Th155/Sumireko's Endings/es: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "En cierto lugar de Kanto.\. Una alarma de teléfono suena implacablemente.")
No edit summary
 
(16 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
 
Basada en la traducción al inglés que se halla en esta página.
{{thcrap Patch file|data/event/script/usami/ed.pl}}
{{thcrap Patch file|data/event/script/usami/ed.pl}}
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{tt|tl=En cierto lugar de Kanto.\.
{{tt|tl=En cierto lugar de Kanto.\.
Una alarma de teléfono suena implacablemente.}}
Una alarma de teléfono suena implacablemente.}}
{{tt|tl=}}
{{tt|tl=Sumireko: ¡Ah! Gracias a dios, ¿así que eso fue solo un sueño...?\.
{{tt|tl=}}
Normalmente voy a Gensokyo cuando duermo, así que tener un sueño es bastante raro.}}
{{tt|tl=}}
{{tt|tl=Sumireko: Un sueño donde peleaba contra dos yo...\.
{{tt|tl=}}
¿O tal vez no fue un sueño...?\.
{{tt|tl=}}
¿Podría ser que algo esté sucediendo en Gensokyo?}}
{{tt|tl=}}
{{tt|tl=Sumireko: Aunque también es posible que mi visitas a Gensokyo\.
{{tt|tl=}}
sean solo un sueño...\.
{{tt|tl=}}
¿Qué es un sueño "normal" en primer lugar?}}
{{tt|tl=}}
{{tt|tl=¿?: Si te hubieran atrapado en tus sueños,\.
{{tt|tl=}}
tu alma hubiera sido robada, sabes.}}
{{tt|tl=}}
{{tt|tl=Sumireko: ¡Uwah!\.
¡El youkai de los sueños regresó!\.
Espera, ¡¿eso significa que todavía estoy durmiendo?!\.
Doremy: No te preocupes, esta es la realidad.}}
{{tt|tl=Sumireko: ¿Así que la pelea con mis impostores fue real?\.
Doremy: "Real" sería tergiversar las cosas,\.
pero es verdad que lo experimentaste.}}
{{tt|tl=Sumireko: Todo esto es muy complicado.\.
¿Me puedes decir que sucedió?}}
{{tt|tl=Habían dos Sumireko del Mundo de los Sueños,\.
y aunque aparentemente una era un doppelgenger,\.
ni siquiera Doremy podía decir cual era cual.}}
{{tt|tl=Por el contrario, durante la batalla\.
las Sumirekos se entrelazaron,\.
y podría ser imposible determinar cual era la real\.
y cual era un sueño cuando ella se despertó.}}
{{tt|tl=Como podrías esperar, la que está aquí podría ser la real,\.
podría ser la del sueño,\.
o podría ser incluso la doppelganger.}}
{{tt|tl=Pero no hay necesidad de preocuparse. Porque, sin importar que,\.
no hay duda de que es la única y verdadera Sumireko.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory|endings}}
{{LanguageCategory|endings}}

Latest revision as of 21:03, 18 August 2020

Basada en la traducción al inglés que se halla en esta página.

Gnome-colors-gtk-edit.svg data/event/script/usami/ed.pl.jdiff

 

En cierto lugar de Kanto.\. Una alarma de teléfono suena implacablemente.

 

Sumireko: ¡Ah! Gracias a dios, ¿así que eso fue solo un sueño...?\. Normalmente voy a Gensokyo cuando duermo, así que tener un sueño es bastante raro.

 

Sumireko: Un sueño donde peleaba contra dos yo...\.

¿O tal vez no fue un sueño...?\.

¿Podría ser que algo esté sucediendo en Gensokyo?

 

Sumireko: Aunque también es posible que mi visitas a Gensokyo\.

sean solo un sueño...\.

¿Qué es un sueño "normal" en primer lugar?

 

¿?: Si te hubieran atrapado en tus sueños,\. tu alma hubiera sido robada, sabes.

 

Sumireko: ¡Uwah!\.

¡El youkai de los sueños regresó!\. Espera, ¡¿eso significa que todavía estoy durmiendo?!\.

Doremy: No te preocupes, esta es la realidad.

 

Sumireko: ¿Así que la pelea con mis impostores fue real?\.

Doremy: "Real" sería tergiversar las cosas,\.

pero es verdad que lo experimentaste.

 

Sumireko: Todo esto es muy complicado.\. ¿Me puedes decir que sucedió?

 

Habían dos Sumireko del Mundo de los Sueños,\.

y aunque aparentemente una era un doppelgenger,\.

ni siquiera Doremy podía decir cual era cual.

 

Por el contrario, durante la batalla\.

las Sumirekos se entrelazaron,\. y podría ser imposible determinar cual era la real\.

y cual era un sueño cuando ella se despertó.

 

Como podrías esperar, la que está aquí podría ser la real,\.

podría ser la del sueño,\.

o podría ser incluso la doppelganger.

 

Pero no hay necesidad de preocuparse. Porque, sin importar que,\. no hay duda de que es la única y verdadera Sumireko.