Touhou Patch Center:Lista utworów muzycznych
Zarys ogólny
Seria Touhou zawiera mnóstwo indywidualnych utworów muzycznych (bo aż 811; a jeśli wliczamy lekkie aranżacje, to nawet 858!). To jest kompletna lista tych utworów muzycznych, zawierająca ich oryginalne japońskie nazwy, ich angielskie tłumaczenie, informacje na temat wzajemnych powiązań aranżacyjnych oraz linki do dalszych komentarzy na temat utworów.
Tłumaczenia można edytować poprzez grupę tłumaczeniową Bazy Danych Motywów. Aby pokazać tłumaczenia w innym języku, który nie jest dostępny w liście języków widocznej na górze tej strony, wystarczy po prostu rozpocząć tłumaczenie tej strony na wybrany język.
Dane
Ta dana bazych motywów została rozwinięta w celu utworzenia punktu centralnego co do danych motywów, głównie zawsze zmieniających się tłumaczeń, dla jakiegokolwiek innego projektu, które może ich potrzebować. Dlatego ta baza ma także utwory z płyt muzycznych i gier, których nasz silnik łatek nie wspiera.
Dane bazowe można pobrać w formacie JSON pod następującymi adresami URL:
- Japońskie tytuły: https://www.thpatch.net/w/api.php?action=query&list=tdbtitles&language=ja&format=json&utf8&rawcontinue
- Polskie tytuły: https://www.thpatch.net/w/api.php?action=query&list=tdbtitles&language=pl&format=json&utf8&rawcontinue
- Dane źródłowe motywów: https://www.thpatch.net/w/api.php?action=query&list=tdbrelations&format=json&rawcontinue
Dla dodatkowych informacji, patrz dokumentacja API.
Rozróżnianie aranżacji / duplikatów
Ta strona spisuje wszystkie wystąpienia każdego utworu w kolejności w Kącikach Muzycznych lub na płytach. Dodatkowe utwory, które są dostępne jedynie na wydaniach ścieżek dźwiękowych, liczą się jedynie pod główną grę.
- Duplikat - ponownie pojawienie się danego utworu, z lekkimi zmianami lub bez żadnych. Wersje, które różnią się jedynie użytymi instrumentami lub ich produkcją także liczą się pod tą kategorię.
- Aranżacja - tutaj natomiast idą te wersje, które znacznie się różnią i dodają nowe muzyczne pomysły. Z tego powodu, powinny być liczone jako indywidualne utwory.
To rozróżnianie było oryginalnie użyte w celu lepszej i silniejszej organizacji aranżacji fanowskich (patrz Building a Western Touhou arrangement community through a centralized database, strona 9). Chociaż z tego dokumentu koncepcji nic nie wyszło, nadal prowadzimy zgromadzone dane na wypadek, gdyby jednak miał być powstać jakiś plan, który ich potrzebuje.
Główne gry
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th_main | テーマ・オブ・イースタンストーリー | Motyw Wschodniej Opowieści |
PC-98
[Edytuj]
Highly Responsive to Prayers
(th01)
Utwór 12 i 13 są znane pod dwoma różnymi tytułami-oryginalny tytuł pokazany w miejscu do testów muzyki Highly Responsive to Prayers oraz nowszy tytuł używany w późniejszych wydania (np. kąciku muzycznym Mystic Square, a także w Nienaruszonej Partyturze Akyu). Z tego wynika, że ZUN chciał retroaktywnie zmienić nazwę tych utworów i późniejsze tytuły są preferowane ponad te starsze. Z tego powodu, nowe tytuł są przypisane do normalnych numerów utworów, zaś te oryginalne są zachowane jako 12a
oraz 13a
.
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th01_01 | A Sacred Lot | Święty Teren | ■ | |
th01_02 | 永遠の巫女 | Wieczna Kapłanka | ■ | |
th01_03 | The Positive and Negative | Pozytywni i Negatywni | ■ | |
th01_04 | Highly Responsive to Prayers | Wysoce Reagująca na Modlitwy | ■ | |
th01_05 | 東方怪奇談 | Dziwna Dysputa Wschodu | ■ | |
th01_06 | 天使伝説 | Legenda Anioła | ■ | |
th01_07 | Oriental Magician | Orientalny Magik | ■ | |
th01_08 | 破邪の小太刀 | Miecz Wygnania | ■ | |
th01_09 | 魔鏡 | Magiczne Lustro | ■ | |
th01_10 | the Legend of KAGE | Legenda KAGE | ■ | |
th01_11 | いざ、倒れ逝くその時まで | Od Teraz, do Chwili Twojej Śmierci | ■ | |
th01_12 | Civilization of Magic | Cywilizacja Magii | ■ | |
th01_12a | 死なばもろとも | Śmierć zabierze Cię ze mną | ■ | |
th01_13 | 星幽天使 | Anioł Odległej Gwiazdy | ■ | |
th01_13a | 星幽剣士 | Szermierz Odległej Gwiazdy | ■ | |
th01_14 | アイリス | Irys | ■ | |
th01_15 | 風の神社 | Chram Wiatru | ■ |
[Edytuj]
Story of Eastern Wonderland
(th02)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th02_01 | 東方封魔録 ~浄土曼荼羅 | Wschodnie, Udokumentowane Zapieczętowanie Demona ~ Kraina Czystej Mandali | ■ | |
th02_02 | 博麗 ~Eastern Wind | Wschodni Wiatr | ■ | |
th02_03 | She's in a temper!! | Ona jest w nastroju!! | ■ | |
th02_04 | End of Daylight | Koniec Światła Dziennego | ■ | |
th02_05 | やみのちから | Moc Ciemności | ■ | |
th02_06 | 幻夢界 | Świat Fantastycznych Snów | ■ | |
th02_07 | 死を賭して | Zakład o Śmierć | ■ | |
th02_08 | ひもろぎ、むらさきにもえ | Himorogi, Płoń w Fiolecie | ■ | |
th02_09 | 恋色マジック | Magia w Kolorze Miłości | ■ | |
th02_10 | 東方封魔録 ~幽幻乱舞 | Wschodnie, Udokumentowane Zapieczętowanie Demona ~ Dziki Taniec Widma | ■ | |
th02_11 | Complete Darkness | Całkowita Ciemność | ■ | |
th02_12 | エキストララブ | Ekstra Miłość | ■ | |
th02_13 | 戦車むすめのみるゆめ | Sen Czołgistki | ■ | |
th02_14 | 遠野の森 | Las Tono | ■ | |
th02_15 | 昔話わんだーらんど | Legendarna Cudowna Kraina | ■ | |
th02_16 | 博麗神社境内 | Ziemie Chramu Hakurei | ■ | |
th02_17 | 陽落ちて | Zachód Słońca | ■ | |
th02_18 | 封魔終演 | Koniec Zapieczętowanego Demona | ■ |
[Edytuj]
Phantasmagoria of Dim.Dream
(th03)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th03_01 | 夢は時空を越えて | Sen Wykraczający poza Czasoprzestrzeń | ■ | |
th03_02 | Selection | Wybór | ■ | |
th03_03 | 東方妖恋談 | Wschodnie Mistyczne Konsultacje Miłosne | ■ | |
th03_04 | Reincarnation | Reinkarnacja | ■ | |
th03_05 | Dim. Dream | Wymiarowy Sen | ■ | |
th03_06 | Tabula rasa ~空白少女 | Tabula Rasa ~ Pusta Dziewczynka | ■ | |
th03_07 | Maniacal Princess | Maniakalna Księżniczka | ■ | |
th03_08 | 夢消失 ~Lost Dream | Znikający Sen ~ Utracony Sen | ■ | |
th03_09 | 夢幻遊戯 ~Dream War | Wizjonerska Gra ~ Wojna Snu | ■ | |
th03_10 | 勝利デモ | Pokaz Zwycięstwa | ■ | |
th03_11 | 魔法決戦!~Fight it out! | Decydująca Magiczna Bitwa! ~ Czas się zmierzyć! | ■ | |
th03_12 | 非統一魔法世界論 | Niezgodna Teoria Pola Magii | ■ | |
th03_13 | Sailor of Time | Żeglarz Czasu | ■ | |
th03_14 | 魔法鐘愛 | Adoracja Magii | ■ | |
th03_15 | Strawberry Crisis!! | Truskawkowy Kryzys!! | ■ | |
th03_16 | 久遠の夢 | Sen o Wieczności | ■ | |
th03_17 | 東方の青い空 | Wschodnie Błękitne Niebo | ■ | |
th03_18 | 永遠の満月 | Wieczna Pełnia Księżyca | ■ | |
th03_19 | Maple Dream... | Klonowy Sen... | ■ | |
th03_20 | ゲームオーバー | Koniec Gry | ■ | |
th03_21 | 霊人の休日 | Wakacje Upiornej Osoby | ■ | |
th03_22 | 時の風 | Podmuchy Czasu | ■ | |
th03_23 | スターボウドリーム | Tęczowy Sen | ■ | |
th03_24 | Phantasmagoria | Fantasmagoria | ■ |
[Edytuj]
Lotus Land Story
(th04)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th04_01 | 幻想郷 ~ Lotus Land Story | Gensokyo ~ Opowieść Krainy Lotosu | ■ | |
th04_02 | Witching Dream | Czarujący Sen | ■ | |
th04_03 | Selene's Light | Światło Selene | ■ | |
th04_04 | 装飾戦 ~ Decoration Battle | Bitwa Dekoracji | ■ | |
th04_05 | Break the Sabbath | Złam Szabat | ■ | |
th04_06 | 紅響曲 ~ Scarlet Phoneme | Szkarłatna Symfonia ~ Szkarłatny Fonem | ■ | |
th04_07 | Bad Apple!! | Czarna Owca!! | ■ | |
th04_08 | 霊戦 ~ Perdition crisis | Wojna Dusz ~ Kryzys Zatracenia | ■ | |
th04_09 | アリスマエステラ | Mistrzyni Alicja | ■ | |
th04_10 | 少女綺想曲 ~ Capriccio | Dziewczęcy Kaprys | ■ | |
th04_11 | 星の器 ~ Casket of Star | Pojemnik Gwiazd ~ Szkatułka Gwiazdy | ■ | |
th04_12 | Lotus Love | Miłość Lotosu | ■ | |
th04_13 | 眠れる恐怖 ~ Sleeping Terror | Śpiący Terror | ■ | |
th04_14 | Dream Land | Kraina Snu | ■ | |
th04_15 | 幽夢 ~ Inanimate Dream | Nikły Sen ~ Nieożywiony Sen | ■ | |
th04_16 | 禁じざるをえない遊戯 | Zakazana Gra | ■ | |
th04_17 | メイド幻想 ~ Icemilk Magic | Iluzja Pokojówki ~ Magia Mlecznego Deseru | ■ | |
th04_18 | かわいい悪魔 ~ Innocence | Uroczy Diabeł ~ Niewinność | ■ | |
th04_19 | Days | Dni | ■ | |
th04_20 | Peaceful | Spokojnie | ■ | |
th04_21 | Arcadian Dream | Sen Arkadii | ■ | |
th04_22 | 幻想の住人 | Ci Żyjący w Złudzeniach | ■ | |
th04_23 | Lotus Road | Droga Lotosu | ■ | |
th04_24 | Dreamy Pilot | Śpiący Sternik | ■ | |
th04_25 | Incomplete Plot | Niedokończona Fabuła | ■ | |
th04_26 | Border Land | Kraina Granic | ■ | |
th04_27 | Magic Shop of Raspberry | Magiczny Sklep z Malinami | ■ | |
th04_28 | Crescent Dream | Sierpowy Sen | ■ | |
th04_29 | 装飾戦 ~ Decoration Battle (未使用バージョン) | Bitwa Dekoracji (nieużywana wersja) | th04_04 (Aranżacja)
