Th18/Sanae's Scenario/fr: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
(61 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 159: Line 159:
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@118|tl=L'humaine là-bas !
{{dt|side=1|char=???|code=#0@118|tl=L'humaine là-bas !
Arrêtes toi !}}
Arrête-toi !}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@156|tl=Si tu vas plus loin, tu vas mourir.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@156|tl=Si tu vas plus loin, tu vas mourir.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@164|tl=Je le dit pour ton bien.
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@164|tl=Je le dis pour ton bien.
Maintenant, fait demi tour !}}
Maintenant, fais demi-tour !}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@172|tl=Qui est là !?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@172|tl=Qui est là !?}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
Line 184: Line 184:
{{dt/bgm|th18_09}}
{{dt/bgm|th18_09}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@276|tl=Tu n'as pas peur ?
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@276|tl=Tu n'as pas peur ?
Tu as oublié que tu pouvais en mourir ?}}
As-tu oublié que tu pouvais en mourir ?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@284|tl=Rester trop longtemps ici te sera fatal.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@284|tl=Rester trop longtemps ici te sera fatal.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@292|tl=La mort par asphyxie est une méthode très douloureuse de mettre fin à sa vie.
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#0@292|tl=L'asphyxie est une méthode bien douloureuse pour mettre fin à sa vie.
Laisse moi te recommander une méthode plus amusante !}}
Laisse-moi te recommander une manière plus amusante !}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Misumaru Tamatsukuri}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@34|tl=Hm, pas mal.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@34|tl=Hm, pas mal.}}
Line 194: Line 194:
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#1@58|tl=...Q-Qu'est ce que...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#1@58|tl=...Q-Qu'est ce que...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#1@66|tl=Je ne peux pas... respirer...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|shout=y|code=#1@66|tl=Je ne peux pas... respirer...}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@74|tl=Je te l'ai dit, si tu restes ici, tu va suffoquer.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@74|tl=Je te l'ai dit, si tu restes ici, tu vas suffoquer.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@82|tl=Le niveau d'oxygène n'est déjà  
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@82|tl=Le niveau d'oxygène n'est déjà plus
qu'a la moitié de celui de la surface.}}
qu'à la moitié de celui de la surface.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@90|tl=Ta façon d'agir sans réfléchir  
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@90|tl=Ta façon d'agir sans réfléchir  
t'as fais perdre le sens du danger ?}}
t'as fais perdre le sens du danger ?}}
Line 210: Line 210:
la naissance de l'humanité, et sont au-delà de la compréhension humaine.}}
la naissance de l'humanité, et sont au-delà de la compréhension humaine.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@138|tl=...C-Comment ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@138|tl=...C-Comment ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@146|tl=Je n’ai aucune idée de ce de quoi tu parles !}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@146|tl=Je n’ai aucune idée de ce dont tu parles !}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@154|tl=Au fait, tu es venu pour enquêter sur
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@154|tl=Au fait, tu es venue pour enquêter sur
sur les cartes d'habilité, n'est-ce pas ?}}
sur les cartes d'habilité, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@162|tl=Dans ce cas ton objectif n'est pas cet endroit.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@162|tl=Dans ce cas ton objectif n'est pas cet endroit.}}
Line 218: Line 218:
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@178|tl=Il y a quelqu'un là-bas qui a fait des
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@178|tl=Il y a quelqu'un là-bas qui a fait des
profits avec des magatama faits à partir de gemmes de dragon !}}
profits avec des magatama faits à partir de gemmes de dragon !}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@186|tl=Prendre une grand inspiration là-bas est plutôt spécial.}}
{{dt|side=1|char=Misumaru|code=#1@186|tl=Prendre une grande inspiration là-bas est plutôt spécial.}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{thcrap Patch file|st05d.msg}}
{{thcrap Patch file|st05d.msg}}
Line 232: Line 232:
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|tl=Ce n'est pas aussi mauvais que cette mine juste avant,}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|tl=Ce n'est pas aussi mauvais que cette mine juste avant,}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@50|tl=mais c'est toujours difficile de respirer ici.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@50|tl=mais c'est toujours difficile de respirer ici.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@58|tl=Je vais avoir le mal d'altitude.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@58|tl=Je vais avoir le mal des montagnes.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Megumu_Iizunamaru}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Megumu_Iizunamaru}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@126|tl=Eh bien, eh bien,  
{{dt|side=1|char=???|code=#0@126|tl=Eh bien, eh bien,  
Voilà une invitée intéressante.}}
voilà une invitée intéressante.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@164|tl=Vous êtes la jeune fille de ce sanctuaire, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@164|tl=Vous êtes la jeune fille de ce sanctuaire, n'est-ce pas ?}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
Line 243: Line 243:
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@188|tl=En effet, je suis Iizunamaru.
