_05 | Demystify Feast | মায়াবিনাশী ভোজ | th075_16 (নকল)
|
[[:bn: Magical Astronomy/Story |
mcd_05_06 | 衛星カフェテラス | (untranslated) | [[:bn: Magical Astronomy/Story |
|
mcd_05_07 | G Free | (untranslated) | [[:bn: Magical Astronomy/Story |
|
mcd_05_08 | 大空魔術 ~ Magical Astronomy | (untranslated) | [[:bn: Magical Astronomy/Story |
|
mcd_05_09 | ネクロファンタジア | মৃত্যুকল্পনা | th07_18 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Magical Astronomy/Story |
mcd_05_10 | 向こう側の月 | (untranslated) | [[:bn: Magical Astronomy/Story |
[সম্পাদনা]
Unknown Flower, Mesmerizing Journey
(mcd_055)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_055_01 | 未知の花 魅知の旅 | (untranslated) | ||
mcd_055_02 | 無間の鐘 ~ Infinite Nightmare | (untranslated) | th125_05 (বিন্যাস)
|
|
mcd_055_03 | 明日ハレの日、ケの昨日 | (untranslated) | th10_14 (নকল)
|
[সম্পাদনা]
Trojan Green Asteroid
(mcd_06)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_06_01 | 衛星トリフネ | (untranslated) | [[:bn: Trojan Green Asteroid/Story |
|
mcd_06_02 | トロヤ群の密林 | (untranslated) | [[:bn: Trojan Green Asteroid/Story |
|
mcd_06_03 | デザイアドライブ | (untranslated) | th13_08 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Trojan Green Asteroid/Story |
mcd_06_04 | フェアリー冒険譚 | (untranslated) | mcd_fairy04_01 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Trojan Green Asteroid/Story |
mcd_06_05 | 天鳥船神社 | (untranslated) | [[:bn: Trojan Green Asteroid/Story |
|
mcd_06_06 | 夜空のユーフォーロマンス | (untranslated) | th12_14 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Trojan Green Asteroid/Story |
mcd_06_07 | ハルトマンの妖怪少女 | (untranslated) | th11_15 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Trojan Green Asteroid/Story |
mcd_06_08 | 天鳥船神社の結界 | (untranslated) | [[:bn: Trojan Green Asteroid/Story |
|
mcd_06_09 | 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind | (untranslated) | th12_13 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Trojan Green Asteroid/Story |
mcd_06_10 | 宇宙に浮かぶ幻想郷 | (untranslated) | [[:bn: Trojan Green Asteroid/Story |
[সম্পাদনা]
Neo-traditionalism of Japan
(mcd_07)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_07_01 | 緑のサナトリウム | (untranslated) | [[:bn: Neo-traditionalism_of_Japan/Story |
|
mcd_07_02 | 牛に引かれて善光寺参り | (untranslated) | [[:bn: Neo-traditionalism_of_Japan/Story |
|
mcd_07_03 | ハートフェルトファンシー | (untranslated) | th11_08 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Neo-traditionalism_of_Japan/Story |
mcd_07_04 | 六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years | (untranslated) | th09_15 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Neo-traditionalism_of_Japan/Story |
mcd_07_05 | アガルタの風 | (untranslated) | [[:bn: Neo-traditionalism_of_Japan/Story |
|
mcd_07_06 | イザナギオブジェクト | (untranslated) | [[:bn: Neo-traditionalism_of_Japan/Story |
|
mcd_07_07 | 妖怪裏参道 | (untranslated) | th13_14 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Neo-traditionalism_of_Japan/Story |
mcd_07_08 | アンノウンX ~ Unfound Adventure | (untranslated) | th123_10 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Neo-traditionalism_of_Japan/Story |