|
■ |
th04_30 | 幽夢 ~ Inanimate Dream (未使用バージョン) | Nikły Sen ~ Nieożywiony Sen (nieużywana wersja) | th04_15 (Aranżacja)
|
■ |
[Edytuj]
Mystic Square
(th05)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th05_01 | 怪綺談 ~ Mystic Square | Niezwykłe Romantyczne Baśnie ~ Kwadrat Mistyczny | ■ | |
th05_02 | Dream Express | Ekspres Snów | ■ | |
th05_03 | 魔法陣 ~ Magic Square | Kwadrat Magiczny | ■ | |
th05_04 | 夢想時空 | Wymiar Rozmarzenia | ■ | |
th05_05 | 霊天 ~ Spiritual Heaven | Duchowe Niebo | ■ | |
th05_06 | Romantic Children | Romantyczne Dzieci | ■ | |
th05_07 | プラスチックマインド | Plastyczny Umysł | ■ | |
th05_08 | メイプルワイズ | Klonowy Mędrzec | ■ | |
th05_09 | 禁断の魔法 ~ Forbidden Magic | Zakazana Magia | ■ | |
th05_10 | 真紅の少女 ~ Crimson Dead!! | Szkarłatna Dziewczynka ~ Szkarłatnie Martwa!! | ■ | |
th05_11 | 裏切りの少女 ~ Judas Kiss | Zdradliwa Panna ~ Pocałunek Judasza | ■ | |
th05_12 | the Last Judgement | Sąd Ostateczny | ■ | |
th05_13 | 悲しき人形 ~ Doll of Misery | Lalka Smutku | ■ | |
th05_14 | 世界の果て ~ World's End | Koniec Świata | ■ | |
th05_15 | 神話幻想 ~ Infinite Being | Legendarne Złudzenie ~ Nieskończona Istota | ■ | |
th05_16 | 不思議の国のアリス | Alicja w Krainie Czarów | ■ | |
th05_17 | the Grimoire of Alice | Grymuar Alicji | ■ | |
th05_18 | 神社 | Chram Sintoizmu | ■ | |
th05_19 | Endless | Bez Końca | ■ | |
th05_20 | 久遠の楽園 | Wieczny Raj | ■ | |
th05_21 | Mystic Dream | Mistyczny Sen | ■ | |
th05_22 | 魂の休らむ所 | Miejsce Spoczynku Dusz | ■ | |
th05_23 | Peaceful Romancer | Spokojny Romantyk | ■ |
=== Windows ===
[Edytuj]
Embodiment of Scarlet Devil
(th06)
[Edytuj]
Perfect Cherry Blossom
(th07)
[Edytuj]
Immaterial and Missing Power
(th075)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th075_01 | 萃夢想 | Gromadzone Marzenie | th075_34 (Aranżacja)
|
[[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_02 | 東方妖恋談 | Wschodnie Mistyczne Konsultacje Miłosne | th03_03 (Aranżacja)
|
[[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_03 | 少女綺想曲 ~ Capriccio | Dziewczęcy Kaprys | th04_10 (Aranżacja)
|
[[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_04 | 恋色マジック | Magia w Kolorze Miłości | th02_09 (Aranżacja)
|
[[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_05 | 魔女達の舞踏会 | Bal Czarownic | sh01_17 (Aranżacja)
|
[[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_06 | メイドと血の懐中時計 | Pokojówka i Kieszonkowy Zegarek Krwi | th06_10 (Aranżacja)
|
[[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_07 | 月時計 ~ ルナ・ダイアル | Zegar Księżycowy ~ Cyferblat Księżyca | th06_11 (Aranżacja)
|
[[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_08 | ブクレシュティの人形師 | Lalkarz z Bukaresztu | th07_06 (Duplikat)
|
[[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_09 | 人形裁判 | Sąd Lalek | th07_07 (Aranżacja)
|
[[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_10 | ラクトガール ~ 少女密室 | Zamknięta Dziewczyna ~ Zamknięty Pokój Dziewczyny | th06_09 (Aranżacja)
|
[[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_11 | ヴワル魔法図書館 | Voile, Magiczna Biblioteka | th06_08 (Aranżacja)
|
[[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_12 | 広有射怪鳥事 ~ Till When? | Hiroari Strzela do Tajemniczego Ptaka ~ Do Kiedy? | th07_11 (Aranżacja)
|
[[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_13 | 東方妖々夢 ~ Ancient Temple | Upiorny Wschodni Sen ~ Starożytna Świątynia | th07_10 (Aranżacja)
|
[[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_14 | 亡き王女の為のセプテット | Septet dla Martwej Księżniczki | th06_13 (Aranżacja)
|
[[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_15 | 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life | Kwitnij Szlachetnie, Tuszo-Czarny Kwiecie Wiśni ~ Granica Życia | th07_13 (Duplikat)
|
[[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_16 | Demystify Feast | Wyjaśnić Ucztę | [[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_17 | 夜が降りてくる ~ Evening Star | Zapada Noc ~ Gwiazda Wieczorna | [[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_18 | 御伽の国の鬼が島 ~ Missing Power | Wyspa Oni w Krainie Wróżek ~ Brakująca Siła | [[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_19 | 夏明き | Koniec Lata | [[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_20 | 東方萃夢想 | Wschodnie Gromadzone Marzenie | th075_34 (Aranżacja)
|
[[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
th075_21 | 魔所 | Demoniczne Miejsce | [[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_22 | 月輪 | Księżyc | [[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_23 | 遍参 | Wędrówki | [[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_24 | 裏心 | Wnętrze Umysłu | [[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_25 | Intermezzo | Intermezzo | [[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_26 | あゆのかぜ | Wschodni Wiatr | [[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_27 | 森閑 | Cisza | [[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_28 | 仰空 | Obserwator Nieba | [[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_29 | 幽境 | Odludne Miejsce | [[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_30 | 珍客 | Nieoczekiwany Gość | [[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_31 | 紅夜 | Szkarłatna Noc | [[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_32 | 戦迅 | Szybka Walka | [[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_33 | 禍機 | Zły Omen | [[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
|
th075_34 | 砕月 | Złamany Księżyc | [[:pl: Immaterial_and_Missing_Power/Music |
[Edytuj]
Imperishable Night
(th08)
[Edytuj]
Phantasmagoria of Flower View
(th09)
[Edytuj]
Shoot the Bullet
(th095)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th095_01 | 天狗の手帖 ~ Mysterious Note | Notatnik Tengu ~ Tajemniczy Zapis | th_main (Aranżacja)
|
■ |
th095_02 | 風の循環 ~ Wind Tour | Krążenie Powietrza ~ Podróż Wiatru | ■ | |
th095_03 | 天狗が見ている ~ Black Eyes | Tengu Obserwuje ~ Czarne Oczy | ■ | |
th095_04 | 東の国の眠らない夜 | Bezsenna Noc Wschodniego Kraju | ■ | |
th095_05 | レトロスペクティブ京都 | Retrospektywne Kyoto | ■ | |
th095_06 | 風神少女 | Młoda Bogini Wiatru | th09_11 (Duplikat)
|
■ |
[Edytuj]
Mountain of Faith
(th10)
[Edytuj]
Scarlet Weather Rhapsody
(th105)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th105_01 | 緋想天 | Niebiosa Szkarłatnej Percepcji | [[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
|
th105_02 | 日常坐臥 | Zwykłe Dni | th105_01 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_03 | 地の色は黄色 | Kolor Ziemi to Żółty | [[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
|
th105_04 | 甲論乙駁 | Argumentować Za i Przeciw | th105_01 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_05 | 風光明媚 | Piękny Widok Natury | th105_01 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_06 | 香る樹葉花 | Aromatyczne Drzewa, Kwiaty i Liście | [[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
|
th105_07 | 踊る水飛沫 | Tańczący Wodny Prysznic | [[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
|
th105_08 | 以魚駆蠅 | Machnij Rybą by Odgonić Muchy | th105_01 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_09 | 放縦不羈 | Wolne i Łatwe | th105_01 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_10 | 嘲りの遊戯 | Niedorzeczna Gra | [[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
|
th105_11 | 冷吟閑酔 | Pijany tak, jak Lubię | th105_01 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_12 | 雲外蒼天 | Błękitne Niebo za Chmurami | th105_01 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_13 | 黒い海に紅く ~ Legendary Fish | Szkarłat w Czarnym Morzu ~ Legendarna Ryba | [[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
|
th105_14 | 天衣無縫 | Nieskazitelne Odzienie Niebiańskich | th105_01 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_15 | 有頂天変 ~ Wonderful Heaven | Katastrofa w Bhavaagrze ~ Cudowny Raj | [[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
|
