User:AsyrafFile

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
Babel user information
ms-N Pengguna ini ialah penutur asli bahasa Melayu.
en-3 This user has advanced knowledge of English.
ja-0 この利用者は日本語分かりません (または理解するのがかなり困難です)。
id-1 Pengguna ini memiliki pengetahuan dasar bahasa Indonesia.
Users by language

Information About Me

English

Hello, my name is Muhammad Zulhilmi Asyraf known as AsyrafFile. From Malaysia. You can find me on Discord as AsyrafFile#8823.
I maybe one and only translator who translate Touhou Project to Malay, replacing Malaysian Touhou Brigade because project abandonment. Although I made a little bit and sometimes lazy, I have to do well and hope that other users who speak Malay can join me translate.

I am also a member of Malaysia Touhou Bridage.

Malay

Hai, nama saya Muhammad Zulhilmi Asyraf atau dikenali sebagai AsyrafFile (Seperti yang awak lihat sekarang). Berasal dari Malaysia. Kamu boleh jumpa saya di Discord sebagai AsyrafFile#8823.
Saya satu-satunya ahli terjemahan yang menterjemah Touhou Projek ke dalam Bahasa Melayu menggantikan Malaysian Touhou Brigade meninggalkan projek mereka terbengkalai. Walaupun saya buat sedikit-sedikit dan kadang-kala malas, saya kena buat juga dan berharap pengguna lain yang bertutur Bahasa Melayu dapat menyertai saya menerjemahkan.

Oh ya, saya salah seorang ahli Malaysia Touhou Brigade.

Kerja / Works

Third-party Patch

  • ms-eastern Patch (Turn lang_ms western_name_order to eastern_name_order_hepburn).
  • galactic Patch (Replace non-diacritic Latin alphabet to Standard Galactic Alphabet from Commander Keen.)

THPatch