Touhou Patch Central : Liste des thèmes musicaux

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Touhou Patch Center:List of music themes and the translation is 97% complete.
Outdated translations are marked like this.

Présentation

La série des Touhou contient un total de 811 morceaux de musique individuels, 858 en prenant en compte des versions légèrement arrangées. Ceci est une liste exhaustive de ces morceaux, contenant leur titre original en japonais, leur traduction en français, des informations concernant l’organisation de leurs différentes imbrications et des liens vers des commentaires supplémentaires concernant la musique.

Les traductions peuvent être éditées via le Groupe de traduction des thèmes musicaux. Pour faire apparaître les traductions dans une langue différente non présente dans le menu de sélection des langues en haut de cette page, commencez simplement une nouvelle traduction de cette page dans la langue voulue.

Données

Cette base de données de thèmes musicaux a été développée pour créer un point central pour fournir l'ensemble des données concernant les thèmes musicaux, et plus important les traductions susceptibles de changer, aux autres projets qui en auraient besoin. C'est pourquoi ceci inclut aussi les morceaux des CD musicaux et des jeux que notre moteur de patch ne couvre pas.

Les données sous-jacentes peuvent être récupérées au format JSON aux URL suivants:

For more information, refer to the API documentation.

Distinction : Arrangements / Doublon

Cette page liste toutes les occurrences de chaque piste dans l'ordre du Music Room ou du CD. Les pistes bonus qui apparaissent uniquement sur les BO sur CD sont comptées comme faisant partie du jeu concerné.

  • Les "doublons" correspondent aux apparitions multiples d'un thème donné, qui n'a pas ou peu été altéré. Les versions qui diffèrent seulement par les instruments utilisés dans leur production font aussi partie de cette catégorie.
  • Les "arrangements", d'autre part, diffèrent de façon significative et ajoutent de nouvelles idées musicales. Ainsi, ils doivent être comptés comme des morceaux individuels.

À la base, cette distinction a été faite pour une organisation plus claire et plus puissante des arrangements des fans (voir Building a Western Touhou arrangement community through a centralized database, page 9). Même si rien n'a abouti de ce document concept, nous mettons toujours à disposition les données rassemblées au cas quelqu'un voudrait après tout se lancer là-dedans.

Série principale

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th_main テーマ・オブ・イースタンストーリー Thème de l'Histoire Orientale

PC-98

[Modifier]

Icon th01.png Highly Responsive to Prayers

(th01)

Les pistes 12 et 13 sont connues sous deux titres différents - le titre original, listé dans le menu de test de la musique de Highly Responsive to Prayers et un nouveau titre utilisé plus tard (c'est à dire dans le Music room de Mystic Square et dans Akyu's Untouched Score). Ceci nous pousse à conclure que ZUN voulait renommer ces pistes de façon rétroactive, le dernier titre étant préféré a celui plus ancien. Ainsi, les nouveaux titres sont assignés au numéro standard de la piste et les titres originaux sont préservés sous les codes 12a et 13a.

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th01_01 A Sacred Lot Une Parcelle Sacrée
th01_02 永遠の巫女 La Prêtresse de l'éternité
th01_03 The Positive and Negative Le Positif et le Négatif
th01_04 Highly Responsive to Prayers Hautement Réceptif aux Prières
th01_05 東方怪奇談 Une étrange discussion orientale
th01_06 天使伝説 La Légende des Anges
th01_07 Oriental Magician Magicienne Orientale
th01_08 破邪の小太刀 L'épée courte purifiant le mal
th01_09 魔鏡 Miroir Démoniaque
th01_10 the Legend of KAGE La Légende de KAGE
th01_11 いざ、倒れ逝くその時まで Maintenant, jusqu'à l'heure de votre mort
th01_12 Civilization of Magic Civilisation de la magie
th01_12a 死なばもろとも La Mort nous prendra ensemble
th01_13 星幽天使 L'Ange d'une étoile distante
th01_13a 星幽剣士 Le Bretteur d'une étoile distante
th01_14 アイリス Iris
th01_15 風の神社 Le Sanctuaire du vent

[Modifier]

Icon th02.png Story of Eastern Wonderland

(th02)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th02_01 東方封魔録 ~浄土曼荼羅 Chronique orientale du démon scellé ~Les terres pures de Mandala
th02_02 博麗 ~Eastern Wind Hakurei – Vent Oriental
th02_03 She's in a temper!! Elle est de mauvaise humeur !!
th02_04 End of Daylight La Fin de la lumière du jour
th02_05 やみのちから Le Pouvoir des ténèbres
th02_06 幻夢界 La Frontière des rêves et des illusions
th02_07 死を賭して Parier sur la mort
th02_08 ひもろぎ、むらさきにもえ Les offrandes brûlent d'une lumière pourpre
th02_09 恋色マジック Magie teintée de passion
th02_10 東方封魔録 ~幽幻乱舞 Chronique orientale du démon scellé – Danse tumultueuse spectrale
th02_11 Complete Darkness Ténèbres Absolues
th02_12 エキストララブ Amour Extra
th02_13 戦車むすめのみるゆめ Le Rêve de la jeune fille au char d'assaut
th02_14 遠野の森 La Forêt de Tono
th02_15 昔話わんだーらんど Pays des merveilles légendaire
th02_16 博麗神社境内 L'Enceinte du sanctuaire Hakurei
th02_17 陽落ちて La Chute du soleil
th02_18 封魔終演 Apothéose du démon scellé

[Modifier]

Icon th03.png Phantasmagoria of Dim.Dream

(th03)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th03_01 夢は時空を越えて Un Rêve transcendant l'espace et le temps
th03_02 Selection Sélection
th03_03 東方妖恋談 Discussions autour d'un amour envoûtant venu d'orient
th03_04 Reincarnation Réincarnation
th03_05 Dim. Dream Rêve Tamisé
th03_06 Tabula rasa ~空白少女 Tabula rasa – Jeune fille vide
th03_07 Maniacal Princess Princesse Maniaque
th03_08 夢消失 ~Lost Dream Rêve évanoui – Rêve perdu
th03_09 夢幻遊戯 ~Dream War Passe temps fantasmagorique – Guerre rêvée
th03_10 勝利デモ Démonstration de la victoire
th03_11 魔法決戦!~Fight it out! La Bataille magique décisive – À l'attaque !
th03_12 非統一魔法世界論 Théorie de la magie désunie
th03_13 Sailor of Time Navigateur du temps
th03_14 魔法鐘愛 Amour des carillons magiques
th03_15 Strawberry Crisis!! Crise des fraises !!
th03_16 久遠の夢 Rêve d'éternité
th03_17 東方の青い空 Le Ciel bleu d'orient
th03_18 永遠の満月 Pleine lune de l'éternité
th03_19 Maple Dream... Rêve d'érables
th03_20 ゲームオーバー Partie terminée
th03_21 霊人の休日 Les Congés des fantômes
th03_22 時の風 Vents du temps
th03_23 スターボウドリーム Rêve d'un arc stellaire
th03_24 Phantasmagoria Fantasmagorie

[Modifier]

Icon th04.png Lotus Land Story

(th04)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th04_01 幻想郷 ~ Lotus Land Story Gensokyo – L'Histoire du pays des lotus
th04_02 Witching Dream Rêve ensorcelant
th04_03 Selene's Light La Lumière de Séléné
th04_04 装飾戦 ~ Decoration Battle Ornement guerrier – Parure de combat
th04_05 Break the Sabbath Brise le Shabbat
th04_06 紅響曲 ~ Scarlet Phoneme Symphonie Écarlate – Phonème Écarlate
th04_07 Bad Apple!! Méchante Pomme !!
th04_08 霊戦 ~ Perdition crisis Spectre de bataille – Crise de perdition
th04_09 アリスマエステラ Alice Maestra
th04_10 少女綺想曲 ~ Capriccio Capriccio d'une prêtresse – Capriccio
th04_11 星の器 ~ Casket of Star Contenant Stellaire – Coffret des étoiles
th04_12 Lotus Love Amour des lotus
th04_13 眠れる恐怖 ~ Sleeping Terror Frayeur assoupie – Terreur endormie
th04_14 Dream Land Pays des rêves
th04_15 幽夢 ~ Inanimate Dream Rêve flou – Rêve inanimé
th04_16 禁じざるをえない遊戯 L'inévitable jeu interdit
th04_17 メイド幻想 ~ Icemilk Magic Illusion d'une domestique – Magie lait glacé
th04_18 かわいい悪魔 ~ Innocence Démon Mignon – Innocence
th04_19 Days Jours
th04_20 Peaceful Paisible
th04_21 Arcadian Dream Rêve d'Arcadie
th04_22 幻想の住人 L'Habitant des illusions
th04_23 Lotus Road La Route des lotus
th04_24 Dreamy Pilot Pilote de rêve
th04_25 Incomplete Plot Intrigue incomplète
th04_26 Border Land Pays des frontières
th04_27 Magic Shop of Raspberry Le Magasin de magie des framboises
th04_28 Crescent Dream Rêve Croissant
th04_29 装飾戦 ~ Decoration Battle (未使用バージョン) Ornement guerrier – Parure de combat (Version inutilisée) th04_04 (arrangement)
th04_30 幽夢 ~ Inanimate Dream (未使用バージョン) Rêve flou – Rêve inanimé (Version inutilisée) th04_15 (arrangement)

[Modifier]

