User contributions for Nara Jeamfry
Jump to navigation
Jump to search
11 August 2018
- 13:5013:50, 11 August 2018 diff hist +72 Th165/Dialog/es Created page with "Traducción coordinada en el Discord oficial: https://discord.gg/mHx48Yp"
- 13:5013:50, 11 August 2018 diff hist +72 N Translations:Th165/Dialog/0/es Created page with "Traducción coordinada en el Discord oficial: https://discord.gg/mHx48Yp" current
- 13:4413:44, 11 August 2018 diff hist +33 N Translations:Th165/Dialog/Page display title/es Created page with "Th165/Diálogo en Español neutro" current
25 October 2013
- 23:0023:00, 25 October 2013 diff hist +7,769 N Th10/Marisa's Scenario/gl Created page with "Experimenta dunha vez a furiosa alma dun deus!"
- 23:0023:00, 25 October 2013 diff hist +46 N Translations:Th10/Marisa's Scenario/135 Kanako/gl Created page with "Experimenta dunha vez a furiosa alma dun deus!" current
- 22:5722:57, 25 October 2013 diff hist +1 Th10/Marisa's Scenario/es Arreglado el texto (se salía de la pantalla)
- 22:5722:57, 25 October 2013 diff hist +1 Translations:Th10/Marisa's Scenario/16 Marisa/es Arreglado el texto (se salía de la pantalla)
26 August 2013
- 16:0016:00, 26 August 2013 diff hist +272 N Translations talk:Th14/Marisa B's Scenario/6 Marisa/es Created page with "La traducción parece completamente hecha con Google Translate. "Sin embargo, conque" queda fatal, sinceramente, aunque sí es más fiel al original que la que yo hice anterio..." current
- 15:4415:44, 26 August 2013 diff hist +1 Th14/Sakuya A's Scenario/es La coma añade expresividad a la frase, ya que si no queda como dicha con "prisas".
- 15:4415:44, 26 August 2013 diff hist +1 Translations:Th14/Sakuya A's Scenario/3 Hime/es La coma añade expresividad a la frase, ya que si no queda como dicha con "prisas".
- 15:4415:44, 26 August 2013 diff hist +1 Th14/Reimu A's Scenario/es La coma añade expresividad a la frase, ya que si no queda como dicha con "prisas".
- 15:4315:43, 26 August 2013 diff hist +1 Translations:Th14/Reimu A's Scenario/3 Hime/es La coma añade expresividad a la frase, ya que si no queda como dicha con "prisas".
- 15:4315:43, 26 August 2013 diff hist +1 Th14/Marisa A's Scenario/es La coma añade expresividad a la frase, ya que si no queda como dicha con "prisas".
- 15:4315:43, 26 August 2013 diff hist +1 Translations:Th14/Marisa A's Scenario/3 Hime/es La coma añade expresividad a la frase, ya que si no queda como dicha con "prisas".
- 15:4115:41, 26 August 2013 diff hist +1 Th14/Sakuya B's Scenario/es La coma añade expresividad a la frase, ya que si no queda como dicha con "prisas".
- 15:4115:41, 26 August 2013 diff hist +1 Translations:Th14/Sakuya B's Scenario/3 Hime/es La coma añade expresividad a la frase, ya que si no queda como dicha con "prisas".
- 15:4015:40, 26 August 2013 diff hist +1 Th14/Reimu B's Scenario/es La coma añade expresividad a la frase, ya que si no queda como dicha con "prisas".
- 15:4015:40, 26 August 2013 diff hist +1 Translations:Th14/Reimu B's Scenario/3 Hime/es La coma añade expresividad a la frase, ya que si no queda como dicha con "prisas".
- 15:3615:36, 26 August 2013 diff hist +1 Th14/Marisa B's Scenario/es No edit summary
- 15:3515:35, 26 August 2013 diff hist +1 Translations:Th14/Marisa B's Scenario/3 Hime/es No edit summary
26 May 2013
- 20:2720:27, 26 May 2013 diff hist +33 Th128/Route A/es Created page with "¡Voy a acabar esto, y para bien!"
- 20:2720:27, 26 May 2013 diff hist +33 N Translations:Th128/Route A/66 Cirno/es Created page with "¡Voy a acabar esto, y para bien!"
- 20:2720:27, 26 May 2013 diff hist +74 Th128/Route A/es Created page with "¡Soy Cirno, incluso los bebés enfrían su llanto al escuchar mi nombre!"
- 20:2720:27, 26 May 2013 diff hist +74 N Translations:Th128/Route A/65 Cirno/es Created page with "¡Soy Cirno, incluso los bebés enfrían su llanto al escuchar mi nombre!"