mcd_07_09 | 日本中の不思議を集めて | (untranslated) | [[:bn: Neo-traditionalism_of_Japan/Story |
|
mcd_07_10 | 素敵な墓場で暮しましょ | (untranslated) | th13_06 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Neo-traditionalism_of_Japan/Story |
[সম্পাদনা]
Dr. Latency's Freak Report
(mcd_08)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_08_01 | 他愛も無い二人の博物誌 | (untranslated) | [[:bn: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
|
mcd_08_02 | 凍り付いた永遠の都 | (untranslated) | [[:bn: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
|
mcd_08_03 | Dr.レイテンシーの眠れなくなる瞳 | (untranslated) | [[:bn: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
|
mcd_08_04 | 九月のパンプキン | (untranslated) | [[:bn: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
|
mcd_08_05 | 須臾はプランクを超えて | (untranslated) | [[:bn: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
|
mcd_08_06 | シュレディンガーの化猫 | (untranslated) | [[:bn: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
|
mcd_08_07 | 空中に沈む輝針城 | (untranslated) | [[:bn: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
|
mcd_08_08 | 禁忌の膜壁 | (untranslated) | [[:bn: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
|
mcd_08_09 | 故郷の星が映る海 | (untranslated) | [[:bn: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
|
mcd_08_10 | ピュアヒューリーズ ~ 心の在処 | (untranslated) | [[:bn: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
|
mcd_08_11 | 永遠の三日天下 | (untranslated) | [[:bn: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
[সম্পাদনা]
Dateless Bar "Old Adam"
(mcd_09)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_09_01 | バー・オールドアダム | (untranslated) | [[:bn: Dateless_Bar_"Old_Adam"/Story |
|
mcd_09_02 | 燕石博物誌が連れてきた闇 | (untranslated) | [[:bn: Dateless_Bar_"Old_Adam"/Story |
|
mcd_09_03 | リバースイデオロギー | (untranslated) | [[:bn: Dateless_Bar_"Old_Adam"/Story |
|
mcd_09_04 | アウトサイダーカクテル | (untranslated) | [[:bn: Dateless_Bar_"Old_Adam"/Story |
|
mcd_09_05 | 大神神話伝 | (untranslated) | [[:bn: Dateless_Bar_"Old_Adam"/Story |
|
mcd_09_06 | パンデモニックプラネット | (untranslated) | [[:bn: Dateless_Bar_"Old_Adam"/Story |
|
mcd_09_07 | 旧世界の冒険酒場 | (untranslated) | [[:bn: Dateless_Bar_"Old_Adam"/Story |
|
mcd_09_08 | 魔界地方都市エソテリア | (untranslated) | [[:bn: Dateless_Bar_"Old_Adam"/Story |
|
mcd_09_09 | 人気爆発/雲居一輪&雲山 | (untranslated) | [[:bn: Dateless_Bar_"Old_Adam"/Story |
|
mcd_09_10 | 二日酔いの同床異夢 | (untranslated) | [[:bn: Dateless_Bar_"Old_Adam"/Story |
Artbook extras
[সম্পাদনা]
Bohemian Archive in Japanese Red CD
(mcd_baijr)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_baijr_01 | 風神少女 | (untranslated) | th09_11 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Bohemian_Archive_in_Japanese_Red |
mcd_baijr_02 | おてんば恋娘の冒険 | (untranslated) | th09_07 (নকল)
|
[[:bn: Bohemian_Archive_in_Japanese_Red |
mcd_baijr_03 | 花映塚 ~ after Higan Retour | (untranslated) | th09_16 (নকল)
|
[[:bn: Bohemian_Archive_in_Japanese_Red |
[সম্পাদনা]
File:Icon mcd pmiss.png Perfect Memento in Strict Sense CD
(mcd_pmiss)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_pmiss_01 | ジャパニーズサーガ | (untranslated) | [[:bn: Perfect_Memento_in_Strict_Sense/Flyer_of_Yougakudan |
|