Icon th05.png Mystic Square

(th05)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th05_01 怪綺談 ~ Mystic Square Histoire romantique mystérieuse – Carré Mystique
th05_02 Dream Express Rêve Express
th05_03 魔法陣 ~ Magic Square Formation de combat magique – Carré Magique
th05_04 夢想時空 Espace-temps de rêverie
th05_05 霊天 ~ Spiritual Heaven Firmament Spectral – Cieux Spirituels
th05_06 Romantic Children Enfants romantiques
th05_07 プラスチックマインド Esprit Plastique
th05_08 メイプルワイズ Sagesse des érables
th05_09 禁断の魔法 ~ Forbidden Magic Sorcellerie Prohibée – Magie Interdite
th05_10 真紅の少女 ~ Crimson Dead!! Jeune fille écarlate – Mort cramoisie !!
th05_11 裏切りの少女 ~ Judas Kiss Jeune fille traîtresse – Le Baiser de Judas
th05_12 the Last Judgement Le Jugement Dernier
th05_13 悲しき人形 ~ Doll of Misery Poupées affligées – Poupées du malheur
th05_14 世界の果て ~ World's End Extrémité de l'univers – Le Bout du monde
th05_15 神話幻想 ~ Infinite Being Illusion Mythique – L'Être Infini
th05_16 不思議の国のアリス Alice au Pays des Merveilles
th05_17 the Grimoire of Alice Le Grimoire d'Alice
th05_18 神社 Sanctuaire
th05_19 Endless Sans fin
th05_20 久遠の楽園 Le Paradis de l'éternité
th05_21 Mystic Dream Rêve Mystique
th05_22 魂の休らむ所 Le Lieu de repos des esprits
th05_23 Peaceful Romancer Fabulateur Paisible

=== Windows ===- [Modifier]

Icon th06.png Embodiment of Scarlet Devil

(th06)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th06_01 赤より紅い夢 Un Songe plus écarlate que rouge th_main (arrangement)
th06_02 ほおずきみたいに紅い魂 Une âme aussi rouge qu'un coqueret
th06_03 妖魔夜行 Les esprits hantent la nuit
th06_04 ルーネイトエルフ Elfe croissant de lune
th06_05 おてんば恋娘 Garçon manqué amoureuse
th06_06 上海紅茶館 ~ Chinese Tea Maison de thé de Shanghai – Thé Chinois
th06_07 明治十七年の上海アリス L'Alice Shanghaïenne de Meiji 17
th06_08 ヴワル魔法図書館 Voile, la bibliothèque magique
th06_09 ラクトガール ~ 少女密室 Fille cloîtrée – la chambre secrète de la demoiselle
th06_10 メイドと血の懐中時計 La servante et la montre à gousset sanguine
th06_11 月時計 ~ ルナ・ダイアル Horloge lunaire – cadran de lune
th06_12 ツェペシュの幼き末裔 La jeune descendante de Tepes
th06_13 亡き王女の為のセプテット Septuor pour une défunte princesse
th06_14 魔法少女達の百年祭 Le festival du centenaire des jeunes magiciennes
th06_15 U.N.オーエンは彼女なのか? A. N. O'Nyme, c'était elle?
th06_16 紅より儚い永遠 Une éternité plus fugace qu'écarlate th_main (arrangement)
th06_17 紅楼 ~ Eastern Dream... Belvédère écarlate – Rêve d'Orient…

[Modifier]

Icon th07.png Perfect Cherry Blossom

(th07)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th07_01 妖々夢 ~ Snow or Cherry Petal Rêve ensorcelant – Neige ou pétales de cerisier th_main (arrangement)
th07_02 無何有の郷 ~ Deep Mountain Utopie – La Montagne profonde
th07_03 クリスタライズシルバー Argent cristallisé
th07_04 遠野幻想物語 Les Fantastiques contes de Tono
th07_05 ティアオイエツォン(withered leaf) Diāo Yè Zōng (feuilles mortes)
th07_06 ブクレシュティの人形師 La Marionnettiste de Bucarest
th07_07 人形裁判 ~ 人の形弄びし少女 Jugement des poupées – La Fille qui jouait avec des formes humaines
th07_08 天空の花の都 La Capitale des fleurs du firmament
th07_09 幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble Orchestre Fantôme – Ensemble Spectral
th07_10 東方妖々夢 ~ Ancient Temple Rêve ensorcelant oriental – Ancien temple
th07_11 広有射怪鳥事 ~ Till When? Hiroari flèche un oiseau étrange – Jusqu'à quand ?
th07_12 アルティメットトゥルース Ultime Vérité
th07_13 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life Qu'il fleurisse avec raffinement, le cerisier teinté d'encre – La Frontière de la vie
th07_14 ボーダーオブライフ La Frontière de la vie th07_13 (arrangement)
th07_15 妖々跋扈 Domination spirituelle
th07_16 少女幻葬 ~ Necro-Fantasy Les Funérailles illusoires d'une jeune fille – Necro-Fantastique
th07_17 妖々跋扈 ~ Who done it! Domination spirituelle – Qui a fait ça ! th07_15 (duplicata)
th07_18 ネクロファンタジア Necrofantasia th07_16 (arrangement)
th07_19 春風の夢 Rêve d'une brise de printemps
th07_20 さくらさくら ~ Japanize Dream... Cerisiers… Cerisiers… – Rêve Japonais

[Modifier]

Icon th075.png Immaterial and Missing Power touhouwiki.png

(th075)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th075_01 萃夢想 Collection de pensées oniriques th075_34 (arrangement)
th075_02 東方妖恋談 Discussions autour d'un amour envoûtant venu d'orient th03_03 (arrangement)
th075_03 少女綺想曲 ~ Capriccio Capriccio d'une prêtresse – Capriccio th04_10 (arrangement)
th075_04 恋色マジック Magie teintée de passion th02_09 (arrangement)
th075_05 魔女達の舞踏会 Le Bal des sorcières sh01_17 (arrangement)
th075_06 メイドと血の懐中時計 La servante et la montre à gousset sanguine th06_10 (arrangement)
th075_07 月時計 ~ ルナ・ダイアル Horloge lunaire – cadran de lune th06_11 (arrangement)
th075_08 ブクレシュティの人形師 La Marionnettiste de Bucarest th07_06 (duplicata)
th075_09 人形裁判 Le Jugement des poupées th07_07 (arrangement)
th075_10 ラクトガール ~ 少女密室 Fille cloîtrée – la chambre secrète de la demoiselle th06_09 (arrangement)
th075_11 ヴワル魔法図書館 Voile, la bibliothèque magique th06_08 (arrangement)
th075_12 広有射怪鳥事 ~ Till When? Hiroari flèche un oiseau étrange – Jusqu'à quand ? th07_11 (arrangement)
th075_13 東方妖々夢 ~ Ancient Temple Rêve ensorcelant oriental – Ancien temple th07_10 (arrangement)
th075_14 亡き王女の為のセプテット Septuor pour une défunte princesse th06_13 (arrangement)
th075_15 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life Qu'il fleurisse avec raffinement, le cerisier teinté d'encre – La Frontière de la vie th07_13 (duplicata)
th075_16 Demystify Feast Banquet Démystifié
th075_17 夜が降りてくる ~ Evening Star La Nuit tombe – Étoile du soir
th075_18 御伽の国の鬼が島 ~ Missing Power Le Pays merveilleux d'Onigashima – Pouvoir Manquant
th075_19 夏明き Été Vacant
th075_20 東方萃夢想 Collection de pensées oniriques orientales th075_34 (arrangement)
th075_21 魔所 Lieu Démoniaque
th075_22 月輪 Pleine Lune
th075_23 遍参 Vagabondage
th075_24 裏心 Fond du cœur
th075_25 Intermezzo Intermezzo
th075_26 あゆのかぜ Vent de flatteries
th075_27 森閑 Silence
th075_28 仰空 Fixer le ciel
th075_29 幽境 Espace de solitude
th075_30 珍客 Visiteur de marque
th075_31 紅夜 Nuit Écarlate
th075_32 戦迅 Guerre Éclair
th075_33 禍機 Mauvais Augure
th075_34 砕月 Lune Fracassée

[Modifier]

Icon th08.png Imperishable Night

(th08)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th08_01 永夜抄 ~ Eastern Night Vignette d'une nuit éternelle – Nuit Orientale th_main (arrangement)
th08_02 幻視の夜 ~ Ghostly Eyes Hallucinations visuelles nocturnes – Yeux Fantomatiques mcd_02_05 (duplicata)
th08_03 蠢々秋月 ~ Mooned Insect Lune d'automne grouillante – Insecte Lunaire
th08_04 夜雀の歌声 ~ Night Bird Le Ramage du moineau de nuit – Oiseau nocturne
th08_05 もう歌しか聞こえない Ma chanson est la seule chose que l'on puisse entendre
th08_06 懐かしき東方の血 ~ Old World Nostalgie du sang oriental – Vieux Monde
th08_07 プレインエイジア Asie pure
th08_08 永夜の報い ~ Imperishable Night Récompense de la nuit éternelle – Nuit Impérissable th_main (arrangement)
th08_09 少女綺想曲 ~ Dream Battle Le Capriccio de la prêtresse – Bataille Onirique th04_10 (arrangement)
th08_10 恋色マスタースパーク Éclat magistral couleur d'amour th02_09 (arrangement)
th08_11 シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome La Cage de Cendrillon – Kagome-Kagome
th08_12 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon Les yeux de la folie – Invisible pleine lune
th08_13 ヴォヤージュ1969 Voyage 1969
th08_14 千年幻想郷 ~ History of the Moon Millénaire de Gensokyo – L'Histoire de la lune
th08_15 竹取飛翔 ~ Lunatic Princess L'Envol du coupeur de bambous – Princesse lunatique
th08_16 ヴォヤージュ1970 Voyage 1970
th08_17 エクステンドアッシュ ~ 蓬莱人 Cendre étendue – Personne d'Houraï
th08_18 月まで届け、不死の煙 Atteins la lune, fumée immortelle !
th08_19 月見草 Primevère du soir
th08_20 Eternal Dream ~ 幽玄の槭樹 Rêve éternel – Érable Occulte th03_19 (arrangement)
th08_21 東方妖怪小町 La splendeur orientale du youkai

[Modifier]