th105_16 | 幼心地の有頂天 | Bhavaagra Widziana Umysłem Dziecka | th105_15 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_17 | 暮色蒼然 | Ciemniejący Zmrok | th105_01 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_18 | 東方緋想天 | Wschodnie Niebiosa Szkarłatnej Percepcji | th105_01 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_19 | 東方妖恋談 | Wschodnie Mistyczne Konsultacje Miłosne | th03_03 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_20 | 星の器 ~ Casket of Star | Pojemnik Gwiazd ~ Szkatułka Gwiazdy | th04_11 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_21 | フラワリングナイト | Kwitnąca Noc | th09_04 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_22 | ブクレシュティの人形師 | Lalkarz z Bukaresztu | th07_06 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_23 | 広有射怪鳥事 ~ Till When? | Hiroari Strzela do Tajemniczego Ptaka ~ Do Kiedy? | th07_11 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_24 | ラクトガール ~ 少女密室 | Zamknięta Dziewczyna ~ Zamknięty Pokój Dziewczyny | th06_09 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_25 | 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life | Kwitnij Szlachetnie, Tuszo-Czarny Kwiecie Wiśni ~ Granica Życia | th07_13 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_26 | 亡き王女の為のセプテット | Septet dla Martwej Księżniczki | th06_13 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_27 | 夜が降りてくる ~ Evening Star | Zapada Noc ~ Gwiazda Wieczorna | th075_17 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_28 | 砕月 | Złamany Księżyc | th075_34 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_29 | 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon | Szalone Oczy ~ Niewidzialna Pełnia Księżyca | th08_12 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_30 | 風神少女 | Młoda Bogini Wiatru | th09_11 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
th105_31 | 彼岸帰航 ~ Riverside View | Do Higan i z Powrotem ~ Nadrzeczny Krajobraz | th09_14 (Aranżacja)
|
[[:pl: Scarlet_Weather_Rhapsody/Music |
[Edytuj]
Subterranean Animism
(th11)
[Edytuj]
Undefined Fantastic Object
(th12)
[Edytuj]
Touhou Hisoutensoku
(th123)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th123_01 | 君はあの影を見たか? | Widziałeś ten Cień? | th105_01 (Aranżacja)
|
[[:pl: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_02 | 萃夢想 | Gromadzone Marzenie | th075_01 (Aranżacja)
|
[[:pl: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_03 | 伝説の巨神 | Legendarny Tytan | [[:pl: Touhou_Hisoutensoku/Music |
|
th123_04 | 信仰は儚き人間の為に | Wiara Jest dla Przemijających Ludzi | th10_11 (Duplikat)
|
[[:pl: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_05 | おてんば恋娘 | Zakochana Chłopczyca | th06_05 (Aranżacja)
|
[[:pl: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_06 | 人形のある風景 | Sceneria Żywych Lalek | [[:pl: Touhou_Hisoutensoku/Music |
|
th123_07 | 上海紅茶館 ~ Chinese Tea | Szkarłatna Szanghajska Herbaciarnia ~ Chińska Herbata | th06_06 (Aranżacja)
|
[[:pl: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_08 | 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion | Słoneczna Sekta Mistycznej Wiedzy ~ Synteza Jądrowa | th11_13 (Aranżacja)
|
[[:pl: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_09 | ぼくらの非想天則 | Nasz Hisoutensoku | [[:pl: Touhou_Hisoutensoku/Music |
|
th123_10 | アンノウンX ~ Unfound Adventure | Nieznane X ~ Nieodkryta Przygoda | [[:pl: Touhou_Hisoutensoku/Music |
|
th123_11 | 空に浮かぶ物体X | X, Latający Obiekt na Niebie | th123_10 (Duplikat)
|
[[:pl: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_12 | 二色蓮花蝶 ~ Ancients | Dwukolorowy Motyl Lotosu ~ Starożytni | sh01_18 (Aranżacja)
|
[[:pl: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_13 | 恋色マジック | Magia w Kolorze Miłości | th02_09 (Aranżacja)
|
[[:pl: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_14 | the Grimoire of Alice | Grymuar Alicji | th05_17 (Aranżacja)
|
[[:pl: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_15 | ヴワル魔法図書館 | Voile, Magiczna Biblioteka | th075_11 (Duplikat)
|
[[:pl: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_16 | 明日ハレの日、ケの昨日 | Jutro Będzie Wyjątkowe, Wczoraj Nie Było | th10_14 (Aranżacja)
|
[[:pl: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_17 | 悠久の蒸気機関 | Wieczna Maszyna Parowa | [[:pl: Touhou_Hisoutensoku/Music |
|
th123_18 | 巨大な影と小さな結末 | Wielki Cień i Malutki Wniosek | th123_17 + th123_01 (Aranżacja)
|
[[:pl: Touhou_Hisoutensoku/Music |
th123_19 | 東方妖恋談 (世紀末バージョン) | Wschodnie Mistyczne Konsultacje Miłosne (Kres Stulecia) | th03_03 (Aranżacja)
|
[[:pl: Touhou_Hisoutensoku/Music |
[Edytuj]
Double Spoiler
(th125)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th125_01 | ニュースハウンド | Łowca Sensacji | th_main (Aranżacja)
|
■ |
th125_02 | あなたの町の怪事件 | Tajemnica Twojego Miasteczka | ■ | |
th125_03 | 妖怪モダンコロニー | Nowoczesna Kolonia Youkai | ■ | |
th125_04 | ネメシスの要塞 | Warownia Nemezis | ■ | |
th125_05 | 無間の鐘 ~ Infinite Nightmare | Dzwon Avici ~ Niekończący się Koszmar | ■ | |
th125_06 | 妖怪の山 ~ Mysterious Mountain | Góra Youkai ~ Tajemnicza Góra | th10_09 (Duplikat)
|
■ |
th125_07 | はたてアンロック | Odkrycie Hatate | th125_01 (Aranżacja)
|
■ |
[Edytuj]
Fairy Wars
(th128)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th128_01 | 春の氷精 | Wróżka Zimy w Wiośnie | th_main (Aranżacja)
|
■ |
th128_02 | 可愛い大戦争のリフレーン | Przyśpiew Przepięknej Potężnej Potyczki | mcd_fairy03_01 (Duplikat)
|
■ |
th128_03 | いたずらに命をかけて | Polowanie na Twoje Życie dla Żartu | ■ | |
th128_04 | 年中夢中の好奇心 | Ciekawość Pochłonięta z Całego Roku | ■ | |
th128_05 | 真夜中のフェアリーダンス | Taniec Wróżek o Północy | ■ | |
th128_06 | 妖精大戦争 ~ Fairy Wars | Wielkie Wojny Wróżek ~ Wojny Wróżek | ■ | |
th128_07 | ルーズレイン | Luźny Deszcz | ■ | |
th128_08 | メイガスナイト | Noc Magów | ■ | |
th128_09 | 春の氷精 - 静 - | #REDIRECT [[tdb:th10_18/pl]] | th128_01 (Aranżacja)
|
■ |
th128_10 | プレイヤーズスコア | Wyniki Gracza | th10_18 (Aranżacja)
|
■ |
[Edytuj]
Ten Desires
(th13)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th13_01 | 欲深き霊魂 | Duch Chciwości | th_main (Aranżacja)
|
■ |
th13_02 | 死霊の夜桜 | Nocna Sakura Zmarłych Dusz | ■ | |
th13_03 | ゴーストリード | Trop Widma | ■ | |
th13_04 | 妖怪寺へようこそ | Witamy w Świątyni Youkai | ■ | |
th13_05 | 門前の妖怪小娘 | Youkai Dziewczynka przy Bramie | ■ | |
th13_06 | 素敵な墓場で暮しましょ | Zamieszkajmy na Uroczym Cmentarzu | ■ | |
th13_07 | リジッドパラダイス | Sztywny Raj | ■ | |
th13_08 | デザイアドライブ | Popęd Pragnień | ■ | |
th13_09 | 古きユアンシェン | Stary Odległy Pustelnik | ■ | |
th13_10 | 夢殿大祀廟 | Wielkie Mauzoleum w Sali Snów | ■ | |
th13_11 | 大神神話伝 | Legenda Wielkich Bogów | ■ | |
th13_12 | 小さな欲望の星空 | Gwiaździste Niebo Małych Pragnień | ■ | |
th13_13 | 聖徳伝説 ~ True Administrator | Legenda Shoutoku ~ Prawdziwy Administrator | ■ | |
th13_14 | 妖怪裏参道 | Droga Youkai za Świątynią | ■ | |
th13_15 | 佐渡の二ッ岩 | Futatsuiwa z Sado | ■ | |
th13_16 | 神社の新しい風 | Nowy Wiatr w Świątyni | ■ | |
th13_17 | デザイアドリーム | Sen Pragnienia | ■ | |
th13_18 | プレイヤーズスコア | Wyniki Gracza | th128_10 (Duplikat)
|
■ |
[Edytuj]
Hopeless Masquerade
(th135)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th135_01 | 塵界不変のペシミズム~心綺楼囃子 | Niezmienny Pesymizm Nudnego Świata ~ Orkiestra Shinkirou | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_02 | 春色小径 ~ Colorful Path | Wiosenny Pas ~ Kolorowa Ścieżka | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_03 | メイガスナイト | Noc Magów | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_04 | 時代親父とハイカラ少女 | Tradycyjny Staruszek i Stylowa Dziewczyna | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_05 | 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind | Czuły Podniebny Żagiel ~ Kosmiczny Umysł | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_06 | 大神神話伝 | Legenda Wielkich Bogów | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_07 | 聖徳伝説 ~ True Administrator | Legenda Shoutoku ~ Prawdziwy Administrator | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_08 | 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend | „Kappa” Ryūnosuke Akutagawy ~ Szczera Przyjaciółka | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_09 | ハルトマンの妖怪少女 | Youkai Dziewczynka Hartmanna | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_10 | 佐渡の二ッ岩 | Futatsuiwa z Sado | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_11 | 幻想郷の二ッ岩 | Futatsuiwa z Gensokyo | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_12 | 亡失のエモーション | Utracona Emocja | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_13 | 塵界不変のペシミズム | Niezmienny Pesymizm Tego Nędznego Świata | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_14 | 心綺楼囃子 | Orkiestra Shinkirou | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_15 | 暁雲 | Poranne Chmury | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_16 | 官板黄昏新聞 | Oficjalna Gazeta