mcd_pmiss_02 | 阿礼の子供 | (untranslated) | [[:bn: Perfect_Memento_in_Strict_Sense/Flyer_of_Yougakudan |
|
mcd_pmiss_03 | 夜の鳩山を飛ぶ - Power MIX | (untranslated) | zsw_07 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Perfect_Memento_in_Strict_Sense/Flyer_of_Yougakudan |
[সম্পাদনা]
Silent Sinner in Blue CD
(mcd_ssib)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_ssib_01 | 妖怪宇宙旅行 | (untranslated) | [[:bn: Silent_Sinner_in_Blue_(CD) |
|
mcd_ssib_02 | 綿月のスペルカード ~ Lunatic Blue | (untranslated) | [[:bn: Silent_Sinner_in_Blue_(CD) |
|
mcd_ssib_03 | 呑んべぇのレムリア (Retro Ver) | (untranslated) | alcostg_06 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Silent_Sinner_in_Blue_(CD) |
[সম্পাদনা]
The Grimoire of Marisa CD
(mcd_gom)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_gom_01 | 魔法使いの憂鬱 | (untranslated) | [[:bn: The_Grimoire_of_Marisa_(CD) |
|
mcd_gom_02 | スプートニク幻夜 | স্পুতনিকের মায়াময় রাত | sh01_08 (নকল)
|
[[:bn: The_Grimoire_of_Marisa_(CD) |
[সম্পাদনা]
Forbidden Scrollery CD
(mcd_fs)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_fs_01 | 判読眼のビブロフィリア | (untranslated) | [[:bn: Forbidden_Scrollery_(CD) |
|
mcd_fs_02 | 運河を行き交う人妖 | (untranslated) | [[:bn: Forbidden_Scrollery_(CD) |
|
mcd_fs_03 | 兎は舞い降りた | (untranslated) | [[:bn: Forbidden_Scrollery_(CD) |
[সম্পাদনা]
File:Icon mcd scoow01.png Strange Creators of Outer World Volume 1
(mcd_scoow01)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_scoow01_01 | 繚乱ノ罪桜 | (untranslated) | [[:bn: Strange_Creators_of_Outer_World_1_(CD) |
|
mcd_scoow01_02 | 絶縁体 | (untranslated) | [[:bn: Strange_Creators_of_Outer_World_1_(CD) |
|
mcd_scoow01_03 | PLAIN ASIA (2015 ALR REWIND REMIX) | (untranslated) | [[:bn: Strange_Creators_of_Outer_World_1_(CD) |
[সম্পাদনা]
File:Icon mcd scoow02.png Strange Creators of Outer World Volume 2
(mcd_scoow02)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_scoow02_01 | オカルトアトラクト | (untranslated) | [[:bn: Strange_Creators_of_Outer_World_2_(CD) |
|
mcd_scoow02_02 | 永夜の報い 〜 Pipes and Fiddle. | (untranslated) | [[:bn: Strange_Creators_of_Outer_World_2_(CD) |
|
mcd_scoow02_03 | ラストオカルティズム ~ 現し世の秘術師 | (untranslated) | [[:bn: Strange_Creators_of_Outer_World_2_(CD) |
[সম্পাদনা]
File:Icon mcd scoow03.png Strange Creators of Outer World Volume 3
(mcd_scoow03)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_scoow03_01 | 童祭 ~ Innocent Treasures | বাচ্চাদের উৎসব ~ নির্দোষ রত্ন | [[:bn: Strange_Creators_of_Outer_World_3_(CD) |
|
mcd_scoow03_02 | ミストレイク | (untranslated) | [[:bn: Strange_Creators_of_Outer_World_3_(CD) |
|
mcd_scoow03_03 | 呑んべぇのレムリア | (untranslated) | [[:bn: Strange_Creators_of_Outer_World_3_(CD) |
[সম্পাদনা]
File:Icon mcd scoow04.png Strange Creators of Outer World Volume 4
(mcd_scoow04)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_scoow04_01 | 巡るHarvest | (untranslated) | [[:bn: Strange_Creators_of_Outer_World_4_(CD) |
|
mcd_scoow04_02 | 無生命サーフェス | (untranslated) | [[:bn: Strange_Creators_of_Outer_World_4_(CD) |
|
mcd_scoow04_03 | 終わる現実と、遥か後方の | (untranslated) | [[:bn: Strange_Creators_of_Outer_World_4_(CD) |
[সম্পাদনা]
File:Icon mcd scoow05.png Strange Creators of Outer World 2018 Spring!