Icon th09.png Phantasmagoria of Flower View

(th09)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th09_01 花映塚 ~ Higan Retour Colline reflétant les fleurs – Retour à Higan th_main (arrangement)
th09_02 春色小径 ~ Colorful Path Sentier aux couleurs du printemps – Chemin coloré
th09_03 オリエンタルダークフライト Vol sombre oriental
th09_04 フラワリングナイト Nuit Florissante
th09_05 東方妖々夢 ~ Ancient Temple Rêve ensorcelant oriental – Ancien temple mcd_02_03 (duplicata)
th09_06 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon Les yeux de la folie – Invisible pleine lune th08_12 (duplicata)
th09_07 おてんば恋娘の冒険 Les Aventures d'une demoiselle amoureuse garçon manqué th06_05 (arrangement)
th09_08 幽霊楽団 ~ Phantom Ensemble Orchestre Fantôme – Ensemble Spectral th07_09 (duplicata)
th09_09 もう歌しか聞こえない ~ Flower Mix Ma chanson est la seule chose que l'on puisse entendre – Mix des fleurs th08_05 (duplicata)
th09_10 お宇佐さまの素い幡 Le Drapeau immaculé du sanctuaire d'Usa
th09_11 風神少女 Jeune fille du vent divin
th09_12 ポイズンボディ ~ Forsaken Doll Corps Empoisonné – Poupée Abandonnée
th09_13 今昔幻想郷 ~ Flower Land Gensokyo passé et présent – Pays des fleurs
th09_14 彼岸帰航 ~ Riverside View Retour à Higan – Vue du bord de la rivière
th09_15 六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years Jugement oriental de la soixantième année – Le Destin de soixante ans
th09_16 花の映る塚 La Colline où apparaissent les fleurs th09_01 (arrangement)
th09_17 此岸の塚 La Colline des vivants
th09_18 花は幻想のままに Les Fleurs sont comme les illusions
th09_19 魂の花 ~ Another Dream... Fleurs des esprits – Un autre rêve

[Modifier]

Icon th095.png Shoot the Bullet

(th095)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th095_01 天狗の手帖 ~ Mysterious Note Carnet de notes du Tengu th_main (arrangement)
th095_02 風の循環 ~ Wind Tour Circulation du vent – Rotation du vent
th095_03 天狗が見ている ~ Black Eyes Le Tengu observe – Yeux Noirs
th095_04 東の国の眠らない夜 Nuit sans sommeil d'un pays oriental
th095_05 レトロスペクティブ京都 Rétrospective de Kyôto
th095_06 風神少女 Jeune fille du vent divin th09_11 (duplicata)

[Modifier]

Icon th10.png Mountain of Faith

(th10)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th10_01 封印されし神々 Les Dieux scellés th_main (arrangement)
th10_02 人恋し神様 ~ Romantic Fall Une Déesse à qui les hommes manquent – Automne Romantique
th10_03 稲田姫様に叱られるから Parce que la Princesse Inada me gronde
th10_04 厄神様の通り道 ~ Dark Road Le Passage de la déesse de la malchance – Route sombre
th10_05 運命のダークサイド Le Côté obscur du destin
th10_06 神々が恋した幻想郷 Le Gensokyô que les dieux aimaient
th10_07 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend Le Kappa de Akutagawa Ryuunosuke – Ami candide
th10_08 フォールオブフォール ~ 秋めく滝 La Chute de l'automne – Cascade automnale
th10_09 妖怪の山 ~ Mysterious Mountain La Montagne des youkai – Montagne Mystérieuse
th10_10 少女が見た日本の原風景 Le Paysage originel du Japon que la jeune filles admirait
th10_11 信仰は儚き人間の為に La foi est pour les éphémères
th10_12 御柱の墓場 ~ Grave of Being Le Cimetière d'Onbashira – Tombe de l'être
th10_13 神さびた古戦場 ~ Suwa Foughten Field Le Vénérable ancien champ de bataille – là où Suwa a combattu
th10_14 明日ハレの日、ケの昨日 Demain sera spécial, hier était vide de sens
th10_15 ネイティブフェイス Foi Native
th10_16 麓の神社 Le Sanctuaire au pied de la montagne
th10_17 神は恵みの雨を降らす ~ Sylphid Dream Les Dieux font tomber la pluie salvatrice – Rêve de sylphe
th10_18 プレイヤーズスコア Score du joueur th10_13 (arrangement)

[Modifier]

Icon th105.png Scarlet Weather Rhapsody touhouwiki.png

(th105)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th105_01 緋想天 Conception écarlate du firmament
th105_02 日常坐臥 La Vie de tous les jours th105_01 (arrangement)
th105_03 地の色は黄色 La Terre est de couleur jaune
th105_04 甲論乙駁 Peser le pour et le contre th105_01 (arrangement)
th105_05 風光明媚 Paysage des beautés de la nature th105_01 (arrangement)
th105_06 香る樹葉花 La Fragrance des fleurs et des feuilles d'arbres
th105_07 踊る水飛沫 Jaillissement d'eau dansante
th105_08 以魚駆蠅 Agiter un poisson pour chasser les mouches th105_01 (arrangement)
th105_09 放縦不羈 Liberté Capricieuse th105_01 (arrangement)
th105_10 嘲りの遊戯 Jeu Ridicule
th105_11 冷吟閑酔 Saoul à ma guise th105_01 (arrangement)
th105_12 雲外蒼天 Le Ciel bleu au delà des nuages th105_01 (arrangement)
th105_13 黒い海に紅く ~ Legendary Fish De l'écarlate dans la mer noire – Poisson Légendaire
th105_14 天衣無縫 Beauté sans fard th105_01 (arrangement)
th105_15 有頂天変 ~ Wonderful Heaven Bizarrerie à Bhavaagra – Paradis Fantastique
th105_16 幼心地の有頂天 Bhavaagra vu par une âme d'enfant th105_15 (arrangement)
th105_17 暮色蒼然 Crépuscule Blême th105_01 (arrangement)
th105_18 東方緋想天 Conception écarlate du firmament oriental th105_01 (arrangement)
th105_19 東方妖恋談 Discussions autour d'un amour envoûtant venu d'orient th03_03 (arrangement)
th105_20 星の器 ~ Casket of Star Contenant Stellaire – Coffret des étoiles th04_11 (arrangement)
th105_21 フラワリングナイト Nuit Florissante th09_04 (arrangement)
th105_22 ブクレシュティの人形師 La Marionnettiste de Bucarest th07_06 (arrangement)
th105_23 広有射怪鳥事 ~ Till When? Hiroari flèche un oiseau étrange – Jusqu'à quand ? th07_11 (arrangement)
th105_24 ラクトガール ~ 少女密室 Fille cloîtrée – la chambre secrète de la demoiselle th06_09 (arrangement)
th105_25 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life Qu'il fleurisse avec raffinement, le cerisier teinté d'encre – La Frontière de la vie th07_13 (arrangement)
th105_26 亡き王女の為のセプテット Septuor pour une défunte princesse th06_13 (arrangement)
th105_27 夜が降りてくる ~ Evening Star La Nuit tombe – Étoile du soir th075_17 (arrangement)
th105_28 砕月 Lune Fracassée th075_34 (arrangement)
th105_29 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon Les yeux de la folie – Invisible pleine lune th08_12 (arrangement)
th105_30 風神少女 Jeune fille du vent divin th09_11 (arrangement)
th105_31 彼岸帰航 ~ Riverside View Retour à Higan – Vue du bord de la rivière th09_14 (arrangement)

[Modifier]

Icon th11.png Subterranean Animism

(th11)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th11_01 地霊達の起床 Le Réveil des esprits de la terre th_main (arrangement)
th11_02 暗闇の風穴 La Fosse venteuse des ténèbres
th11_03 封じられた妖怪 ~ Lost Place Youkai Scellés – Lieu Perdu
th11_04 渡る者の途絶えた橋 Le Pont que les gens ne traversent plus
th11_05 緑眼のジェラシー Les Yeux verts de la jalousie
th11_06 旧地獄街道を行く Suivre la grande route des anciens enfers
th11_07 華のさかづき大江山 Une Fleur tombée dans une coupe à saké sur le mont Ooe
th11_08 ハートフェルトファンシー Fantaisie Sincère
th11_09 少女さとり ~ 3rd eye Jeune fille satori – 3ème œil
th11_10 廃獄ララバイ Berceuse de l'enfer délaissé
th11_11 死体旅行 ~ Be of good cheer! Le Voyage des cadavres – Soyez bien encourageant !
th11_12 業火マントル Le Manteau de flammes infernales
th11_13 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion Foi en la sagesse mystique du soleil – Fusion Nucléaire
th11_14 ラストリモート Bout du monde
th11_15 ハルトマンの妖怪少女 La fille Youkai de Hartmann
th11_16 地霊達の帰宅 Les Esprits de la terre rentrent chez eux
th11_17 エネルギー黎明 ~ Future Dream... Aurore de l'énergie – Rêve futur…
th11_18 プレイヤーズスコア Score du joueur th10_18 (duplicata)

[Modifier]

Icon th12.png Undefined Fantastic Object

(th12)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th12_01 青空の影 Une Ombre dans le ciel bleu th_main (arrangement)
th12_02 春の湊に Conclusion du printemps
th12_03 小さな小さな賢将 Petit, petit commandant malin
th12_04 閉ざせし雲の通い路 La Route obstruée de nuages
th12_05 万年置き傘にご注意を Attention au parapluie abandonné depuis dix mille ans
th12_06 スカイルーイン La Ruine du ciel
th12_07 時代親父とハイカラ少女 Le Vieil homme classique et la jeune fille à la mode
th12_08 幽霊客船の時空を越えた旅 Le Voyage inter-dimensionnel du vaisseau fantôme
th12_09 キャプテン・ムラサ Capitaine Murasa
th12_10 魔界地方都市エソテリア Ésotérie des bourgades du Makai
th12_11 虎柄の毘沙門天 Le Bishamonten tigré
th12_12 法界の火 Les Flammes du Hokkai
th12_13 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind Le Gratte-ciel des émotions – Esprit Cosmique
th12_14 夜空のユーフォーロマンス Idylle d'un OVNI dans le ciel nocturne
th12_15 平安のエイリアン L'Extraterrestre de Heian
th12_16 妖怪寺 Le Temple des youkai th12_01 (arrangement)
th12_17 空の帰り道 ~ Sky Dream Le Chemin du retour dans le ciel – Rêve Céleste th12_13 (arrangement)
th12_18 プレイヤーズスコア Score du joueur th10_18 (duplicata)