Zmierzchu | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_17 | 本日の一面記事 | Dzisiejszy Nagłówek na Pierwszej Stronie | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_18 | 心綺楼祭囃子 | Zespół Shinkirou | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_19 | 人気のある場所 | Popularne Miejsce | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_20 | 人気のない場所 | Niepopularne Miejsce | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_21 | 使われなかった場所 | Absolutnie Puste Miejsce | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_22 | 丑三つ時の里 | Wieś w Środku Nocy | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_23 | 演者選択 | Wybór Wykonawcy | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_24 | 人気爆発/博麗霊夢 | Wybuch Popularności / Reimu Hakurei | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_25 | 人気爆発/霧雨魔理沙 | Wybuch Popularności / Marisa Kirisame | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_26 | 人気爆発/雲居一輪&雲山 | Wybuch Popularności / Ichirin Kumoi & Unzan | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_27 | 人気爆発/聖白蓮 | Wybuch Popularności / Byakuren Hijiri | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_28 | 人気爆発/物部布都 | Wybuch Popularności / Mononobe no Futo | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_29 | 人気爆発/豊聡耳神子 | Wybuch Popularności / Toyosatomimi no Miko | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_30 | 人気爆発/河城にとり | Wybuch Popularności / Nitori Kawashiro | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_31 | 人気爆発/古明地こいし | Wybuch Popularności / Koishi Komeiji | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_32 | 人気爆発/二ッ岩マミゾウ | Wybuch Popularności / Mamizou Futatsuiwa | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_33 | 人気爆発/秦こころ | Wybuch Popularności / Hata no Kokoro | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
|
th135_34 | ラストワード発動 | Ostatnie Słowo Uwolnione | [[:pl: Hopeless_Masquerade/Music |
[Edytuj]
Double Dealing Character
(th14)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th14_01 | 不思議なお祓い棒 | Tajemnicza Różdżka do Egzorcyzmów | ■ | |
th14_02 | ミストレイク | Jezioro Mgły | ■ | |
th14_03 | 秘境のマーメイド | Syrena z Nieznanej Krainy | ■ | |
th14_04 | 運河を行き交う人妖 | Ludzie i Youkai Przemierzający Kanał | ■ | |
th14_05 | 柳の下のデュラハン | Dullahan pod Wierzbami | ■ | |
th14_06 | 満月の竹林 | Bambusowy Las Pełni Księżyca | ■ | |
th14_07 | 孤独なウェアウルフ | Samotny Wilkołak | ■ | |
th14_08 | マジカルストーム | Magiczna Burza | ■ | |
th14_09 | 幻想浄瑠璃 | Iluzoryczne Joururi | ■ | |
th14_10 | 空中に沈む輝針城 | Zamek Błyszczącej Igły Tonący w Powietrzu | ■ | |
th14_11 | リバースイデオロギー | Odwrotna Ideologia | ■ | |
th14_12 | 針小棒大の天守閣 | Przesadzona wieża | ■ | |
th14_13 | 輝く針の小人族 〜 Little Princess | Kobito Lśniącej Igły ~ Mała Księżniczka | ■ | |
th14_14 | 魔力の雷雲 | Chmury Burzowe Magicznej Mocy | ■ | |
th14_15 | 始原のビート 〜 Pristine Beat | Pierwotny Rytm ~ Nieskazitelny Rytm | ■ | |
th14_16 | 小槌の魔力 | Magiczna Moc Młotka | ■ | |
th14_17 | 不思議な不思議な道具達 | Dziwne, Dziwne Instrumenty | ■ | |
th14_18 | プレイヤーズスコア | Wyniki Gracza | ■ |
[Edytuj]
Impossible Spell Card
(th143)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th143_01 | 反則の狼煙を上げろ | Wznieś Flagę Oszustwa | ■ | |
th143_02 | 不可能弾幕には反則を | Oszukiwanie Niemożliwego Danmaku | ■ | |
th143_03 | ミッドナイトスペルカード | Karta Zaklęć o Północy | ■ | |
th143_04 | ロマンチック逃旅行 | Romantyczna Ucieczka Lotem | ■ | |
th143_05 | 永遠の三日天下 | Wieczno-Chwilowe Panowanie | ■ | |
th143_06 | 秘境のマーメイド | Syrena z Nieznanej Krainy | ■ | |
th143_07 | リバースイデオロギー | Odwrotna Ideologia | ■ | |
th143_08 | 幻想浄瑠璃 | Iluzoryczne Joururi | ■ | |
th143_09 | 妖怪の山 ~ Mysterious Mountain | Góra Youkai ~ Tajemnicza Góra | ■ |
[Edytuj]
Urban Legend in Limbo
(th145)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th145_01 | 心揺さぶる都市伝説 | Poruszające Miejskie Legendy | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_02 | 幻想郷ふしぎ発見 | Odkrywanie Tajemnic Gensokyo | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_03 | ボールのある日常 | Codzienne Życie z Kulami | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_04 | オカルトアラカルト | Okultyzm à la Carte | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_05 | 顕現した伝承の形 | Przejaw Folkloru | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_06 | 七玉蒐集ショウダウン | Starcie Zbieraczy Siedmiu Kul | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_07 | 時代の風の訪れ | Nadejście Wiatrów Epoki | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_08 | 公正なる奪い合い | Uczciwa Przepychanka | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_09 | 価値がわからない | Nieznana Wartość | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_10 | 対蹠地の鐘 | Dzwon Antypodów | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_11 | 可能性を信じて | Wierz w Możliwości | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_12 | 竹林インフレイム | Bambusowy Las w Ogniu | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_13 | 真実を知る者 | Ci Znający Prawdę | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_14 | 華狭間のバトルフィールド | Kwieciste Pole Bitwy | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_15 | 外界フォークロア | Folklor Świata Zewnętrznego | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_16 | ラストオカルティズム ~ 現し世の秘術師 | Ostateczny Okultyzm ~ Ezoteryczka Współczesnego Świata | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_17 | 各々の結末 | Każde Zakończenie | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_18 | 明かされる深秘 | Odkryte Arkana | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_19 | 二色蓮花蝶 ~ Red And White | Dwukolorowy Motyl Lotosu ~ Czerwień i Biel | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_20 | 恋色マスタースパーク | Mistrzowska Iskra w Kolorze Miłości | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_21 | 時代親父とハイカラ少女 | Tradycyjny Staruszek i Stylowa Dziewczyna | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_22 | 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind | Czuły Podniebny Żagiel ~ Kosmiczny Umysł | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_23 | 大神神話伝 | Legenda Wielkich Bogów | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_24 | 聖徳伝説 ~ True Administrator | Legenda Shoutoku ~ Prawdziwy Administrator | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_25 | 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend | „Kappa” Ryūnosuke Akutagawy ~ Szczera Przyjaciółka | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_26 | ハルトマンの妖怪少女 | Youkai Dziewczynka Hartmanna | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_27 | 幻想郷の二ッ岩 | Futatsuiwa z Gensokyo | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_28 | 亡失のエモーション | Utracona Emocja | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_29 | 月まで届け、不死の煙 | Sięgaj po Księżyc, Nieśmiertelny Dymie | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_30 | 輝く針の小人族 〜 Little Princess | Kobito Lśniącej Igły ~ Mała Księżniczka | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
[Edytuj]
Urban Legend in Limbo PS4
(th145_ps4)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th145_ps4_01 | 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon | Szalone Oczy ~ Niewidzialna Pełnia Księżyca | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_ps4_02 | ネオ竹林インフレイム | Neo Bambusowy Las w Ogniu | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_ps4_03 | 億万劫の鐘 | Dzwon Eonów | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_ps4_04 | オカルトアトラクト | Przyciąganie Okultystycznego | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_ps4_05 | 境界フォークロア | Folklor Granicy | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_ps4_06 | アンノウンX ~ Occultly Madness | Nieznane X ~ Okultystyczne Szaleństwo | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
|
th145_ps4_07 | 狂相貌の狂い ~ Horrible Night | Wariactwo Szalonego Oblicza ~ Okropna Noc | [[:pl: Urban_Legend_in_Limbo/Music |
[Edytuj]
Legacy of Lunatic Kingdom
(th15)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th15_01 | 宇宙巫女現る | Pojawienie się Kosmicznej Kapłanki | ■ | |
th15_02 | 忘れがたき、よすがの緑 | Niezapomniana Nostalgiczna Zieleń | ■ | |
th15_03 | 兎は舞い降りた | Królik Wylądował | ■ | |
th15_04 | 湖は浄めの月光を映して | Jezioro Odbijające Oczyszczone Światło Księżyca | ■ | |
th15_05 | 九月のパンプキン | Wrześniowa Dynia | ■ | |
th15_06 | 宇宙を飛ぶ不思議な巫女 | Tajemnicza Kapłanka Lecąca przez Kosmos | ■ | |