- 20:2620:26, 26 May 2013 diff hist +53 Th128/Route A/es Created page with "De hecho, creo que aún no hemos pillado tu nombre..."
- 20:2620:26, 26 May 2013 diff hist +53 N Translations:Th128/Route A/64 Luna/es Created page with "De hecho, creo que aún no hemos pillado tu nombre..."
- 20:2620:26, 26 May 2013 diff hist +68 Th128/Route A/es Created page with "¡Como he dicho, puedo hacerlo yo sola! ¡¿Quién creéis que soy?!"
- 20:2620:26, 26 May 2013 diff hist +68 N Translations:Th128/Route A/63 Cirno/es Created page with "¡Como he dicho, puedo hacerlo yo sola! ¡¿Quién creéis que soy?!"
- 20:2520:25, 26 May 2013 diff hist +27 Th128/Route A/es Created page with "¡Ahahaha! ¿Oh, de verdad?"
- 20:2520:25, 26 May 2013 diff hist +27 N Translations:Th128/Route A/62 Cirno/es Created page with "¡Ahahaha! ¿Oh, de verdad?"
- 20:2520:25, 26 May 2013 diff hist +35 Th128/Route A/es Created page with "Para la aterración de los humanos."
- 20:2520:25, 26 May 2013 diff hist +35 N Translations:Th128/Route A/61 Star/es Created page with "Para la aterración de los humanos."
- 20:2520:25, 26 May 2013 diff hist +55 Th128/Route A/es Created page with "Habéis dicho algo similar antes. ¿A qué te refieres?"
- 20:2520:25, 26 May 2013 diff hist +55 N Translations:Th128/Route A/60 Cirno/es Created page with "Habéis dicho algo similar antes. ¿A qué te refieres?"
- 20:2520:25, 26 May 2013 diff hist +39 Th128/Route A/es Created page with "Peeero... Si ganamos, ¿vas a cooperar?"
- 20:2520:25, 26 May 2013 diff hist +39 N Translations:Th128/Route A/59 Sunny/es Created page with "Peeero... Si ganamos, ¿vas a cooperar?"
- 20:2420:24, 26 May 2013 diff hist +65 Th128/Route A/es Created page with "¡Triplicar uno deja los mismos unos! Venga, ¡acabemos con esto!"
- 20:2420:24, 26 May 2013 diff hist +65 N Translations:Th128/Route A/58 Cirno/es Created page with "¡Triplicar uno deja los mismos unos! Venga, ¡acabemos con esto!"
- 20:2320:23, 26 May 2013 diff hist +65 Th128/Route A/es Created page with "¡No me preocupa si vais a la ofensiva, o si os habéis ofendido!"
- 20:2320:23, 26 May 2013 diff hist +65 N Translations:Th128/Route A/57 Cirno/es Created page with "¡No me preocupa si vais a la ofensiva, o si os habéis ofendido!"
- 20:2220:22, 26 May 2013 diff hist +40 Th128/Route A/es Created page with "¡Nuestra fuerza es mucho más ofensiva!"
- 20:2220:22, 26 May 2013 diff hist +40 N Translations:Th128/Route A/56 Star/es Created page with "¡Nuestra fuerza es mucho más ofensiva!"
- 20:2020:20, 26 May 2013 diff hist +40 Th128/Route A/es Created page with "No sabes lo maravilloso que es cooperar."
- 20:2020:20, 26 May 2013 diff hist +40 N Translations:Th128/Route A/55 Luna/es Created page with "No sabes lo maravilloso que es cooperar."
- 20:2020:20, 26 May 2013 diff hist +42 Th128/Route A/es Created page with "Oh, ¿no eras la más fuerte en solitario?"
- 20:2020:20, 26 May 2013 diff hist +42 N Translations:Th128/Route A/54 Sunny/es Created page with "Oh, ¿no eras la más fuerte en solitario?"
- 20:1920:19, 26 May 2013 diff hist +63 Th128/Route A/es Created page with "¡P-Por fin las tres juntas! Espera, ¿váis a luchar las tres?"
- 20:1920:19, 26 May 2013 diff hist +63 N Translations:Th128/Route A/53 Cirno/es Created page with "¡P-Por fin las tres juntas! Espera, ¿váis a luchar las tres?"
- 20:1920:19, 26 May 2013 diff hist +18 Th128/Route A/es Created page with "Ahora, ¡luchemos!"
- 20:1920:19, 26 May 2013 diff hist +18 N Translations:Th128/Route A/52 Star/es Created page with "Ahora, ¡luchemos!"