Translations:Touhou Patch Center:Tutorial/10/ru
Jump to navigation
Jump to search
Важно знать
- Разделение строк в игре никогда не происходят автоматически. Вам самим нужно убедиться, что текст влезает в диалог-бокс.
- Если вы переводите с другого перевода (скорее всего, английского), добавьте вики страницу этого перевода в ваш Список наблюдения, нажав звезду рядом со строкой поиска сверху. Так вы будете получать уведомления, когда что-либо изменилось и нуждается в пересмотре вашего перевода на вашем языке.
- Если любой текст существующего перевода (опять же, скорее всего английский) не изменён в вашем переводе оставьте блок перевода пустым и не копипасте текст. Пользуйтесь преимуществом patch stacking.
- Обращайте внимание на стилистические руководства на портале вашего языка.
Диалог
- Переводы строк никогда не делаются автоматически. Будет ли строка попадать в диалог-бокс, зависит только от вас.
- Вы всегда можете использовать две строки для каждого окна сообщения, даже если в оригинале была одна строка. Допустимо делать и наоборот. Мы долго возились над тем, чтобы это стало возможным, поэтому пожалуйста, найдите этому применение. ☺
Концовки
Поскольку они не появляются в реплеях, патчер может предоставить бесконечное число строк для них.