th15_07 | 永遠の春夢 | Wieczny Wiosenny Sen | ■ | |
th15_08 | 凍り付いた永遠の都 | Zamrożona Wieczna Stolica | ■ | |
th15_09 | 逆転するホイールオブフォーチュン | Odwrócone Koło Fortuny | ■ | |
th15_10 | 遥か38万キロのボヤージュ | Odległa Podróż 380,000 Kilometrów | ■ | |
th15_11 | 星条旗のピエロ | Błazen Flagi Rozświetlonej Gwiazdami | ■ | |
th15_12 | 故郷の星が映る海 | Morze, w Którym Widać Odbicie Ojczystej Planety | ■ | |
th15_13 | ピュアヒューリーズ ~ 心の在処 | Czyste Furie ~ Miejsce Pobytu Serca | ■ | |
th15_14 | 見た事も無い悪夢の世界 | Świat Koszmarów Nigdy Wcześniej Nie Widzianych | ■ | |
th15_15 | パンデモニックプラネット | Planeta Pandemonium | ■ | |
th15_16 | 神社から見える月 | Księżyc Widziany ze Świątyni | ■ | |
th15_17 | 宇宙巫女帰還する | Kosmiczna Kapłanka Wraca do Domu | ■ | |
th15_18 | プレイヤーズスコア | Wyniki Gracza | ■ |
[Edytuj]
Antinomy of Common Flowers
(th155)
[Edytuj]
Hidden Star in Four Seasons
(th16)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th16_01 | 桜舞い散る天空 | Niebo, z Którego Opadają Kwiaty Wiśni | ■ | |
th16_02 | 希望の星は青霄に昇る | Gwiazda Nadziei Pojawia się na Niebieskim Niebie | ■ | |
th16_03 | 真夏の妖精の夢 | Sen Wróżki Letniej | ■ | |
th16_04 | 色無き風は妖怪の山に | Bezbarwny Wiatr na Górze Youkai | ■ | |
th16_05 | 山奥のエンカウンター | Spotkanie w Głębi Gór | ■ | |
th16_06 | 桜色の海を泳いで | Płyń w Morzu Koloru Kwiatów Wiśni | ■ | |
th16_07 | 一対の神獣 | Para Boskich Bestii | ■ | |
th16_08 | 幻想のホワイトトラベラー | Iluzoryczny Biały Podróżnik | ■ | |
th16_09 | 魔法の笠地蔵 | Magiczny Jizo ze Słomianym Kapeluszem | ■ | |
th16_10 | 禁断の扉の向こうは、この世かあの世か | Czy Zakazane Drzwi Prowadzą do Tego Świata, Czy Następnego? | ■ | |
th16_11 | クレイジーバックダンサーズ | Szalone Tancerki Drugiego Planu | ■ | |
th16_12 | イントゥ・バックドア | Tylne Drzwi | ■ | |
th16_13 | 秘匿されたフォーシーズンズ | Ukryte Cztery Pory Roku | ■ | |
th16_14 | もうドアには入れない | Koniec z Przechodzeniem przez Drzwi | ■ | |
th16_15 | 秘神マターラ ~ Hidden Star in All Seasons. | Tajemna Bogini Matara ~ Ukryta Gwiazda Wszystkich Pór Roku | ■ | |
th16_16 | 不自然な自然 | Nienaturalna Natura | ■ | |
th16_17 | 白い旅人 | Biały Podróżnik | ■ | |
th16_18 | プレイヤーズスコア | Wyniki Gracza | ■ |
[Edytuj]
Violet Detector
(th165)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th165_01 | 悪夢日記 | Pamiętnik Koszmarów | ■ | |
th165_02 | ルーシッドドリーマー | Świadomy Marzyciel | ■ | |
th165_03 | ルナティックドリーマー | Szalony Marzyciel | ■ | |
th165_04 | ナイトメアダイアリー | Koszmarny Pamiętnik | ■ | |
th165_05 | バー・オールドアダム | Bar "Old Adam" | ■ | |
th165_06 | 燕石博物誌が連れてきた闇 | Ciemność Spowodowana przez Historię Naturalną | ■ | |
th165_07 | 永遠の春夢 | Wieczny Wiosenny Sen | ■ | |
th165_08 | 秘匿されたフォーシーズンズ | Ukryte Cztery Pory Roku | ■ |
[Edytuj]
Wily Beast and Weakest Creature
(th17)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th17_01 | 物言わぬ獣の霊 | Milczące Zwierzęce Dusze | ■ | |
th17_02 | 地蔵だけが知る哀嘆 | Lament Znany Tylko Jizo | ■ | |
th17_03 | ジェリーストーン | Kamień Meduzy | ■ | |
th17_04 | ロストリバー | Zatracona Rzeka | ■ | |
th17_05 | 石の赤子と水中の牛 | Kamienne Dziecko i Krowa Pod Wodą | ■ | |
th17_06 | 不朽の曼珠沙華 | Wieczna Pajęcza Lilia | ■ | |
th17_07 | セラフィックチキン | Seraficki Kurczak | ■ | |
th17_08 | アンロケイテッドヘル | Wszechobecne Piekło | ■ | |
th17_09 | トータスドラゴン ~ 幸運と不運 | Smoczy Żółw ~ Szczęście i Nieszczęście | ■ | |
th17_10 | ビーストメトロポリス | Metropolia Bestii | ■ | |
th17_11 | セラミックスの杖刀人 | Ceramiczny Joutoujin | ■ | |
th17_12 | エレクトリックヘリテージ | Elektryczne Dziedzictwo | ■ | |
th17_13 | 偶像に世界を委ねて ~ Idoratrize World | Powierzenie Świata Bożkom ~ Uświęcony Świat | ■ | |
th17_14 | 輝かしき弱肉強食の掟 | Lśniące Prawo Dżungli | ■ | |
th17_15 | 聖徳太子のペガサス ~ Dark Pegasus | Pegaz Księcia Shoutoku ~ Mroczny Pegaz | ■ | |
th17_16 | 畜生達の休息 | Spoczynek Zwierząt | ■ | |
th17_17 | 地下からの帰還 | Powrót z Podziemi | ■ | |
th17_18 | プレイヤーズスコア | Wyniki Gracza | ■ |
[Edytuj]
Touhou Gouyoku Ibun
(th175)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th175_01 | 水没した沈愁地獄 | Zanurzone Piekło Tonącej Żałości | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_02 | 東方剛欲異聞 | Wschodnia Historia Opowieści o Skąpstwie | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_03 | 天理人欲 | Prawa Natury i Ludzkości | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_04 | 魔法使いの憂鬱 | Melancholia Czarownika | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_05 | 暗闇の風穴 | Mroczny Otwór Wentylacyjny | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_06 | 旧地獄街道を行く | Wędrówka po Ulicach Dawnego Piekła | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_07 | 業火マントル | Płaszcz Piekielnego Ognia | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_08 | 御柱の墓場 ~ Grave of Being | Cmentarz Onbashiry ~ Grób Istnienia | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_09 | 大地の底、剛欲の海 | Otchłań Ziemi, Morze Skąpstwa | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_10 | 不朽の曼珠沙華 | Wieczna Pajęcza Lilia | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_11 | 魔法少女達の百年祭 | Cowieczna Uroczystość Magicznych Dziewcząt | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_12 | 少女綺想曲 ~ Dream Battle | Dziewczęcy Kaprys ~ Wojna Snu | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_13 | 恋色マスタースパーク | Mistrzowska Iskra w Kolorze Miłości | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_14 | 封じられた妖怪 ~ Lost Place | Zapieczętowany Youkai ~ Utracone Miejsce | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_15 | 万年置き傘にご注意を | Uważajcie na Parasolkę Pozostawioną Tu na Wieki | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_16 | キャプテン・ムラサ | Kapitan Murasa | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_17 | 神さびた古戦場 ~ Suwa Foughten Field | Sędziwe Starożytne Pole Bitwy ~ Pole Wojenne w Suwie | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_18 | 今宵は飄逸なエゴイスト(Live ver) ~ Egoistic Flowers. | Gwiazdą Wieczoru jest Swobodna Egoistka ~ Kwiaty Egoizmu | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_19 | 華のさかづき大江山 | Wysadzane Kwiatami Naczynie Do Sake Góry Ooe | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_20 | 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion | Słoneczna Sekta Mistycznej Wiedzy ~ Synteza Jądrowa | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_21 | セラフィックチキン | Seraficki Kurczak | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_22 | U.N.オーエンは彼女なのか? | U.N. Owen to Ona? | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_23 | 強欲な獣のメメント | Pamiątka Chciwej Bestii | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
|
th175_24 | 有機体全てのメメント ~ Memory of Fossil Energy. | Pamiątka Wszystkich Ciał Organicznych ~ Wspomnienie Mocy Skamienin | [[:pl: Touhou_Gouyoku_Ibun/Music |
[Edytuj]
Unconnected Marketeers
(th18)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th18_01 | 虹の架かる幻想郷 | Gensokyo Pokryte Tęczą | ■ | |
th18_02 | 妖異達の通り雨 | Przelotny Deszcz Youkai | ■ | |
th18_03 | 大吉キトゥン | Pomyślny Dzień Dla Kociaka | ■ | |
th18_04 | 深緑に隠された断崖 | Urwisko Ukryte w Głębokiej Zieleni | ■ | |
th18_05 | バンデットリィテクノロジー | Technologia Bandytyzmu | ■ | |
th18_06 | 駒草咲くパーペチュアルスノー | Wieczny Śnieg Kwitnącej Komakusy | ■ | |
th18_07 | スモーキングドラゴン | Smocza Fajka | ■ | |
th18_08 | 廃れゆく産業遺構 | Porzucone Resztki Przemysłowe | ■ | |
th18_09 | 神代鉱石 | Ruda z Wieku Bogów | ■ | |
th18_10 | 待ちわびた逢魔が時 | Długo Oczekiwane Oumagatoki | ■ | |
th18_11 | 星降る天魔の山 | Gwiezdne Niebo Góry Tenmy | ■ | |
th18_12 | ルナレインボー | Księżyc w Tęczy | ■ | |
th18_13 | あの賑やかな市場は今どこに ~ Immemorial Marketeers | Gdzie Jest Teraz Ten Rojny Rynek ~ Odwieczni Marketingowcy | ■ | |
th18_14 | 幻想の地下大線路網 | Fantastyczna Sieć Magistral Górniczych | ■ | |
th18_15 | 龍王殺しのプリンセス | Księżniczka-Pogromczyni Smoczych Króli | ■ | |
th18_16 | 嵐の後の日曜日 | Niedziela Po Burzy | ■ | |
th18_17 | 虹色の世界 | Świat w Tęczy | ■ | |
th18_18 | プレイヤーズスコア | Wyniki Gracza | ■ |
[Edytuj]
100th Black Market
(th185)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
th185_01 | コレクターの憂鬱な午後 | Melancholijne Popołudnie Kolekcjonera | ■ | |
th185_02 | ワクワクする見慣れた幻想郷 | Ekscytująca Znajoma Kraina Fantazji | ■ | |
th185_03 | 妖怪フックオン | Zaczepienie Potwora | ■ | |
th185_04 | 闇市場は場所を選ばない | Czarny Rynek Jest Wszędzie | ■ | |
th185_05 | 弾幕を持て、バレットフィリア達よ | Weźcie Swój Ogień w Ręce, Pociskofile | ■ | |
th185_06 | 100回目のブラックマーケット | Setny Czarny Rynek | ■ | |
th185_07 | ルナティックドリーマー | Szalony Marzyciel | ■ | |
th185_08 | ルナレインボー | Księżyc w Tęczy | ■ | |
th185_09 | あの賑やかな市場は今どこに ~ Immemorial Marketeers | Gdzie Jest Teraz Ten Rojny Rynek ~ Odwieczni Marketingowcy | ■ | |