[Modifier]

Icon th123.png Touhou Hisoutensoku touhouwiki.png

(th123)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th123_01 君はあの影を見たか? As-tu vu cette ombre ? th105_01 (arrangement)
th123_02 萃夢想 Collection de pensées oniriques th075_01 (arrangement)
th123_03 伝説の巨神 Titan Légendaire
th123_04 信仰は儚き人間の為に La foi est pour les éphémères th10_11 (duplicata)
th123_05 おてんば恋娘 Garçon manqué amoureuse th06_05 (arrangement)
th123_06 人形のある風景 Ce paysage de poupée
th123_07 上海紅茶館 ~ Chinese Tea Maison de thé de Shanghai – Thé Chinois th06_06 (arrangement)
th123_08 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion Foi en la sagesse mystique du soleil – Fusion Nucléaire th11_13 (arrangement)
th123_09 ぼくらの非想天則 Notre Hisoutensoku
th123_10 アンノウンX ~ Unfound Adventure Inconnue X – Aventure non-découverte
th123_11 空に浮かぶ物体X X, le corps qui flottait dans le ciel th123_10 (duplicata)
th123_12 二色蓮花蝶 ~ Ancients Papillon de lotus bicolore – Anciens sh01_18 (arrangement)
th123_13 恋色マジック Magie teintée de passion th02_09 (arrangement)
th123_14 the Grimoire of Alice Le Grimoire d'Alice th05_17 (arrangement)
th123_15 ヴワル魔法図書館 Voile, la bibliothèque magique th075_11 (duplicata)
th123_16 明日ハレの日、ケの昨日 Demain sera spécial, hier était vide de sens th10_14 (arrangement)
th123_17 悠久の蒸気機関 Machine à vapeur perpétuelle
th123_18 巨大な影と小さな結末 Une Ombre colossale et une conclusion dérisoire th123_17 + th123_01 (arrangement)
th123_19 東方妖恋談 (世紀末バージョン) Discussions mystiques sur l'amour (Version fin de siècle) th03_03 (arrangement)

[Modifier]

Icon th125.png Double Spoiler

(th125)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th125_01 ニュースハウンド Journaliste th_main (arrangement)
th125_02 あなたの町の怪事件 L'Affaire mystérieuse dans votre ville
th125_03 妖怪モダンコロニー La Colonie moderne des youkai
th125_04 ネメシスの要塞 La Forteresse de l'ennemi juré
th125_05 無間の鐘 ~ Infinite Nightmare Cloche d'Avici – Cauchemar Infini
th125_06 妖怪の山 ~ Mysterious Mountain La Montagne des youkai – Montagne Mystérieuse th10_09 (duplicata)
th125_07 はたてアンロック #REDIRECT [[tdb:th125_01/fr]] th125_01 (arrangement)

[Modifier]

Icon th128.png Fairy Wars

(th128)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th128_01 春の氷精 La Fée des glaces du printemps th_main (arrangement)
th128_02 可愛い大戦争のリフレーン Refrain de la mignonne Grande Guerre mcd_fairy03_01 (duplicata)
th128_03 いたずらに命をかけて Jouer sa vie sur un canular
th128_04 年中夢中の好奇心 Frénésie de curiosité toute l'année
th128_05 真夜中のフェアリーダンス La Danse de minuit des fées
th128_06 妖精大戦争 ~ Fairy Wars Les Grandes guerres des fées – Guerres de fées
th128_07 ルーズレイン Pluie Éparse
th128_08 メイガスナイト La Nuit des mages
th128_09 春の氷精 - 静 - La Fée des glaces du printemps –Calme– th128_01 (arrangement)
th128_10 プレイヤーズスコア Score du joueur th10_18 (arrangement)

[Modifier]

Icon th13.png Ten Desires

(th13)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th13_01 欲深き霊魂 L'Esprit de l'avarice th_main (arrangement)
th13_02 死霊の夜桜 Le Cerisier nocturne des esprits trépassés
th13_03 ゴーストリード Chef Fantôme
th13_04 妖怪寺へようこそ Bienvenue au temple youkai
th13_05 門前の妖怪小娘 La Jeune fille youkai devant le portail
th13_06 素敵な墓場で暮しましょ Allons vivre dans un ravisant cimetière
th13_07 リジッドパラダイス Paradis Rigide
th13_08 デザイアドライブ Piloté par le désir
th13_09 古きユアンシェン Ancien Yuanxian
th13_10 夢殿大祀廟 Le Grand mausolée de la halle des rêves
th13_11 大神神話伝 La Légende des grands dieux
th13_12 小さな欲望の星空 Le Ciel étoilé des désirs sommaires
th13_13 聖徳伝説 ~ True Administrator La Légende du Shôtoku – Administrateur Véritable
th13_14 妖怪裏参道 Le Chemin des youkai derrière le temple
th13_15 佐渡の二ッ岩 Futatsuiwa de Sado
th13_16 神社の新しい風 Un Vent nouveau sur le sanctuaire
th13_17 デザイアドリーム Rêve de désirs
th13_18 プレイヤーズスコア Score du joueur th128_10 (duplicata)

[Modifier]

Icon th135.png Hopeless Masquerade touhouwiki.png

(th135)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th135_01 塵界不変のペシミズム~心綺楼囃子 Le pessimisme inchangé de ce monde ennuyeux – Orchestre de Shinkirou
th135_02 春色小径 ~ Colorful Path Sentier aux couleurs du printemps – Chemin coloré
th135_03 メイガスナイト La Nuit des mages
th135_04 時代親父とハイカラ少女 Le Vieil homme classique et la jeune fille à la mode
th135_05 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind Le Gratte-ciel des émotions – Esprit Cosmique
th135_06 大神神話伝 La Légende des grands dieux
th135_07 聖徳伝説 ~ True Administrator La Légende du Shôtoku – Administrateur Véritable
th135_08 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend Le Kappa de Akutagawa Ryuunosuke – Ami candide
th135_09 ハルトマンの妖怪少女 La fille Youkai de Hartmann
th135_10 佐渡の二ッ岩 Futatsuiwa de Sado
th135_11 幻想郷の二ッ岩 Futatsuiwa de Gensokyo
th135_12 亡失のエモーション L'émotion perdue
th135_13 塵界不変のペシミズム Le pessimisme inchangé de ce monde ennuyeux
th135_14 心綺楼囃子 Orchestre de Shinkirou
th135_15 暁雲 Nuages du matin
th135_16 官板黄昏新聞 Le journal du crépuscule officiellement approuvé
th135_17 本日の一面記事 La une d'aujourd'hui
th135_18 心綺楼祭囃子 Orchestre festif de Shinkirou
th135_19 人気のある場所 Un lieu populaire
th135_20 人気のない場所 Un lieu impopulaire
th135_21 使われなかった場所 Un lieu inutilisé
th135_22 丑三つ時の里 Le village au milieu de la nuit
th135_23 演者選択 Sélection de l'artiste
th135_24 人気爆発/博麗霊夢 Hausse de popularité/Remiu Hakurei
th135_25 人気爆発/霧雨魔理沙 Hausse de popularité/Marisa Kirisame
th135_26 人気爆発/雲居一輪&雲山 Hausse de popularité/Ichirin Kumoi et Unzan
th135_27 人気爆発/聖白蓮 Hausse de popularité/Byakuren Hijiri
th135_28 人気爆発/物部布都 Hausse de popularité/Mononobe no Futo
th135_29 人気爆発/豊聡耳神子 Hausse de popularité/Toyosatomimi no Miko
th135_30 人気爆発/河城にとり Hausse de popularité/Nitori Kawashiro
th135_31 人気爆発/古明地こいし Hausse de popularité/Koishi Komeiji
th135_32 人気爆発/二ッ岩マミゾウ Hausse de popularité/Mamizou Futasuiwa
th135_33 人気爆発/秦こころ Hausse de popularité/Hata no Kokoro
th135_34 ラストワード発動 Dernier mot libéré

[Modifier]

Icon th14.png Double Dealing Character

(th14)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th14_01 不思議なお祓い棒 Mystérieux Bâton d'exorcisme
th14_02 ミストレイク Lac Brumeux
th14_03 秘境のマーメイド La Sirène d'une terre inexplorée
th14_04 運河を行き交う人妖 Des humains et des youkai qui vont et viennent au canal
th14_05 柳の下のデュラハン Le Dullahan sous les Saules
th14_06 満月の竹林 La forêt de bambous de la pleine lune
th14_07 孤独なウェアウルフ Loup-Garou Solitaire
th14_08 マジカルストーム Tempête Magique
th14_09 幻想浄瑠璃 Le Récital du shamisen illusoire
th14_10 空中に沈む輝針城 Le château de l'aiguille étincelante qui s'échoue dans les airs
th14_11 リバースイデオロギー Idéologie Inversée
th14_12 針小棒大の天守閣 Le Château-fort exagéré
th14_13 輝く針の小人族 〜 Little Princess Le Kobito de l'aiguille étincelante – Petite Princesse
th14_14 魔力の雷雲 Cumulo-nimbus du pouvoir magique
th14_15 始原のビート 〜 Pristine Beat Pulsation Primordiale – Pulsation Immaculée
th14_16 小槌の魔力 Le pouvoir magique du maillet
th14_17 不思議な不思議な道具達 Des instruments étranges, bien étranges
th14_18 プレイヤーズスコア Score du joueur

[Modifier]