(mcd_scoow05)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_scoow05_01 | 鍵盤旋風少女 | (untranslated) | [[:bn: Strange_Creators_of_Outer_World_5_(CD) |
|
mcd_scoow05_02 | ハルトマンの睡眠少女 | (untranslated) | [[:bn: Strange_Creators_of_Outer_World_5_(CD) |
|
mcd_scoow05_03 | ネクロファンタジア | মৃত্যুকল্পনা | [[:bn: Strange_Creators_of_Outer_World_5_(CD) |
Fairies
[সম্পাদনা]
File:Icon mcd fairy01.png Eastern and Little Nature Deity
(mcd_fairy01)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_fairy01_01 | サニールチルフレクション | (untranslated) | [[:bn: Eastern_and_Little_Nature_Deity_(CD)#ZUN.27s_comments |
|
mcd_fairy01_02 | 夜だから眠れない | (untranslated) | [[:bn: Eastern_and_Little_Nature_Deity_(CD)#ZUN.27s_comments |
|
mcd_fairy01_03 | 妖精燦々として | (untranslated) | [[:bn: Eastern_and_Little_Nature_Deity_(CD)#ZUN.27s_comments |
[সম্পাদনা]
Strange and Bright Nature Deity 1
(mcd_fairy02)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_fairy02_01 | サニーミルクの紅霧異変 | (untranslated) | mcd_fairy01_01 + th06_15 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Strange_and_Bright_Nature_Deity_1_(CD)#ZUN.27s_Comments |
mcd_fairy02_02 | 雪月桜花の国 | (untranslated) | [[:bn: Strange_and_Bright_Nature_Deity_1_(CD)#ZUN.27s_Comments |
|
mcd_fairy02_03 | スターヴォヤージュ2008 | (untranslated) | [[:bn: Strange_and_Bright_Nature_Deity_1_(CD)#ZUN.27s_Comments |
[সম্পাদনা]
File:Icon mcd fairy03.png Strange and Bright Nature Deity 2
(mcd_fairy03)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_fairy03_01 | 可愛い大戦争のリフレーン | (untranslated) | [[:bn: Strange_and_Bright_Nature_Deity_2_(CD)#ZUN.27s_Comments |
|
mcd_fairy03_02 | サニールチルフレクション | (untranslated) | mcd_fairy01_01 (নকল)
|
[[:bn: Strange_and_Bright_Nature_Deity_2_(CD)#ZUN.27s_Comments |
mcd_fairy03_03 | 夜だから眠れない | (untranslated) | mcd_fairy01_02 (নকল)
|
[[:bn: Strange_and_Bright_Nature_Deity_2_(CD)#ZUN.27s_Comments |
mcd_fairy03_04 | 妖精燦々として | (untranslated) | mcd_fairy01_03 (নকল)
|
[[:bn: Strange_and_Bright_Nature_Deity_2_(CD)#ZUN.27s_Comments |
[সম্পাদনা]
Strange and Bright Nature Deity 3
(mcd_fairy04)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_fairy04_01 | フェアリー冒険譚 | (untranslated) | [[:bn: Strange_and_Bright_Nature_Deity_3_(CD)#ZUN.27s_Comments |
|
mcd_fairy04_02 | 二つの世界 | (untranslated) | [[:bn: Strange_and_Bright_Nature_Deity_3_(CD)#ZUN.27s_Comments |
[সম্পাদনা]
File:Icon mcd fairy05.png Oriental Sacred Place 1
(mcd_fairy05)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_fairy05_01 | 神域のかくれんぼ暮らし | (untranslated) | [[:bn: Oriental_Sacred_Place_1_(CD)#ZUN.27s_Comments |
|
mcd_fairy05_02 | 妖怪モダンコロニー | (untranslated) | th125_03 (নকল)
|
[[:bn: Oriental_Sacred_Place_1_(CD)#ZUN.27s_Comments |
[সম্পাদনা]
Oriental Sacred Place 2
(mcd_fairy06)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_fairy06_01 | 年中夢中の好奇心 | (untranslated) | th128_04 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Oriental_Sacred_Place_2_(CD)#ZUN.27s_Comments |
mcd_fairy06_02 | 真夜中のフェアリーダンス | (untranslated) | th128_05 (নকল)