th185_10 | 虹色の世界 | Świat w Tęczy | ■ |
Płyty muzyczne
ZUN's Music Collection
[Edytuj]
Dolls in Pseudo Paradise
(mcd_01)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_01_01 | 蓬莱伝説 | Legenda Hourai | [[:pl: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
|
mcd_01_02 | 二色蓮花蝶 ~ Red And White | Dwukolorowy Motyl Lotosu ~ Czerwień i Biel | sh01_18 (Duplikat)
|
[[:pl: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
mcd_01_03 | 桜花之恋塚 ~ Japanese Flower | Uroczy Kopiec Kwiatów Wiśni ~ Japoński Kwiat | sh02_08 (Duplikat)
|
[[:pl: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
mcd_01_04 | 明治十七年の上海アリス | Alicja z Szanghaju roku Meiji 17 | th06_07 (Aranżacja)
|
[[:pl: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
mcd_01_05 | 東方怪奇談 | Dziwna Dysputa Wschodu | th01_05 (Aranżacja)
|
[[:pl: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
mcd_01_06 | エニグマティクドール | Enigmatyczna Lalka | sh02_10 (Duplikat)
|
[[:pl: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
mcd_01_07 | サーカスレヴァリエ | Plac Marzycielstwa | sh01_09 (Aranżacja)
|
[[:pl: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
mcd_01_08 | 人形の森 | Las Kukiełek | [[:pl: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
|
mcd_01_09 | Witch of Love Potion | Czarownica Eliksiru Miłości | tmgc_01 (Duplikat)
|
[[:pl: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
mcd_01_10 | リーインカーネイション | Reinkarnacja | th03_04 (Aranżacja)
|
[[:pl: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
mcd_01_11 | U.N.オーエンは彼女なのか? | U.N. Owen to Ona? | th06_15 (Duplikat)
|
[[:pl: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
mcd_01_12 | 永遠の巫女 | Wieczna Kapłanka | th01_02 (Aranżacja)
|
[[:pl: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
mcd_01_13 | 空飛ぶ巫女の不思議な毎日 | Dziwna Codzienność Latającej Kapłanki | [[:pl: Dolls in Pseudo Paradise/Story |
[Edytuj]
Ghostly Field Club
(mcd_02)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_02_01 | 夜のデンデラ野を逝く | Umieranie w Nocy na Polach Dendery | [[:pl: Ghostly Field Club/Story |
|
mcd_02_02 | 少女秘封倶楽部 | Dziewczęcy Klub Pieczętowania | [[:pl: Ghostly Field Club/Story |
|
mcd_02_03 | 東方妖々夢 ~ Ancient Temple | Upiorny Wschodni Sen ~ Starożytna Świątynia | th07_10 (Aranżacja)
|
[[:pl: Ghostly Field Club/Story |
mcd_02_04 | 古の冥界寺 | Starożytna Świątynia Zaświatów | [[:pl: Ghostly Field Club/Story |
|
mcd_02_05 | 幻視の夜 ~ Ghostly Eyes | Iluzjonistyczna Noc ~ Upiorne Oczy | [[:pl: Ghostly Field Club/Story |
|
mcd_02_06 | 魔術師メリー | Merry, Czarodziejka | [[:pl: Ghostly Field Club/Story |
|
mcd_02_07 | 月の妖鳥、化猫の幻 | Dziwny Księżycowy Ptak, Złudzenie Tajemniczego Kota | [[:pl: Ghostly Field Club/Story |
|
mcd_02_08 | 過去の花 ~ Fairy of Flower | Kwiat Minionych Dni ~ Wróżka Kwiatu | [[:pl: Ghostly Field Club/Story |
|
mcd_02_09 | 魔法少女十字軍 | Krucjata Magicznych Dziewczynek | sh01_11 (Aranżacja)
|
[[:pl: Ghostly Field Club/Story |
mcd_02_10 | 少女幻葬 ~ Necro-Fantasy | Iluzoryczny Pogrzeb Dziewczyny ~ Nekro-Fantazja | th07_16 (Duplikat)
|
[[:pl: Ghostly Field Club/Story |
mcd_02_11 | 幻想の永遠祭 | Iluzjonistyczny Wieczny Festiwal | [[:pl: Ghostly Field Club/Story |
[Edytuj]
Changeability of Strange Dream
(mcd_03)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_03_01 | 童祭 ~ Innocent Treasures | Festiwal Dzieci ~ Niewinne Skarby | [[:pl: Changeability of Strange Dream/Story |
|
mcd_03_02 | 華胥の夢 | Sen o Arkadii | [[:pl: Changeability of Strange Dream/Story |
|
mcd_03_03 | 上海紅茶館 ~ Chinese Tea | Szkarłatna Szanghajska Herbaciarnia ~ Chińska Herbata | th06_06 (Aranżacja)
|
[[:pl: Changeability of Strange Dream/Story |
mcd_03_04 | ヴォヤージュ1969 | Wojaż 1969 | th08_13 (Duplikat)
|
[[:pl: Changeability of Strange Dream/Story |
mcd_03_05 | 科学世紀の少年少女 | Chłopcy i Dziewczynki Ery Nauki | [[:pl: Changeability of Strange Dream/Story |
|
mcd_03_06 | 永夜の報い ~ Imperishable Night | Zemsta za Wieczną Noc ~ Nieprzemijająca Noc | th08_08 (Aranżacja)
|
[[:pl: Changeability of Strange Dream/Story |
mcd_03_07 | 夜が降りてくる ~ Evening Star | Zapada Noc ~ Gwiazda Wieczorna | th075_17 (Duplikat)
|
[[:pl: Changeability of Strange Dream/Story |
mcd_03_08 | 人形裁判 ~ 人の形弄びし少女 | Sąd Lalek ~ Dziewczynka, Która Bawiła się Formami Ludzi | th07_07 (Duplikat)
|
[[:pl: Changeability of Strange Dream/Story |
mcd_03_09 | 夢と現の境界 | Granica Między Snem a Rzeczywistością | [[:pl: Changeability of Strange Dream/Story |
|
mcd_03_10 | 幻想機械 ~ Phantom Factory | Maszyna Urojenia ~ Fabryka Widm | sh01_14 (Aranżacja)
|
[[:pl: Changeability of Strange Dream/Story |
mcd_03_11 | 幽玄の槭樹 ~ Eternal Dream | Mistyczny Klon ~ Wieczny Sen | th08_20 (Duplikat)
|
[[:pl: Changeability of Strange Dream/Story |
[Edytuj]
Retrospective 53 minutes
(mcd_04)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_04_01 | ヒロシゲ36号 ~ Neo Super-Express | Hiroshige Nr 36 ~ Neo Super-Express | [[:pl: Retrospective 53 minutes/Story |
|
mcd_04_02 | 53ミニッツの青い海 | Błękitne Morze 53-ech Minut | [[:pl: Retrospective 53 minutes/Story |
|
mcd_04_03 | 竹取飛翔 ~ Lunatic Princess | Lot Zbieracza Bambusu ~ Szalona Księżniczka | th08_15 (Duplikat)
|
[[:pl: Retrospective 53 minutes/Story |
mcd_04_04 | 彼岸帰航 ~ Riverside View | Do Higan i z Powrotem ~ Nadrzeczny Krajobraz | th09_14 (Duplikat)
|
[[:pl: Retrospective 53 minutes/Story |
mcd_04_05 | 青木ヶ原の伝説 | Legenda Aokigahary | [[:pl: Retrospective 53 minutes/Story |
|
mcd_04_06 | お宇佐さまの素い幡 | Biała Flaga Świątyni Usa | th09_10 (Duplikat)
|
[[:pl: Retrospective 53 minutes/Story |
mcd_04_07 | 月まで届け、不死の煙 | Sięgaj po Księżyc, Nieśmiertelny Dymie | th08_18 (Duplikat)
|
[[:pl: Retrospective 53 minutes/Story |
mcd_04_08 | レトロスペクティブ京都 | Retrospektywne Kyoto | th095_05 (Duplikat)
|
[[:pl: Retrospective 53 minutes/Story |
mcd_04_09 | ラクトガール ~ 少女密室 | Zamknięta Dziewczyna ~ Zamknięty Pokój Dziewczyny | th06_09 (Aranżacja)
|
[[:pl: Retrospective 53 minutes/Story |
mcd_04_10 | 千年幻想郷 ~ History of the Moon | Millenium Gensokyo ~ Historia Księżyca | th08_14 (Duplikat)
|
[[:pl: Retrospective 53 minutes/Story |
mcd_04_11 | 最も澄みわたる空と海 | Najczystsze Niebo i Morze | [[:pl: Retrospective 53 minutes/Story |
[Edytuj]
Magical Astronomy
(mcd_05)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_05_01 | 月面ツアーへようこそ | Witamy w Księżycowej Podróży | [[:pl: Magical Astronomy/Story |
|
mcd_05_02 | 天空のグリニッジ | Greenwich na Niebie | [[:pl: Magical Astronomy/Story |
|
mcd_05_03 | 東の国の眠らない夜 | Bezsenna Noc Wschodniego Kraju | th095_04 (Aranżacja)
|
[[:pl: Magical Astronomy/Story |
mcd_05_04 | 車椅子の未来宇宙 | Przyszłość Wózka Inwalidzkiego w Kosmosie | [[:pl: Magical Astronomy/Story |
|
mcd_05_05 | Demystify Feast | Wyjaśnić Ucztę | th075_16 (Duplikat)
|
[[:pl: Magical Astronomy/Story |
mcd_05_06 | 衛星カフェテラス | Taras Satelitarnej Kawiarni | [[:pl: Magical Astronomy/Story |
|
mcd_05_07 | G Free | Poza Grawitacją | [[:pl: Magical Astronomy/Story |
|
mcd_05_08 | 大空魔術 ~ Magical Astronomy | Niebiańskie Czary ~ Magiczna Astronomia | [[:pl: Magical Astronomy/Story |
|
mcd_05_09 | ネクロファンタジア | Nekrofantazja | th07_18 (Aranżacja)
|
[[:pl: Magical Astronomy/Story |
mcd_05_10 | 向こう側の月 | Druga Strona Księżyca | [[:pl: Magical Astronomy/Story |
[Edytuj]
Unknown Flower, Mesmerizing Journey
(mcd_055)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_055_01 | 未知の花 魅知の旅 | Nieznany Kwiat, Fascynująca Podróż | ||
mcd_055_02 | 無間の鐘 ~ Infinite Nightmare | Dzwon Avici ~ Niekończący się Koszmar | th125_05 (Aranżacja)
|
|
mcd_055_03 | 明日ハレの日、ケの昨日 | Jutro Będzie Wyjątkowe, Wczoraj Nie Było | th10_14 (Duplikat)
|
[Edytuj]
Trojan Green Asteroid
(mcd_06)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_06_01 | 衛星トリフネ | Satelita Torifune | [[:pl: Trojan Green Asteroid/Story |
|
mcd_06_02 | トロヤ群の密林 | Dżungla Trojańczyków | [[:pl: Trojan Green Asteroid/Story |
|
mcd_06_03 | デザイアドライブ | Popęd Pragnień | th13_08 (Aranżacja)
|
[[:pl: Trojan Green Asteroid/Story |
mcd_06_04 | フェアリー冒険譚 | Przygody Wróżek | mcd_fairy04_01 (Aranżacja)
|
[[:pl: Trojan Green Asteroid/Story |
mcd_06_05 | 天鳥船神社 | Świątynia Ame-no-Torifune | [[:pl: Trojan Green Asteroid/Story |
|
mcd_06_06 | 夜空のユーフォーロマンス | Romans z UFO na Nocnym Niebie | th12_14 (Aranżacja)
|
[[:pl: Trojan Green Asteroid/Story |
mcd_06_07 | ハルトマンの妖怪少女 | Youkai Dziewczynka Hartmanna | th11_15 (Aranżacja)
|
[[:pl: Trojan Green Asteroid/Story |