Icon th143.png Impossible Spell Card

(th143)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th143_01 反則の狼煙を上げろ Soulevez le feu de signal de la tricherie
th143_02 不可能弾幕には反則を Trichez contre le danmaku impossible
th143_03 ミッドナイトスペルカード Carte de sort de minuit
th143_04 ロマンチック逃旅行 Vol d'une escapade romantique
th143_05 永遠の三日天下 Règne éphémère de l'éternité
th143_06 秘境のマーメイド La Sirène d'une terre inexplorée
th143_07 リバースイデオロギー Idéologie Inversée
th143_08 幻想浄瑠璃 Le Récital du shamisen illusoire
th143_09 妖怪の山 ~ Mysterious Mountain La Montagne des youkai – Montagne Mystérieuse

[Modifier]

Icon th145.png Urban Legend in Limbo touhouwiki.png

(th145)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th145_01 心揺さぶる都市伝説 (untranslated)
th145_02 幻想郷ふしぎ発見 (untranslated)
th145_03 ボールのある日常 (untranslated)
th145_04 オカルトアラカルト (untranslated)
th145_05 顕現した伝承の形 (untranslated)
th145_06 七玉蒐集ショウダウン (untranslated)
th145_07 時代の風の訪れ (untranslated)
th145_08 公正なる奪い合い (untranslated)
th145_09 価値がわからない (untranslated)
th145_10 対蹠地の鐘 (untranslated)
th145_11 可能性を信じて (untranslated)
th145_12 竹林インフレイム (untranslated)
th145_13 真実を知る者 (untranslated)
th145_14 華狭間のバトルフィールド (untranslated)
th145_15 外界フォークロア (untranslated)
th145_16 ラストオカルティズム ~ 現し世の秘術師 (untranslated)
th145_17 各々の結末 (untranslated)
th145_18 明かされる深秘 (untranslated)
th145_19 二色蓮花蝶 ~ Red And White #REDIRECT [[tdb:sh01_18/fr]]
th145_20 恋色マスタースパーク Éclat magistral couleur d'amour
th145_21 時代親父とハイカラ少女 Le Vieil homme classique et la jeune fille à la mode
th145_22 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind Le Gratte-ciel des émotions – Esprit Cosmique
th145_23 大神神話伝 La Légende des grands dieux
th145_24 聖徳伝説 ~ True Administrator La Légende du Shôtoku – Administrateur Véritable
th145_25 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend Le Kappa de Akutagawa Ryuunosuke – Ami candide
th145_26 ハルトマンの妖怪少女 La fille Youkai de Hartmann
th145_27 幻想郷の二ッ岩 Futatsuiwa de Gensokyo
th145_28 亡失のエモーション L'émotion perdue
th145_29 月まで届け、不死の煙 Atteins la lune, fumée immortelle !
th145_30 輝く針の小人族 〜 Little Princess Le Kobito de l'aiguille étincelante – Petite Princesse

[Modifier]

Icon th145 ps4.png Urban Legend in Limbo PS4 touhouwiki.png

(th145_ps4)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th145_ps4_01 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon Les yeux de la folie – Invisible pleine lune
th145_ps4_02 ネオ竹林インフレイム (untranslated)
th145_ps4_03 億万劫の鐘 (untranslated)
th145_ps4_04 オカルトアトラクト (untranslated)
th145_ps4_05 境界フォークロア (untranslated)
th145_ps4_06 アンノウンX ~ Occultly Madness (untranslated)
th145_ps4_07 狂相貌の狂い ~ Horrible Night (untranslated)

[Modifier]

Icon th15.png Legacy of Lunatic Kingdom

(th15)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th15_01 宇宙巫女現る La prêtresse de l'espace apparaît
th15_02 忘れがたき、よすがの緑 Inoubliable, la verdure nostalgique
th15_03 兎は舞い降りた Le lapin s'est posé
th15_04 湖は浄めの月光を映して Le lac reflète le clair de lune purifié
th15_05 九月のパンプキン La citrouille de septembre
th15_06 宇宙を飛ぶ不思議な巫女 La mystérieuse prêtresse volant dans l'espace
th15_07 永遠の春夢 Le rêve d'un éternel printemps
th15_08 凍り付いた永遠の都 La capitale gelée de l’éternité
th15_09 逆転するホイールオブフォーチュン La roue de la fortune renversée
th15_10 遥か38万キロのボヤージュ Un voyage lointain de 380 000 kilomètres
th15_11 星条旗のピエロ Le Pierrot de la bannière étoilée
th15_12 故郷の星が映る海 La mer où se reflète notre planète natale
th15_13 ピュアヒューリーズ ~ 心の在処 Des fureurs pures – À l'endroit du cœur
th15_14 見た事も無い悪夢の世界 Un monde de cauchemars encore jamais vu
th15_15 パンデモニックプラネット La planète pandémoniaque
th15_16 神社から見える月 La lune que l'on voit du sanctuaire
th15_17 宇宙巫女帰還する La prêtresse de l'espace s'en retourne chez elle
th15_18 プレイヤーズスコア Score du joueur

[Modifier]

Icon th155.png Antinomy of Common Flowers

(th155)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th155_01 二色蓮花蝶 ~ Red And White #REDIRECT [[tdb:sh01_18/fr]]
th155_02 恋色マスタースパーク Éclat magistral couleur d'amour
th155_03 時代親父とハイカラ少女 Le Vieil homme classique et la jeune fille à la mode
th155_04 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind Le Gratte-ciel des émotions – Esprit Cosmique
th155_05 大神神話伝 La Légende des grands dieux
th155_06 聖徳伝説 ~ True Administrator La Légende du Shôtoku – Administrateur Véritable
th155_07 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend Le Kappa de Akutagawa Ryuunosuke – Ami candide
th155_08 ハルトマンの妖怪少女 La fille Youkai de Hartmann
th155_09 幻想郷の二ッ岩 Futatsuiwa de Gensokyo
th155_10 亡失のエモーション L'émotion perdue
th155_11 月まで届け、不死の煙 Atteins la lune, fumée immortelle !
th155_12 輝く針の小人族 〜 Little Princess Le Kobito de l'aiguille étincelante – Petite Princesse
th155_13 華狭間のバトルフィールド (untranslated)
th155_14 ラストオカルティズム ~ 現し世の秘術師 (untranslated)
th155_15 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon Les yeux de la folie – Invisible pleine lune
th155_16 永遠の春夢 Le rêve d'un éternel printemps
th155_17 有頂天変 ~ Wonderful Heaven Bizarrerie à Bhavaagra – Paradis Fantastique
th155_18 夜が降りてくる ~ Evening Star La Nuit tombe – Étoile du soir
th155_19 地の色は黄色 ~ Primrose (untranslated)
th155_20 マッシュルーム・ワルツ (untranslated)
th155_21 聖輦船空を往く (untranslated)
th155_22 法力の下の平等 (untranslated)
th155_23 恒常不変の参廟祀 (untranslated)
th155_24 光輝く天球儀 (untranslated)
th155_25 沢の河童の技術力 (untranslated)
th155_26 地底に咲く薔薇 (untranslated)
th155_27 深緑の狸森にて (untranslated)
th155_28 心綺楼演舞 (untranslated)
th155_29 不滅のレッドソウル (untranslated)
th155_30 落日に映える逆さ城 (untranslated)
th155_31 千の試練を超えて (untranslated)
th155_32 夢世界フォークロア (untranslated)
th155_33 永遠に続く回廊 (untranslated)
th155_34 スリープシープ・パレード (untranslated)
th155_35 至る有頂天 (untranslated)
th155_36 憑坐は夢と現の間に ~ Necro-Fantasia (untranslated)
th155_37 今宵は飄逸なエゴイスト(Live ver) ~ Egoistic Flowers. (untranslated)
th155_38 オカルトアトラクト (untranslated)
th155_39 ネオ竹林インフレイム (untranslated)
th155_40 億万劫の鐘 (untranslated)
th155_41 アンノウンX ~ Occultly Madness (untranslated)
th155_42 憑依投合 (untranslated)
th155_43 連帯責人 (untranslated)
th155_44 合縁奇縁 (untranslated)
th155_45 異心同体 (untranslated)
th155_46 壮言大語 (untranslated)
th155_47 知略縦横 (untranslated)
th155_48 意気揚々 (untranslated)
th155_49 開演間近 (untranslated)
th155_50 天衣無縫 ~ Yellow Lily (untranslated)
th155_51 異変の種子 (untranslated)
th155_52 疑惑の芽生え (untranslated)
th155_53 真相へ繋がる枝葉 (untranslated)
th155_54 舞い散る憑依華吹雪 (untranslated)
th155_55 行雲流水 (untranslated)
th155_56 未だ蕾む憑依華 (untranslated)
th155_57 咲き誇る憑依華 (untranslated)
th155_58 悠久の蒸気機関 Machine à vapeur perpétuelle

[Modifier]

Icon th16.png Hidden Star in Four Seasons

(th16)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th16_01 桜舞い散る天空 Le ciel où les pétales de cerisiers virevoltent vers le bas
th16_02 希望の星は青霄に昇る Une étoile de l'espoir se lève dans le ciel bleu
th16_03 真夏の妖精の夢 Le rêve d'une fée à la mi-été
th16_04 色無き風は妖怪の山に Le vent incolore sur la montagne Youkai
th16_05 山奥のエンカウンター Rencontre en haute montagne
th16_06 桜色の海を泳いで Nage dans une mer aux couleurs de cerisiers en fleurs
th16_07 一対の神獣 Un tandem de bêtes divines
th16_08 幻想のホワイトトラベラー Voyageur blanc illusoire
th16_09 魔法の笠地蔵 Le chapeau de paille magique Jizo
th16_10 禁断の扉の向こうは、この世かあの世か La porte interdite mène-t-elle à ce monde ou à l'au-delà ?
th16_11 クレイジーバックダンサーズ Les danseurs de soutien fous
th16_12 イントゥ・バックドア Par la porte arrière
th16_13 秘匿されたフォーシーズンズ Les Quatre Saisons Cachées
th16_14 もうドアには入れない Plus de passage par les portes
th16_15 秘神マターラ ~ Hidden Star in All Seasons. La déesse secrète Matara ~ Hidden Star in All Seasons.
th16_16 不自然な自然 Nature non naturelle
th16_17 白い旅人 Voyageur blanc
th16_18 プレイヤーズスコア Score du joueur