|
[[:bn: Oriental_Sacred_Place_2_(CD)#ZUN.27s_Comments |
mcd_fairy06_03 | 妖精大戦争 ~ Fairy Wars | (untranslated) | th128_06 (নকল)
|
[[:bn: Oriental_Sacred_Place_2_(CD)#ZUN.27s_Comments |
[সম্পাদনা]
File:Icon mcd fairy07.png Oriental Sacred Place 3
(mcd_fairy07)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
mcd_fairy07_01 | メイガスナイト | (untranslated) | th128_08 (নকল)
|
[[:bn: Oriental_Sacred_Place_3_(CD)#ZUN.27s_Comments |
mcd_fairy07_02 | いたずらに命をかけて | (untranslated) | th128_03 (নকল)
|
[[:bn: Oriental_Sacred_Place_3_(CD)#ZUN.27s_Comments |
mcd_fairy07_03 | 古きユアンシェン | (untranslated) | th13_09 (নকল)
|
[[:bn: Oriental_Sacred_Place_3_(CD)#ZUN.27s_Comments |
Other
[সম্পাদনা]
ZUN's Strange Works
(zsw)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
zsw_01 | 宵闇の魔術師 | গোধূলির জাদুকর | [[:bn: ZUN's Strange Works |
|
zsw_02 | Magic of Life | জীবনের জাদু | [[:bn: ZUN's Strange Works |
|
zsw_03 | Plastic Space | প্লাস্টিক স্থান | [[:bn: ZUN's Strange Works |
|
zsw_04 | Inventive City | আবিষ্কারী শহর | [[:bn: ZUN's Strange Works |
|
zsw_05 | 夢幻回廊 | কল্পনার গলি | [[:bn: ZUN's Strange Works |
|
zsw_06 | 蓬莱幻想 ~ far East | হোউরাই মায়া ~ সুদূর পূর্ব | [[:bn: ZUN's Strange Works |
|
zsw_07 | 夜の鳩山を飛ぶ | রাতে হাতোয়ামার উপরে ওড়া | [[:bn: ZUN's Strange Works |
Other games
These games are not counted toward the Touhou Project , but include a soundtrack fully or partly composed by ZUN . Some of these themes appear in an arranged version within the Touhou canon.
Seihou
[সম্পাদনা]
Shuusou Gyoku
(sh01)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
sh01_01 | 秋霜玉 ~ Clockworks | শরতের ঠাণ্ডার মণি ~ ঘড়িকাজ | [[:bn: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_02 | フォルスストロベリー | নকল স্ট্রবেরি | [[:bn: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_03 | プリムローズシヴァ | গোলাপের কাঁপা | [[:bn: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_04 | 幻想帝都 | মায়ার সাম্রাজ্যিক রাজধানী | [[:bn: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_05 | ディザストラスジェミニ | সর্বনাশা মিথুন | [[:bn: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_06 | 華の幻想 紅夢の宙 | ফুলের মায়া, আরক্ত স্বপ্নের বাতাস | [[:bn: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_07 | 天空アーミー | গগনের সেনা | [[:bn: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_08 | スプートニク幻夜 | স্পুতনিকের মায়াময় রাত | [[:bn: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_09 | 機械サーカス ~ Reverie | যান্ত্রিক মেলা ~ স্বপ্নপ্রায়ণ | [[:bn: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_10 | カナベラルの夢幻少女 | কানাভেরালের মায়াময় মেয়ে | [[:bn: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_11 | 魔法少女十字軍 | জাদুকর মেয়ের ধর্মযুদ্ধ | [[:bn: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_12 | アンティークテラー | প্রাচীন সন্ত্রাস | [[:bn: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_13 | 夢機械 ~ Innocent Power | স্বপ্নের যন্ত্র ~ নির্দোষ শক্তি | [[:bn: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_14 | 幻想科学 ~ Doll's Phantom | মায়াময় বিজ্ঞান ~ পুতুলের প্রেতাত্মা | [[:bn: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_15 | 少女神性 ~ Pandora's Box | মেয়ের দিব্যতা ~ পান্ডোরার বাক্স | [[:bn: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_16 | シルクロードアリス | রেশম পথের অ্যালিস | [[:bn: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_17 | 魔女達の舞踏会 ~ Magus | জাদুকরীদের নাচসভা ~ পুরোহিত | [[:bn: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_18 | 二色蓮花蝶 ~ Ancients | দুই রঙিন কমল প্রজাপতি ~ প্রাচীন | [[:bn: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_19 | ハーセルヴス | হারসেল্ভ্স | [[:bn: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_20 | タイトルドメイド | খেতাবী দাসী | [[:bn: Shuusou Gyoku/Music |
[সম্পাদনা]
Kioh Gyoku
(sh02)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
sh02_01 | 稀翁玉 ~ Fairy Dance | দুর্লভ প্রবীণ মণি ~ পরি নৃত্য | [[:bn: Kioh Gyoku/Music |
|
sh02_02 | 天鵞絨少女戦 ~ Velvet Battle | মখমলে মেয়ের যুদ্ধ ~ মখমল যুদ্ধ | [[:bn: Kioh Gyoku/Music |
|
sh02_03 | Castle Explorer -in the Sky- | দুর্গ অনুসন্ধানকারী -আকাশে- | [[:bn: Kioh Gyoku/Music |
|
sh02_04 | オルフェの詩 ~ Pseudoclassic | ওর্ফবাদী কবিতা ~ ছদ্মশাস্ত্রী | [[:bn: Kioh Gyoku/Music |
|
sh02_05 | 新幻想 ~ New Fantasy | নবমায়া ~ নতুন কল্পনা | [[:bn: Kioh Gyoku/Music |
|
sh02_06 | オルレアンの聖騎士 | ওরলেআনস-এর পবিত্র যোদ্ধা | [[:bn: Kioh Gyoku/Music |
|
sh02_07 | My Maid, Sweet Maid | আমার দাসী, মধুর দাসী | [[:bn: Kioh Gyoku/Music |
|
sh02_08 | 桜花之恋塚 ~ Flower of Japan | চেরি ব্লসমের প্রেমস্তূপ ~ জাপানের ফুল | [[:bn: Kioh Gyoku/Music |
|
sh02_09 | 乙女戦士 ~ Heart of Valkyrie | যৌদ্ধ কন্যা ~ ভ্য়াল্কিরি হৃদয় | [[:bn: Kioh Gyoku/Music |
|
sh02_10 | エニグマティクドール ~ God Knows | ভিদ্রান্তকর পুতুল ~ ঈশ্বর জানে | [[:bn: Kioh Gyoku/Music |
Others
[সম্পাদনা]
Torte Le Magic
(tmgc)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
tmgc_01 | Witch of Love Potion | প্রেম ঔষধের জাদুকরী | ||
tmgc_02 | Magical and Hopeless | জাদুকর আর আশাহীন | ||
tmgc_03 | Sacred Battle | পবিত্র যুদ্ধ |
[সম্পাদনা]
Uwabami Breakers
(alcostg)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
alcostg_01 | step u/b (lazy style) | (untranslated) | alcostg_02 (বিন্যাস)
|
[[:bn: Uwabami Breakers/Music |
alcostg_02 | step u/b | (untranslated) | [[:bn: Uwabami Breakers/Music |
|
alcostg_03 | Festiv-al-coholically | (untranslated) | [[:bn: Uwabami Breakers/Music |
|
alcostg_04 | Valse Alcoholique | (untranslated) | [[:bn: Uwabami Breakers/Music |
|
alcostg_05 | chase the Twilight | (untranslated) | [[:bn: Uwabami Breakers/Music |
|
alcostg_06 | 呑んべぇのレムリア | (untranslated) | [[:bn: Uwabami Breakers/Music |
|
alcostg_07 | 絶対大丈夫だよ!!いくら飲んでも朝が来るよ!!。 | (untranslated) | [[:bn: Uwabami Breakers/Music |
[সম্পাদনা]
File:Icon touki.png Magus in Mystic Geometries
(touki)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
touki_01 | AN ORDEAL FROM GOD | (untranslated) |
[সম্পাদনা]
File:Icon thmj.png Touhou Unreal Mahjong
(thmj)
# | মূল শিরোনাম | অনুবাদ | স্রোত সঙ্গীত | |
---|---|---|---|---|
thmj_01 | キュアリアス上海古牌 | (untranslated) |