mcd_06_08 | 天鳥船神社の結界 | Bariera Świątyni Ame-no-Torifune | [[:pl: Trojan Green Asteroid/Story |
|
mcd_06_09 | 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind | Czuły Podniebny Żagiel ~ Kosmiczny Umysł | th12_13 (Aranżacja)
|
[[:pl: Trojan Green Asteroid/Story |
mcd_06_10 | 宇宙に浮かぶ幻想郷 | Gensokyo Zawieszone w Przestrzeni Kosmicznej | [[:pl: Trojan Green Asteroid/Story |
[Edytuj]
Neo-traditionalism of Japan
(mcd_07)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_07_01 | 緑のサナトリウム | Zielone Sanatorium | [[:pl: Neo-traditionalism_of_Japan/Story |
|
mcd_07_02 | 牛に引かれて善光寺参り | Prowadzeni przez Krowę do Świątyni Zenkou | [[:pl: Neo-traditionalism_of_Japan/Story |
|
mcd_07_03 | ハートフェルトファンシー | Zachcianka z Głębi Serca | th11_08 (Aranżacja)
|
[[:pl: Neo-traditionalism_of_Japan/Story |
mcd_07_04 | 六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years | Wschodni Sąd Sześćdziesiątego Roku ~ Los Sześćdziesięciu Lat | th09_15 (Aranżacja)
|
[[:pl: Neo-traditionalism_of_Japan/Story |
mcd_07_05 | アガルタの風 | Wiatr Agarty | [[:pl: Neo-traditionalism_of_Japan/Story |
|
mcd_07_06 | イザナギオブジェクト | Przedmiot Izanagi | [[:pl: Neo-traditionalism_of_Japan/Story |
|
mcd_07_07 | 妖怪裏参道 | Droga Youkai za Świątynią | th13_14 (Aranżacja)
|
[[:pl: Neo-traditionalism_of_Japan/Story |
mcd_07_08 | アンノウンX ~ Unfound Adventure | Nieznane X ~ Nieodkryta Przygoda | th123_10 (Aranżacja)
|
[[:pl: Neo-traditionalism_of_Japan/Story |
mcd_07_09 | 日本中の不思議を集めて | Zbierając Tajemnice z Całej Japonii | [[:pl: Neo-traditionalism_of_Japan/Story |
|
mcd_07_10 | 素敵な墓場で暮しましょ | Zamieszkajmy na Uroczym Cmentarzu | th13_06 (Aranżacja)
|
[[:pl: Neo-traditionalism_of_Japan/Story |
[Edytuj]
Dr. Latency's Freak Report
(mcd_08)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_08_01 | 他愛も無い二人の博物誌 | Historia Naturalna Dziecinnego Duetu | [[:pl: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
|
mcd_08_02 | 凍り付いた永遠の都 | Zamrożona Wieczna Stolica | [[:pl: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
|
mcd_08_03 | Dr.レイテンシーの眠れなくなる瞳 | Zmęczone Oczy Doktora Latency | [[:pl: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
|
mcd_08_04 | 九月のパンプキン | Wrześniowa Dynia | [[:pl: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
|
mcd_08_05 | 須臾はプランクを超えて | Chwila Krótsza niż Czas Plancka | [[:pl: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
|
mcd_08_06 | シュレディンガーの化猫 | Bakeneko Schrödingera | [[:pl: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
|
mcd_08_07 | 空中に沈む輝針城 | Zamek Błyszczącej Igły Tonący w Powietrzu | [[:pl: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
|
mcd_08_08 | 禁忌の膜壁 | Błoniasta Ściana Tabu | [[:pl: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
|
mcd_08_09 | 故郷の星が映る海 | Morze, w Którym Widać Odbicie Ojczystej Planety | [[:pl: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
|
mcd_08_10 | ピュアヒューリーズ ~ 心の在処 | Czyste Furie ~ Miejsce Pobytu Serca | [[:pl: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
|
mcd_08_11 | 永遠の三日天下 | Wieczno-Chwilowe Panowanie | [[:pl: Dr._Latency%27s_Freak_Report/Story |
[Edytuj]
Dateless Bar "Old Adam"
(mcd_09)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_09_01 | バー・オールドアダム | Bar "Old Adam" | [[:pl: Dateless_Bar_"Old_Adam"/Story |
|
mcd_09_02 | 燕石博物誌が連れてきた闇 | Ciemność Spowodowana przez Historię Naturalną | [[:pl: Dateless_Bar_"Old_Adam"/Story |
|
mcd_09_03 | リバースイデオロギー | Odwrotna Ideologia | [[:pl: Dateless_Bar_"Old_Adam"/Story |
|
mcd_09_04 | アウトサイダーカクテル | Obcy Koktajl | [[:pl: Dateless_Bar_"Old_Adam"/Story |
|
mcd_09_05 | 大神神話伝 | Legenda Wielkich Bogów | [[:pl: Dateless_Bar_"Old_Adam"/Story |
|
mcd_09_06 | パンデモニックプラネット | Planeta Pandemonium | [[:pl: Dateless_Bar_"Old_Adam"/Story |
|
mcd_09_07 | 旧世界の冒険酒場 | Karczma Ryzykantów ze Starego Świata | [[:pl: Dateless_Bar_"Old_Adam"/Story |
|
mcd_09_08 | 魔界地方都市エソテリア | Ezoteryka Sielskiego Miasta Makai | [[:pl: Dateless_Bar_"Old_Adam"/Story |
|
mcd_09_09 | 人気爆発/雲居一輪&雲山 | Wybuch Popularności / Ichirin Kumoi & Unzan | [[:pl: Dateless_Bar_"Old_Adam"/Story |
|
mcd_09_10 | 二日酔いの同床異夢 | Kac Inaczej Śniących Współlokatorów | [[:pl: Dateless_Bar_"Old_Adam"/Story |
Dodatki z artbooków
[Edytuj]
Bohemian Archive in Japanese Red CD
(mcd_baijr)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_baijr_01 | 風神少女 | Młoda Bogini Wiatru | th09_11 (Aranżacja)
|
[[:pl: Bohemian_Archive_in_Japanese_Red |
mcd_baijr_02 | おてんば恋娘の冒険 | Przygody Zakochanej Chłopczycy | th09_07 (Duplikat)
|
[[:pl: Bohemian_Archive_in_Japanese_Red |
mcd_baijr_03 | 花映塚 ~ after Higan Retour | Kurhan Odzwierciedlający Kwiaty ~ Po Powrocie z Higan | th09_16 (Duplikat)
|
[[:pl: Bohemian_Archive_in_Japanese_Red |
[Edytuj]
File:Icon mcd pmiss.png Perfect Memento in Strict Sense CD
(mcd_pmiss)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_pmiss_01 | ジャパニーズサーガ | Japońska Saga | [[:pl: Perfect_Memento_in_Strict_Sense/Flyer_of_Yougakudan |
|
mcd_pmiss_02 | 阿礼の子供 | Dziecię Rodu Are | [[:pl: Perfect_Memento_in_Strict_Sense/Flyer_of_Yougakudan |
|
mcd_pmiss_03 | 夜の鳩山を飛ぶ - Power MIX | Nocny Lot nad Hatoyamą - mocny MIX | zsw_07 (Aranżacja)
|
[[:pl: Perfect_Memento_in_Strict_Sense/Flyer_of_Yougakudan |
[Edytuj]
Silent Sinner in Blue CD
(mcd_ssib)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_ssib_01 | 妖怪宇宙旅行 | Podróż Youkai po Wszechświecie | [[:pl: Silent_Sinner_in_Blue_(CD) |
|
mcd_ssib_02 | 綿月のスペルカード ~ Lunatic Blue | Karta Zaklęć Watatsuki ~ Szalony Błękit | [[:pl: Silent_Sinner_in_Blue_(CD) |
|
mcd_ssib_03 | 呑んべぇのレムリア (Retro Ver) | Lemuria Pijaka (wersja retro) | alcostg_06 (Aranżacja)
|
[[:pl: Silent_Sinner_in_Blue_(CD) |
[Edytuj]
The Grimoire of Marisa CD
(mcd_gom)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_gom_01 | 魔法使いの憂鬱 | Melancholia Czarownika | [[:pl: The_Grimoire_of_Marisa_(CD) |
|
mcd_gom_02 | スプートニク幻夜 | Złudna Noc Sputnika | sh01_08 (Duplikat)
|
[[:pl: The_Grimoire_of_Marisa_(CD) |
[Edytuj]
Forbidden Scrollery CD
(mcd_fs)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_fs_01 | 判読眼のビブロフィリア | Bibliofilia Czytającego Oka | [[:pl: Forbidden_Scrollery_(CD) |
|
mcd_fs_02 | 運河を行き交う人妖 | Ludzie i Youkai Przemierzający Kanał | [[:pl: Forbidden_Scrollery_(CD) |
|
mcd_fs_03 | 兎は舞い降りた | Królik Wylądował | [[:pl: Forbidden_Scrollery_(CD) |
[Edytuj]
File:Icon mcd scoow01.png Strange Creators of Outer World Volume 1
(mcd_scoow01)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_scoow01_01 | 繚乱ノ罪桜 | Noworoczne Kwitnienie Wiśni | [[:pl: Strange_Creators_of_Outer_World_1_(CD) |
|
mcd_scoow01_02 | 絶縁体 | Izolator | [[:pl: Strange_Creators_of_Outer_World_1_(CD) |
|
mcd_scoow01_03 | PLAIN ASIA (2015 ALR REWIND REMIX) | PLAIN ASIA (2015 ALR REWIND REMIX) | [[:pl: Strange_Creators_of_Outer_World_1_(CD) |
[Edytuj]
File:Icon mcd scoow02.png Strange Creators of Outer World Volume 2
(mcd_scoow02)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_scoow02_01 | オカルトアトラクト | Przyciąganie Okultystycznego | [[:pl: Strange_Creators_of_Outer_World_2_(CD) |
|
mcd_scoow02_02 | 永夜の報い 〜 Pipes and Fiddle. | Zemsta Wiecznej Nocy ~ Rury i Machlojki | [[:pl: Strange_Creators_of_Outer_World_2_(CD) |
|
mcd_scoow02_03 | ラストオカルティズム ~ 現し世の秘術師 | Ostateczny Okultyzm ~ Ezoteryczka Współczesnego Świata | [[:pl: Strange_Creators_of_Outer_World_2_(CD) |
[Edytuj]
File:Icon mcd scoow03.png Strange Creators of Outer World Volume 3
(mcd_scoow03)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_scoow03_01 | 童祭 ~ Innocent Treasures | Festiwal Dzieci ~ Niewinne Skarby | [[:pl: Strange_Creators_of_Outer_World_3_(CD) |
|
mcd_scoow03_02 | ミストレイク | Jezioro Mgły | [[:pl: Strange_Creators_of_Outer_World_3_(CD) |
|
mcd_scoow03_03 | 呑んべぇのレムリア | Lemuria Pijaka | [[:pl: Strange_Creators_of_Outer_World_3_(CD) |
[Edytuj]
File:Icon mcd scoow04.png Strange Creators of Outer World Volume 4
(mcd_scoow04)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_scoow04_01 | 巡るHarvest | Żniwo Które Krąży Wokół | [[:pl: Strange_Creators_of_Outer_World_4_(CD) |
|
mcd_scoow04_02 | 無生命サーフェス | Bezduszna Powierzchnia | [[:pl: Strange_Creators_of_Outer_World_4_(CD) |
|
mcd_scoow04_03 | 終わる現実と、遥か後方の | Rzeczywistość Końca I Przeszłości | [[:pl: Strange_Creators_of_Outer_World_4_(CD) |
[Edytuj]
File:Icon mcd scoow05.png Strange Creators of Outer World 2018 Spring!