[Modifier]

Icon th165.png Violet Detector

(th165)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th165_01 悪夢日記 (untranslated)
th165_02 ルーシッドドリーマー (untranslated)
th165_03 ルナティックドリーマー (untranslated)
th165_04 ナイトメアダイアリー (untranslated)
th165_05 バー・オールドアダム (untranslated)
th165_06 燕石博物誌が連れてきた闇 (untranslated)
th165_07 永遠の春夢 Le rêve d'un éternel printemps
th165_08 秘匿されたフォーシーズンズ Les Quatre Saisons Cachées

[Modifier]

Icon th17.png Wily Beast and Weakest Creature

(th17)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th17_01 物言わぬ獣の霊 Esprits de bêtes silencieuses
th17_02 地蔵だけが知る哀嘆 Les lamentations connues uniquement des Jizo
th17_03 ジェリーストーン Pierre de gelée
th17_04 ロストリバー Rivière perdue
th17_05 石の赤子と水中の牛 Le bébé de pierre et le bœuf submergé
th17_06 不朽の曼珠沙華 L'éternelle nerine/lycoris rouge
th17_07 セラフィックチキン Poulet séraphique
th17_08 アンロケイテッドヘル Enfer non localisé
th17_09 トータスドラゴン ~ 幸運と不運 Dragon tortue ~ Chance et malchance
th17_10 ビーストメトロポリス Métropole des bêtes
th17_11 セラミックスの杖刀人 « Joutounine » de Céramique
th17_12 エレクトリックヘリテージ Patrimoine électrique
th17_13 偶像に世界を委ねて ~ Idoratrize World Confier le monde aux idoles ~ Monde d'idolâtrie
th17_14 輝かしき弱肉強食の掟 L'étincelante loi de la survie du plus fort
th17_15 聖徳太子のペガサス ~ Dark Pegasus Pégase du Prince Shoutoku ~ Pégase sombre
th17_16 畜生達の休息 Le repos des animaux
th17_17 地下からの帰還 Retour en partance des profondeurs
th17_18 プレイヤーズスコア Score du joueur

[Modifier]

Icon th175.png Touhou Gouyoku Ibun touhouwiki.png

(th175)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th175_01 水没した沈愁地獄 (untranslated)
th175_02 東方剛欲異聞 (untranslated)
th175_03 天理人欲 (untranslated)
th175_04 魔法使いの憂鬱 La Mélancolie des magiciennes
th175_05 暗闇の風穴 La Fosse venteuse des ténèbres
th175_06 旧地獄街道を行く Suivre la grande route des anciens enfers
th175_07 業火マントル Le Manteau de flammes infernales
th175_08 御柱の墓場 ~ Grave of Being Le Cimetière d'Onbashira – Tombe de l'être
th175_09 大地の底、剛欲の海 (untranslated)
th175_10 不朽の曼珠沙華 L'éternelle nerine/lycoris rouge
th175_11 魔法少女達の百年祭 Le festival du centenaire des jeunes magiciennes
th175_12 少女綺想曲 ~ Dream Battle Le Capriccio de la prêtresse – Bataille Onirique
th175_13 恋色マスタースパーク Éclat magistral couleur d'amour
th175_14 封じられた妖怪 ~ Lost Place Youkai Scellés – Lieu Perdu
th175_15 万年置き傘にご注意を Attention au parapluie abandonné depuis dix mille ans
th175_16 キャプテン・ムラサ Capitaine Murasa
th175_17 神さびた古戦場 ~ Suwa Foughten Field Le Vénérable ancien champ de bataille – là où Suwa a combattu
th175_18 今宵は飄逸なエゴイスト(Live ver) ~ Egoistic Flowers. (untranslated)
th175_19 華のさかづき大江山 Une Fleur tombée dans une coupe à saké sur le mont Ooe
th175_20 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion Foi en la sagesse mystique du soleil – Fusion Nucléaire
th175_21 セラフィックチキン Poulet séraphique
th175_22 U.N.オーエンは彼女なのか? A. N. O'Nyme, c'était elle?
th175_23 強欲な獣のメメント Souvenirs d’une bête cupide
th175_24 有機体全てのメメント ~ Memory of Fossil Energy. (untranslated)

[Modifier]

Icon th18.png Unconnected Marketeers

(th18)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th18_01 虹の架かる幻想郷 (untranslated)
th18_02 妖異達の通り雨 (untranslated)
th18_03 大吉キトゥン (untranslated)
th18_04 深緑に隠された断崖 (untranslated)
th18_05 バンデットリィテクノロジー (untranslated)
th18_06 駒草咲くパーペチュアルスノー (untranslated)
th18_07 スモーキングドラゴン (untranslated)
th18_08 廃れゆく産業遺構 (untranslated)
th18_09 神代鉱石 (untranslated)
th18_10 待ちわびた逢魔が時 L’Oumagatoki tant attendu
th18_11 星降る天魔の山 (untranslated)
th18_12 ルナレインボー (untranslated)
th18_13 あの賑やかな市場は今どこに ~ Immemorial Marketeers (untranslated)
th18_14 幻想の地下大線路網 (untranslated)
th18_15 龍王殺しのプリンセス (untranslated)
th18_16 嵐の後の日曜日 (untranslated)
th18_17 虹色の世界 (untranslated)
th18_18 プレイヤーズスコア Score du joueur

[Modifier]

Icon th185.png 100th Black Market

(th185)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
th185_01 コレクターの憂鬱な午後 (untranslated)
th185_02 ワクワクする見慣れた幻想郷 (untranslated)
th185_03 妖怪フックオン (untranslated)
th185_04 闇市場は場所を選ばない (untranslated)
th185_05 弾幕を持て、バレットフィリア達よ (untranslated)
th185_06 100回目のブラックマーケット (untranslated)
th185_07 ルナティックドリーマー (untranslated)
th185_08 ルナレインボー (untranslated)
th185_09 あの賑やかな市場は今どこに ~ Immemorial Marketeers (untranslated)
th185_10 虹色の世界 (untranslated)

CD musicaux

ZUN's Music Collection

[Modifier]

Icon mcd 01.png Dolls in Pseudo Paradise touhouwiki.png

(mcd_01)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_01_01 蓬莱伝説 La Légende de la Montagne Sacrée
mcd_01_02 二色蓮花蝶 ~ Red And White #REDIRECT [[tdb:sh01_18/fr]] sh01_18 (duplicata)
mcd_01_03 桜花之恋塚 ~ Japanese Flower #REDIRECT [[tdb:sh02_08/fr]] sh02_08 (duplicata)
mcd_01_04 明治十七年の上海アリス L'Alice Shanghaïenne de Meiji 17 th06_07 (arrangement)
mcd_01_05 東方怪奇談 Une étrange discussion orientale th01_05 (arrangement)
mcd_01_06 エニグマティクドール #REDIRECT [[tdb:sh02_10/fr]] sh02_10 (duplicata)
mcd_01_07 サーカスレヴァリエ #REDIRECT [[tdb:sh01_09/fr]] sh01_09 (arrangement)
mcd_01_08 人形の森 La Forêt des poupées
mcd_01_09 Witch of Love Potion La Sorcière à la potion d'amour tmgc_01 (duplicata)
mcd_01_10 リーインカーネイション Réincarnation th03_04 (arrangement)
mcd_01_11 U.N.オーエンは彼女なのか? A. N. O'Nyme, c'était elle? th06_15 (duplicata)
mcd_01_12 永遠の巫女 La Prêtresse de l'éternité th01_02 (arrangement)
mcd_01_13 空飛ぶ巫女の不思議な毎日 Les Extraordinaires journées d'une prêtresse volante

[Modifier]

Icon mcd 02.png Ghostly Field Club touhouwiki.png

(mcd_02)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_02_01 夜のデンデラ野を逝く Mourir la nuit dans les champs de Denderah
mcd_02_02 少女秘封倶楽部 Club de sceaux pour jeunes filles
mcd_02_03 東方妖々夢 ~ Ancient Temple Rêve ensorcelant oriental – Ancien temple th07_10 (arrangement)
mcd_02_04 古の冥界寺 L'Ancien temple du Royaume des Morts
mcd_02_05 幻視の夜 ~ Ghostly Eyes Hallucinations visuelles nocturnes – Yeux Fantomatiques
mcd_02_06 魔術師メリー Merry la magicienne
mcd_02_07 月の妖鳥、化猫の幻 L'étrange oiseau de la lune, l'illusion du chat mystérieux
mcd_02_08 過去の花 ~ Fairy of Flower Fleurs des temps anciens – La Fée des fleurs
mcd_02_09 魔法少女十字軍 Jeunes filles magiciennes en croisade sh01_11 (arrangement)
mcd_02_10 少女幻葬 ~ Necro-Fantasy Les Funérailles illusoires d'une jeune fille – Necro-Fantastique th07_16 (duplicata)
mcd_02_11 幻想の永遠祭 Le Festival éternel des illusions

[Modifier]

Icon mcd 03.png Changeability of Strange Dream touhouwiki.png

(mcd_03)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_03_01 童祭 ~ Innocent Treasures Festival des enfants – Trésors Innocents
mcd_03_02 華胥の夢 Rêve d'Arcadie
mcd_03_03 上海紅茶館 ~ Chinese Tea Maison de thé de Shanghai – Thé Chinois th06_06 (arrangement)
mcd_03_04 ヴォヤージュ1969 Voyage 1969 th08_13 (duplicata)
mcd_03_05 科学世紀の少年少女 Garçons et filles du siècle des lumières
mcd_03_06 永夜の報い ~ Imperishable Night Récompense de la nuit éternelle – Nuit Impérissable th08_08 (arrangement)
mcd_03_07 夜が降りてくる ~ Evening Star La Nuit tombe – Étoile du soir th075_17 (duplicata)
mcd_03_08 人形裁判 ~ 人の形弄びし少女 Jugement des poupées – La Fille qui jouait avec des formes humaines th07_07 (duplicata)
mcd_03_09 夢と現の境界 Frontière entre rêve et réalité
mcd_03_10 幻想機械 ~ Phantom Factory #REDIRECT [[tdb:sh01_14/fr]] sh01_14 (arrangement)
mcd_03_11 幽玄の槭樹 ~ Eternal Dream #REDIRECT [[tdb:th08_20/fr]] th08_20 (duplicata)

