Translations:Th155/Yukari's Endings/27/en: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(Inserting line breaks for consistency)
Line 1: Line 1:
Marisa: Oh, was that what you meant? I thought you, like, erased or banished her.\.
Marisa: Oh, was that what you meant?  
Reimu: If it were that easy to get rid of her there wouldn't have been a problem in the first place.
I thought you, like, erased or banished her.\.
Reimu: If it were that easy to get rid of her  
there wouldn't have been a problem in the first place.

Revision as of 17:32, 8 January 2018

Message definition (Th155/Yukari's Endings)
魔理沙「なんだ、てっきり消滅か追放したのか
    と思ったよ」\.
霊夢 「簡単に消滅させられるのなら
    何にも悩まないけどねぇ」

Marisa: Oh, was that what you meant? I thought you, like, erased or banished her.\. Reimu: If it were that easy to get rid of her there wouldn't have been a problem in the first place.