(mcd_scoow05)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_scoow05_01 | 鍵盤旋風少女 | Cyklonowa Keyboardzistka | [[:pl: Strange_Creators_of_Outer_World_5_(CD) |
|
mcd_scoow05_02 | ハルトマンの睡眠少女 | Śniąca Dziewczynka Hartmanna | [[:pl: Strange_Creators_of_Outer_World_5_(CD) |
|
mcd_scoow05_03 | ネクロファンタジア | Nekrofantazja | [[:pl: Strange_Creators_of_Outer_World_5_(CD) |
Wróżki
[Edytuj]
File:Icon mcd fairy01.png Eastern and Little Nature Deity
(mcd_fairy01)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_fairy01_01 | サニールチルフレクション | Słoneczna Odmiana Rutylu | [[:pl: Eastern_and_Little_Nature_Deity_(CD)#ZUN.27s_comments |
|
mcd_fairy01_02 | 夜だから眠れない | Nie Zasnę z Powodu Nocy | [[:pl: Eastern_and_Little_Nature_Deity_(CD)#ZUN.27s_comments |
|
mcd_fairy01_03 | 妖精燦々として | Jak Lśnienie Wróżek | [[:pl: Eastern_and_Little_Nature_Deity_(CD)#ZUN.27s_comments |
[Edytuj]
Strange and Bright Nature Deity 1
(mcd_fairy02)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_fairy02_01 | サニーミルクの紅霧異変 | Incydent Sunny Milk ze Szkarłatną Mgłą | mcd_fairy01_01 + th06_15 (Aranżacja)
|
[[:pl: Strange_and_Bright_Nature_Deity_1_(CD)#ZUN.27s_Comments |
mcd_fairy02_02 | 雪月桜花の国 | Kraina Olśniewającej Piękności Natury | [[:pl: Strange_and_Bright_Nature_Deity_1_(CD)#ZUN.27s_Comments |
|
mcd_fairy02_03 | スターヴォヤージュ2008 | Gwiezdny Wojaż 2008 | [[:pl: Strange_and_Bright_Nature_Deity_1_(CD)#ZUN.27s_Comments |
[Edytuj]
File:Icon mcd fairy03.png Strange and Bright Nature Deity 2
(mcd_fairy03)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_fairy03_01 | 可愛い大戦争のリフレーン | Przyśpiew Przepięknej Potężnej Potyczki | [[:pl: Strange_and_Bright_Nature_Deity_2_(CD)#ZUN.27s_Comments |
|
mcd_fairy03_02 | サニールチルフレクション | Słoneczna Odmiana Rutylu | mcd_fairy01_01 (Duplikat)
|
[[:pl: Strange_and_Bright_Nature_Deity_2_(CD)#ZUN.27s_Comments |
mcd_fairy03_03 | 夜だから眠れない | Nie Zasnę z Powodu Nocy | mcd_fairy01_02 (Duplikat)
|
[[:pl: Strange_and_Bright_Nature_Deity_2_(CD)#ZUN.27s_Comments |
mcd_fairy03_04 | 妖精燦々として | Jak Lśnienie Wróżek | mcd_fairy01_03 (Duplikat)
|
[[:pl: Strange_and_Bright_Nature_Deity_2_(CD)#ZUN.27s_Comments |
[Edytuj]
Strange and Bright Nature Deity 3
(mcd_fairy04)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_fairy04_01 | フェアリー冒険譚 | Przygody Wróżek | [[:pl: Strange_and_Bright_Nature_Deity_3_(CD)#ZUN.27s_Comments |
|
mcd_fairy04_02 | 二つの世界 | Dwa Światy | [[:pl: Strange_and_Bright_Nature_Deity_3_(CD)#ZUN.27s_Comments |
[Edytuj]
File:Icon mcd fairy05.png Oriental Sacred Place 1
(mcd_fairy05)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_fairy05_01 | 神域のかくれんぼ暮らし | Zabawa w Chowanego w Świątyni | [[:pl: Oriental_Sacred_Place_1_(CD)#ZUN.27s_Comments |
|
mcd_fairy05_02 | 妖怪モダンコロニー | Nowoczesna Kolonia Youkai | th125_03 (Duplikat)
|
[[:pl: Oriental_Sacred_Place_1_(CD)#ZUN.27s_Comments |
[Edytuj]
Oriental Sacred Place 2
(mcd_fairy06)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_fairy06_01 | 年中夢中の好奇心 | Ciekawość Pochłonięta z Całego Roku | th128_04 (Aranżacja)
|
[[:pl: Oriental_Sacred_Place_2_(CD)#ZUN.27s_Comments |
mcd_fairy06_02 | 真夜中のフェアリーダンス | Taniec Wróżek o Północy | th128_05 (Duplikat)
|
[[:pl: Oriental_Sacred_Place_2_(CD)#ZUN.27s_Comments |
mcd_fairy06_03 | 妖精大戦争 ~ Fairy Wars | Wielkie Wojny Wróżek ~ Wojny Wróżek | th128_06 (Duplikat)
|
[[:pl: Oriental_Sacred_Place_2_(CD)#ZUN.27s_Comments |
[Edytuj]
File:Icon mcd fairy07.png Oriental Sacred Place 3
(mcd_fairy07)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
mcd_fairy07_01 | メイガスナイト | Noc Magów | th128_08 (Duplikat)
|
[[:pl: Oriental_Sacred_Place_3_(CD)#ZUN.27s_Comments |
mcd_fairy07_02 | いたずらに命をかけて | Polowanie na Twoje Życie dla Żartu | th128_03 (Duplikat)
|
[[:pl: Oriental_Sacred_Place_3_(CD)#ZUN.27s_Comments |
mcd_fairy07_03 | 古きユアンシェン | Stary Odległy Pustelnik | th13_09 (Duplikat)
|
[[:pl: Oriental_Sacred_Place_3_(CD)#ZUN.27s_Comments |
Inne
[Edytuj]
ZUN's Strange Works
(zsw)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
zsw_01 | 宵闇の魔術師 | Czarodziej Zmierzchu | [[:pl: ZUN's Strange Works |
|
zsw_02 | Magic of Life | Magia Życia | [[:pl: ZUN's Strange Works |
|
zsw_03 | Plastic Space | Plastyczna Przestrzeń | [[:pl: ZUN's Strange Works |
|
zsw_04 | Inventive City | Pomysłowe Miasto | [[:pl: ZUN's Strange Works |
|
zsw_05 | 夢幻回廊 | Nieskończony Korytarz | [[:pl: ZUN's Strange Works |
|
zsw_06 | 蓬莱幻想 ~ far East | Iluzja Hourai ~ Daleki Wschód | [[:pl: ZUN's Strange Works |
|
zsw_07 | 夜の鳩山を飛ぶ | Nocny Lot nad Hatoyamą | [[:pl: ZUN's Strange Works |
Inne gry
Te gry nie są częścią serii Touhou Project , ale zawierają ścieżkę dźwiękowa w pełni lub po części skomponowaną przez ZUN a. Niektóre z tych utworów pojawiają się w kanonie Touhou w formie aranżacji.
Seihou
[Edytuj]
Shuusou Gyoku
(sh01)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
sh01_01 | 秋霜玉 ~ Clockworks | Shuusou Gyoku ~ Mechanizmy | [[:pl: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_02 | フォルスストロベリー | Fałszywa Truskawka | [[:pl: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_03 | プリムローズシヴァ | Dreszcz Pierwiosnków | [[:pl: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_04 | 幻想帝都 | Iluzoryczna Cesarska Stolica | [[:pl: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_05 | ディザストラスジェミニ | Fatalne Bliźnięta | [[:pl: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_06 | 華の幻想 紅夢の宙 | Złudzenie Kwiatów, Powietrze Szkarłatnego Snu | [[:pl: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_07 | 天空アーミー | Niebiańska Armia | [[:pl: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_08 | スプートニク幻夜 | Złudna Noc Sputnika | [[:pl: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_09 | 機械サーカス ~ Reverie | Mechaniczny Plac ~ Marzenie | [[:pl: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_10 | カナベラルの夢幻少女 | Urojona Dziewczynka z Canaveral | [[:pl: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_11 | 魔法少女十字軍 | Krucjata Magicznych Dziewczynek | [[:pl: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_12 | アンティークテラー | Antyczny Terror | [[:pl: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_13 | 夢機械 ~ Innocent Power | Maszyna Snów ~ Niewinna Moc | [[:pl: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_14 | 幻想科学 ~ Doll's Phantom | Urojona Nauka ~ Widmo Kukiełki | [[:pl: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_15 | 少女神性 ~ Pandora's Box | Boskość Dziewczynki ~ Puszka Pandory | [[:pl: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_16 | シルクロードアリス | Alicja Jedwabnego Szlaku | [[:pl: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_17 | 魔女達の舞踏会 ~ Magus | Bal Czarownic ~ Mag | [[:pl: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_18 | 二色蓮花蝶 ~ Ancients | Dwukolorowy Motyl Lotosu ~ Starożytni | [[:pl: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_19 | ハーセルヴス | One Same | [[:pl: Shuusou Gyoku/Music |
|
sh01_20 | タイトルドメイド | Pokojówka z Tytułem | [[:pl: Shuusou Gyoku/Music |
[Edytuj]
Kioh Gyoku
(sh02)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
sh02_01 | 稀翁玉 ~ Fairy Dance | Kioh Gyoku ~ Taniec Wróżek | [[:pl: Kioh Gyoku/Music |
|
sh02_02 | 天鵞絨少女戦 ~ Velvet Battle | Bitwa Aksamitnej Dziewczynki ~ Aksamitna Bitwa | [[:pl: Kioh Gyoku/Music |
|
sh02_03 | Castle Explorer -in the Sky- | Badacz Zamków -na Niebie- | [[:pl: Kioh Gyoku/Music |
|
sh02_04 | オルフェの詩 ~ Pseudoclassic | Orficka Poezja ~ Pseudoklasyka | [[:pl: Kioh Gyoku/Music |
|
sh02_05 | 新幻想 ~ New Fantasy | Nowa Iluzja ~ Nowa Fantazja | [[:pl: Kioh Gyoku/Music |
|
sh02_06 | オルレアンの聖騎士 | Święci Rycerze Orleanu | [[:pl: Kioh Gyoku/Music |
|
sh02_07 | My Maid, Sweet Maid | Moja Pokojówka, Słodka Pokojówka | [[:pl: Kioh Gyoku/Music |
|
sh02_08 | 桜花之恋塚 ~ Flower of Japan | Uroczy Kopiec Kwiatów Wiśni ~ Kwiat Japonii | [[:pl: Kioh Gyoku/Music |
|
sh02_09 | 乙女戦士 ~ Heart of Valkyrie | Dziewica-Wojowniczka ~ Serce Walkirii | [[:pl: Kioh Gyoku/Music |
|
sh02_10 | エニグマティクドール ~ God Knows | Enigmatyczna Lalka ~ Bóg Wie | [[:pl: Kioh Gyoku/Music |
Inne
[Edytuj]
Torte Le Magic
(tmgc)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
tmgc_01 | Witch of Love Potion | Czarownica Eliksiru Miłości | ||
tmgc_02 | Magical and Hopeless | Magiczne i Bezradne | ||
tmgc_03 | Sacred Battle | Święta Bitwa |
[Edytuj]
Uwabami Breakers
(alcostg)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
alcostg_01 | step u/b (lazy style) | step u/b (lazy style) | alcostg_02 (Aranżacja)
|
[[:pl: Uwabami Breakers/Music |
alcostg_02 | step u/b | step u/b | [[:pl: Uwabami Breakers/Music |
|
alcostg_03 | Festiv-al-coholically | Festiw-al-koholików | [[:pl: Uwabami Breakers/Music |
|
alcostg_04 | Valse Alcoholique | Valse Alcoholique | [[:pl: Uwabami Breakers/Music |
|
alcostg_05 | chase the Twilight | Goniąc Zmierzch | [[:pl: Uwabami Breakers/Music |
|
alcostg_06 | 呑んべぇのレムリア | Lemuria Pijaka | [[:pl: Uwabami Breakers/Music |
|
alcostg_07 | 絶対大丈夫だよ!!いくら飲んでも朝が来るよ!!。 | Wszystko w porządku! Pijmy, aż do rana! | [[:pl: Uwabami Breakers/Music |
[Edytuj]
File:Icon touki.png Magus in Mystic Geometries
(touki)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
touki_01 | AN ORDEAL FROM GOD | BOŻY SĄD |
[Edytuj]
File:Icon thmj.png Touhou Unreal Mahjong
(thmj)
# | Oryginalny tytuł | Tłumaczenie | Utwór źródłowy | |
---|---|---|---|---|
thmj_01 | キュアリアス上海古牌 | Ciekawa Stara Szanghajska Płytka |