[Modifier]

Icon mcd 04.png Retrospective 53 minutes touhouwiki.png

(mcd_04)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_04_01 ヒロシゲ36号 ~ Neo Super-Express Hiroshige n°36 – Neo Super-Express
mcd_04_02 53ミニッツの青い海 L'Océan bleu de 53 minutes
mcd_04_03 竹取飛翔 ~ Lunatic Princess L'Envol du coupeur de bambous – Princesse lunatique th08_15 (duplicata)
mcd_04_04 彼岸帰航 ~ Riverside View Retour à Higan – Vue du bord de la rivière th09_14 (duplicata)
mcd_04_05 青木ヶ原の伝説 La Légende d'Aokigahara
mcd_04_06 お宇佐さまの素い幡 Le Drapeau immaculé du sanctuaire d'Usa th09_10 (duplicata)
mcd_04_07 月まで届け、不死の煙 Atteins la lune, fumée immortelle ! th08_18 (duplicata)
mcd_04_08 レトロスペクティブ京都 Rétrospective de Kyôto th095_05 (duplicata)
mcd_04_09 ラクトガール ~ 少女密室 Fille cloîtrée – la chambre secrète de la demoiselle th06_09 (arrangement)
mcd_04_10 千年幻想郷 ~ History of the Moon Millénaire de Gensokyo – L'Histoire de la lune th08_14 (duplicata)
mcd_04_11 最も澄みわたる空と海 Le Ciel et la mer les plus purs

[Modifier]

Icon mcd 05.png Magical Astronomy touhouwiki.png

(mcd_05)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_05_01 月面ツアーへようこそ Bienvenue à la visite de la surface de la lune
mcd_05_02 天空のグリニッジ Greenwich Céleste
mcd_05_03 東の国の眠らない夜 Nuit sans sommeil d'un pays oriental th095_04 (arrangement)
mcd_05_04 車椅子の未来宇宙 L'Espace du futur des fauteuils roulants
mcd_05_05 Demystify Feast Banquet Démystifié th075_16 (duplicata)
mcd_05_06 衛星カフェテラス Satellite café-terrasse
mcd_05_07 G Free Sans G
mcd_05_08 大空魔術 ~ Magical Astronomy Art de la magie céleste – Astronomie Magique
mcd_05_09 ネクロファンタジア Necrofantasia th07_18 (arrangement)
mcd_05_10 向こう側の月 La face cachée de la Lune

[Modifier]

Icon mcd 055.png Unknown Flower, Mesmerizing Journey touhouwiki.png

(mcd_055)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_055_01 未知の花 魅知の旅 Fleurs inconnues, voyage hypnotique
mcd_055_02 無間の鐘 ~ Infinite Nightmare Cloche d'Avici – Cauchemar Infini th125_05 (arrangement)
mcd_055_03 明日ハレの日、ケの昨日 Demain sera spécial, hier était vide de sens th10_14 (duplicata)

[Modifier]

Icon mcd 06.png Trojan Green Asteroid touhouwiki.png

(mcd_06)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_06_01 衛星トリフネ Satellite Torifune
mcd_06_02 トロヤ群の密林 Jungle de cohortes troyennes
mcd_06_03 デザイアドライブ Piloté par le désir th13_08 (arrangement)
mcd_06_04 フェアリー冒険譚 Histoire d'aventure des fées mcd_fairy04_01 (arrangement)
mcd_06_05 天鳥船神社 Le Sanctuaire d'Ama-no-Torifune
mcd_06_06 夜空のユーフォーロマンス Idylle d'un OVNI dans le ciel nocturne th12_14 (arrangement)
mcd_06_07 ハルトマンの妖怪少女 La fille Youkai de Hartmann th11_15 (arrangement)
mcd_06_08 天鳥船神社の結界 La Barrière spirituelle du sanctuaire d'Ama-no-Torifune
mcd_06_09 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind Le Gratte-ciel des émotions – Esprit Cosmique th12_13 (arrangement)
mcd_06_10 宇宙に浮かぶ幻想郷 Gensokyo flottant dans l'espace

[Modifier]

Icon mcd 07.png Neo-traditionalism of Japan touhouwiki.png

(mcd_07)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_07_01 緑のサナトリウム Le Sanatorium d'émeraude
mcd_07_02 牛に引かれて善光寺参り Guidé par un bœuf lors d'une visite au temple Zenkou
mcd_07_03 ハートフェルトファンシー Fantaisie Sincère th11_08 (arrangement)
mcd_07_04 六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years Jugement oriental de la soixantième année – Le Destin de soixante ans th09_15 (arrangement)
mcd_07_05 アガルタの風 Vent de l'Agartha
mcd_07_06 イザナギオブジェクト Objet d'Izanagi
mcd_07_07 妖怪裏参道 Le Chemin des youkai derrière le temple th13_14 (arrangement)
mcd_07_08 アンノウンX ~ Unfound Adventure Inconnue X – Aventure non-découverte th123_10 (arrangement)
mcd_07_09 日本中の不思議を集めて Rassembler les mystères tout autour du Japon
mcd_07_10 素敵な墓場で暮しましょ Allons vivre dans un ravisant cimetière th13_06 (arrangement)

[Modifier]

Icon mcd 08.png Dr. Latency's Freak Report touhouwiki.png

(mcd_08)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_08_01 他愛も無い二人の博物誌 (untranslated)
mcd_08_02 凍り付いた永遠の都 La capitale gelée de l’éternité
mcd_08_03 Dr.レイテンシーの眠れなくなる瞳 (untranslated)
mcd_08_04 九月のパンプキン La citrouille de septembre
mcd_08_05 須臾はプランクを超えて (untranslated)
mcd_08_06 シュレディンガーの化猫 (untranslated)
mcd_08_07 空中に沈む輝針城 Le château de l'aiguille étincelante qui s'échoue dans les airs
mcd_08_08 禁忌の膜壁 (untranslated)
mcd_08_09 故郷の星が映る海 La mer où se reflète notre planète natale
mcd_08_10 ピュアヒューリーズ ~ 心の在処 Des fureurs pures – À l'endroit du cœur
mcd_08_11 永遠の三日天下 Règne éphémère de l'éternité

[Modifier]

Icon mcd 09.png Dateless Bar "Old Adam" touhouwiki.png

(mcd_09)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_09_01 バー・オールドアダム (untranslated)
mcd_09_02 燕石博物誌が連れてきた闇 (untranslated)
mcd_09_03 リバースイデオロギー Idéologie Inversée
mcd_09_04 アウトサイダーカクテル (untranslated)
mcd_09_05 大神神話伝 La Légende des grands dieux
mcd_09_06 パンデモニックプラネット La planète pandémoniaque
mcd_09_07 旧世界の冒険酒場 (untranslated)
mcd_09_08 魔界地方都市エソテリア Ésotérie des bourgades du Makai
mcd_09_09 人気爆発/雲居一輪&雲山 Hausse de popularité/Ichirin Kumoi et Unzan
mcd_09_10 二日酔いの同床異夢 (untranslated)

Extras des artbooks

[Modifier]

Icon mcd baijr.png Bohemian Archive in Japanese Red CD touhouwiki.png

(mcd_baijr)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_baijr_01 風神少女 Jeune fille du vent divin th09_11 (arrangement)
mcd_baijr_02 おてんば恋娘の冒険 Les Aventures d'une demoiselle amoureuse garçon manqué th09_07 (duplicata)
mcd_baijr_03 花映塚 ~ after Higan Retour #REDIRECT [[tdb:th09_16/fr]] th09_16 (duplicata)

[Modifier]

File:Icon mcd pmiss.png Perfect Memento in Strict Sense CD touhouwiki.png

(mcd_pmiss)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_pmiss_01 ジャパニーズサーガ Saga Japonaise
mcd_pmiss_02 阿礼の子供 L'Enfant d'Arei
mcd_pmiss_03 夜の鳩山を飛ぶ - Power MIX #REDIRECT [[tdb:zsw_07/fr]] zsw_07 (arrangement)

[Modifier]

Icon mcd ssib.png Silent Sinner in Blue CD touhouwiki.png

(mcd_ssib)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_ssib_01 妖怪宇宙旅行 Voyage spatial youkai
mcd_ssib_02 綿月のスペルカード ~ Lunatic Blue La Carte de sort de Watatsuki ~ Bleu Démentiel
mcd_ssib_03 呑んべぇのレムリア (Retro Ver) Le Lémurien de l'alcoolique alcostg_06 (arrangement)

[Modifier]

Icon mcd gom.png The Grimoire of Marisa CD touhouwiki.png

(mcd_gom)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_gom_01 魔法使いの憂鬱 La Mélancolie des magiciennes
mcd_gom_02 スプートニク幻夜 Spoutnik illusoire nocturne sh01_08 (duplicata)

[Modifier]

Icon mcd fs.png Forbidden Scrollery CD touhouwiki.png

(mcd_fs)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_fs_01 判読眼のビブロフィリア (untranslated)
mcd_fs_02 運河を行き交う人妖 Des humains et des youkai qui vont et viennent au canal
mcd_fs_03 兎は舞い降りた Le lapin s'est posé

[Modifier]

File:Icon mcd scoow01.png Strange Creators of Outer World Volume 1 touhouwiki.png

(mcd_scoow01)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_scoow01_01 繚乱ノ罪桜 (untranslated)
mcd_scoow01_02 絶縁体 (untranslated)
mcd_scoow01_03 PLAIN ASIA (2015 ALR REWIND REMIX) (untranslated)

[Modifier]

File:Icon mcd scoow02.png Strange Creators of Outer World Volume 2 touhouwiki.png

(mcd_scoow02)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_scoow02_01 オカルトアトラクト (untranslated)
mcd_scoow02_02 永夜の報い 〜 Pipes and Fiddle. (untranslated)
mcd_scoow02_03 ラストオカルティズム ~ 現し世の秘術師 (untranslated)

[Modifier]

File:Icon mcd scoow03.png Strange Creators of Outer World Volume 3 touhouwiki.png

(mcd_scoow03)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_scoow03_01 童祭 ~ Innocent Treasures Festival des enfants – Trésors Innocents
mcd_scoow03_02 ミストレイク Lac Brumeux
mcd_scoow03_03 呑んべぇのレムリア Le Lémurien de l'alcoolique

[Modifier]

File:Icon mcd scoow04.png Strange Creators of Outer World Volume 4 touhouwiki.png

(mcd_scoow04)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_scoow04_01 巡るHarvest (untranslated)
mcd_scoow04_02 無生命サーフェス (untranslated)
mcd_scoow04_03 終わる現実と、遥か後方の (untranslated)

[Modifier]

File:Icon mcd scoow05.png Strange Creators of Outer World 2018 Spring! touhouwiki.png

(mcd_scoow05)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_scoow05_01 鍵盤旋風少女 (untranslated)
mcd_scoow05_02 ハルトマンの睡眠少女 (untranslated)
mcd_scoow05_03 ネクロファンタジア Necrofantasia

Les fées

[Modifier]

File:Icon mcd fairy01.png Eastern and Little Nature Deity touhouwiki.png

(mcd_fairy01)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_fairy01_01 サニールチルフレクション Réflexion rutilante ensoleillée
mcd_fairy01_02 夜だから眠れない Je ne peux dormir car il fait nuit
mcd_fairy01_03 妖精燦々として Comme l'étincellement des fées

[Modifier]

Icon mcd fairy02.png Strange and Bright Nature Deity 1 touhouwiki.png

(mcd_fairy02)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_fairy02_01 サニーミルクの紅霧異変 #REDIRECT [[tdb:mcd_fairy01_01/fr]] mcd_fairy01_01 + th06_15 (arrangement)
mcd_fairy02_02 雪月桜花の国 Un Pays resplendissant de la beauté de la nature
mcd_fairy02_03 スターヴォヤージュ2008 Voyage Stellaire 2008

[Modifier]

File:Icon mcd fairy03.png Strange and Bright Nature Deity 2 touhouwiki.png

(mcd_fairy03)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_fairy03_01 可愛い大戦争のリフレーン Refrain de la mignonne Grande Guerre
mcd_fairy03_02 サニールチルフレクション Réflexion rutilante ensoleillée mcd_fairy01_01 (duplicata)
mcd_fairy03_03 夜だから眠れない Je ne peux dormir car il fait nuit mcd_fairy01_02 (duplicata)
mcd_fairy03_04 妖精燦々として Comme l'étincellement des fées mcd_fairy01_03 (duplicata)

[Modifier]

Icon mcd fairy04.png Strange and Bright Nature Deity 3 touhouwiki.png

(mcd_fairy04)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_fairy04_01 フェアリー冒険譚 Histoire d'aventure des fées
mcd_fairy04_02 二つの世界 Les Deux mondes

[Modifier]

File:Icon mcd fairy05.png Oriental Sacred Place 1 touhouwiki.png

(mcd_fairy05)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_fairy05_01 神域のかくれんぼ暮らし Une Vie de cache-cache autour du sanctuaire
mcd_fairy05_02 妖怪モダンコロニー La Colonie moderne des youkai th125_03 (duplicata)

[Modifier]

Icon mcd fairy06.png Oriental Sacred Place 2 touhouwiki.png

(mcd_fairy06)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_fairy06_01 年中夢中の好奇心 Frénésie de curiosité toute l'année th128_04 (arrangement)
mcd_fairy06_02 真夜中のフェアリーダンス La Danse de minuit des fées th128_05 (duplicata)
mcd_fairy06_03 妖精大戦争 ~ Fairy Wars Les Grandes guerres des fées – Guerres de fées th128_06 (duplicata)

[Modifier]

File:Icon mcd fairy07.png Oriental Sacred Place 3 touhouwiki.png

(mcd_fairy07)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
mcd_fairy07_01 メイガスナイト La Nuit des mages th128_08 (duplicata)
mcd_fairy07_02 いたずらに命をかけて Jouer sa vie sur un canular th128_03 (duplicata)
mcd_fairy07_03 古きユアンシェン Ancien Yuanxian th13_09 (duplicata)

Autres

[Modifier]

Icon zsw.png ZUN's Strange Works touhouwiki.png

(zsw)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
zsw_01 宵闇の魔術師 Le Conjureur du crépuscule
zsw_02 Magic of Life Magie de la vie
zsw_03 Plastic Space Espace Plastique
zsw_04 Inventive City Cité Inventive
zsw_05 夢幻回廊 Galerie des illusions
zsw_06 蓬莱幻想 ~ far East Illusion de la montage sacrée – Extrême orient
zsw_07 夜の鳩山を飛ぶ Le Vol de la colombe nocturne des montagnes

Autres jeux

Ces jeux ne sont pas considérés comme faisant partie du Touhou Project mais incluent une bande originale complètement ou partiellement composée par ZUN touhouwiki.png. Certains de ces thèmes apparaissent dans une version arrangée parmi le canon de Touhou.

Seihou

[Modifier]

Icon sh01.png Shuusou Gyoku touhouwiki.png

(sh01)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
sh01_01 秋霜玉 ~ Clockworks Joyau du givre d'automne – Mouvement d'horloge
sh01_02 フォルスストロベリー Fraise factice
sh01_03 プリムローズシヴァ La Shiva des primevères
sh01_04 幻想帝都 Capitale impériale des illusions
sh01_05 ディザストラスジェミニ Gémeaux Désastreux
sh01_06 華の幻想 紅夢の宙 Illusion des fleurs, l'espace des rêves écarlates
sh01_07 天空アーミー L'Armée du firmament
sh01_08 スプートニク幻夜 Spoutnik illusoire nocturne
sh01_09 機械サーカス ~ Reverie Cirque mécanique – Rêverie
sh01_10 カナベラルの夢幻少女 La Jeune fille rêveuse de Canaveral
sh01_11 魔法少女十字軍 Jeunes filles magiciennes en croisade
sh01_12 アンティークテラー Narrateur antique
sh01_13 夢機械 ~ Innocent Power Mécanisme des rêves – Pouvoir innocent
sh01_14 幻想科学 ~ Doll's Phantom La Science des illusions – Poupées fantômes
sh01_15 少女神性 ~ Pandora's Box Divine jeune fille – Boîte de Pandore
sh01_16 シルクロードアリス Alice de la Route de la Soie
sh01_17 魔女達の舞踏会 ~ Magus Le Bal des magiciennes – Mage
sh01_18 二色蓮花蝶 ~ Ancients Papillon de lotus bicolore – Anciens
sh01_19 ハーセルヴス Elles-mêmes
sh01_20 タイトルドメイド Servante attitrée

[Modifier]

Icon sh02.png Kioh Gyoku touhouwiki.png

(sh02)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
sh02_01 稀翁玉 ~ Fairy Dance Vénérable joyau exceptionnel – Danse des fées
sh02_02 天鵞絨少女戦 ~ Velvet Battle Jeune combattante de velours – Bataille de velours
sh02_03 Castle Explorer -in the Sky- Explorateur de châteaux –dans le ciel–
sh02_04 オルフェの詩 ~ Pseudoclassic La Chanson d'Orphée – Pseudo-classique
sh02_05 新幻想 ~ New Fantasy Chimères inédites – Nouvelles illusions
sh02_06 オルレアンの聖騎士 Le Chevalier d'Orléans
sh02_07 My Maid, Sweet Maid Ma servante, chère servante
sh02_08 桜花之恋塚 ~ Flower of Japan Fleurs de cerisiers de la colline de la passion – Fleur du Japon
sh02_09 乙女戦士 ~ Heart of Valkyrie Jeune fille guerrière – Cœur de Valkyrie
sh02_10 エニグマティクドール ~ God Knows Poupée Énigmatique – Dieu seul le sait

Autres

[Modifier]

Icon tmgc.png Torte Le Magic touhouwiki.png

(tmgc)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
tmgc_01 Witch of Love Potion La Sorcière à la potion d'amour
tmgc_02 Magical and Hopeless Magique et sans espoir
tmgc_03 Sacred Battle Bataille sacrée

[Modifier]

Icon alcostg.png Uwabami Breakers

(alcostg)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
alcostg_01 step u/b (lazy style) #REDIRECT [[tdb:alcostg_02/fr]] alcostg_02 (arrangement)
alcostg_02 step u/b step u/b
alcostg_03 Festiv-al-coholically Festiv-al-cooliquement
alcostg_04 Valse Alcoholique Valse Alcoolique
alcostg_05 chase the Twilight à la poursuite du Crépuscule
alcostg_06 呑んべぇのレムリア Le Lémurien de l'alcoolique
alcostg_07 絶対大丈夫だよ!!いくら飲んでも朝が来るよ!!。 Vraiment tout va très bien !! Peu importe combien tu bois, demain il fera jour !!

[Modifier]

File:Icon touki.png Magus in Mystic Geometries touhouwiki.png

(touki)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
touki_01 AN ORDEAL FROM GOD UN CALVAIRE DIVIN

[Modifier]

File:Icon thmj.png Touhou Unreal Mahjong touhouwiki.png

(thmj)

# japonais Titre original français Traduction Origine du thème
thmj_01 キュアリアス上海古牌 Curieuse ancienne tuile de Shanghaï