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@188|tl=En effet, je suis Iizunamaru.
Général des tengu corbeaux.}}
Général des tengu corbeaux.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@196|tl=Je suis désolée de m'être introduit dans le domaine
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@196|tl=Je suis désolée de m'être introduite sur le domaine
des tengu sans permission.}}
des tengu sans permission.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@204|tl=Mais apparemment, la source des cartes se trouve dans nos montagnes.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@204|tl=Mais apparemment, la source des cartes se trouve dans nos montagnes.}}
Line 252: Line 252:
Savez-vous quelque chose ?}}
Savez-vous quelque chose ?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@236|tl=J'en sais plus que quelque chose,}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@236|tl=J'en sais plus que quelque chose,}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@244|tl=Vu que c'est moi qui les ait fabriquées.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@244|tl=Vu que c'est moi qui les aie fabriquées.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@252|tl=Hein ? Quoi !?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@252|tl=Hein ? Quoi !?}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
Line 267: Line 267:
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@398|tl=Tu es trop confiante dans ta propre force,
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@398|tl=Tu es trop confiante dans ta propre force,
malgré le fait que tu sois faible.}}
malgré le fait que tu sois faible.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@406|tl=Ce serait fâcheux pour moi si tu était blessée.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@406|tl=Ce serait fâcheux pour moi si tu étais blessée.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@414|tl=Je vais m'occuper d'elle.
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#0@414|tl=Je vais m'occuper d'elle.
Recule !}}
Recule !}}
Line 276: Line 276:
Il n'y a donc plus de raison de se battre.}}
Il n'y a donc plus de raison de se battre.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@50|tl=Vous êtes vraiment directe...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@50|tl=Vous êtes vraiment directe...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@58|tl=Vous avez vraiment fabriquée les cartes d'habilités ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#1@58|tl=Vous avez vraiment fabriqué les cartes d'habilité ?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@66|tl=Oui, c'est exact.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@66|tl=Oui, c'est exact.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@74|tl=Je me suis dit que je pourrais faire un bon profit en utilisant les gemmes de dragon
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@74|tl=Je me suis dis que je pourrais faire un bon profit en utilisant les gemmes de dragon
déterrées de la tanière du dragon arc-en-ciel, vous savez ?}}
déterrées de la tanière du dragon arc-en-ciel, vous savez ?}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@82|tl=Je me suis fait assez d'argent, alors j'ai pensé  
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@82|tl=Je me suis fait assez d'argent, alors j'ai pensé  
Line 308: Line 308:
une coquille de dieu délabrée...}}
une coquille de dieu délabrée...}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@202|tl=Et pourtant, elle a repris son pouvoir alors que j'avais le dos tourné,
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@202|tl=Et pourtant, elle a repris son pouvoir alors que j'avais le dos tourné,
et a commencée à s'approprier les droits des cartes !}}
et a commencé à s'approprier les droits des cartes !}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@210|tl=Elle est devenue suffisamment gênante maintenant.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@210|tl=Elle est devenue suffisamment gênante maintenant.}}
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@218|tl=Si la fille du Sanctuaire Moriya se bat contre elle,
{{dt|side=1|char=Megumu|code=#1@218|tl=Si la fille du Sanctuaire Moriya se bat contre elle,
Line 323: Line 323:
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=Maîtresse Iizunamaru l'a trahie !}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@104|tl=Maîtresse Iizunamaru l'a trahie !}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@224|tl=Les choses deviennent vraiment intéressantes !}}
{{dt|side=1|char=???|code=#2@224|tl=Ça devient intéressant!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Tsukasa_Kudamaki}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@34|altentry=4|tl=Quelle lune peu naturelle.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@34|altentry=4|tl=Quelle lune peu naturelle.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|altentry=4|tl=Même la nuit qui est si lumineuse est inhabituelle.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@42|altentry=4|tl=Même la nuit qui est si lumineuse est inhabituelle.}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt/status_iw|status=story_char_enter|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|altentry=4|tl=Bienvenue au Marché Arc-en-ciel  
{{dt|side=1|char=???|code=#0@110|altentry=4|tl=Bienvenue
Lunaire.}}
Au marché arc-en-ciel lunaire.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@148|altentry=4|tl=Vous êtes la première marchande à arriver ce soir.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@148|altentry=4|tl=Vous êtes la première arrivée ce soir.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@156|altentry=4|tl=... Qui êtes-vous ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@156|altentry=4|tl=... Qui êtes-vous ?}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|h1|tl=<Boss title>}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@164|altentry=4|tl=Chimata Tenkyuu.
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@164|altentry=4|tl=Chimata Tenkyuu.
Je suis la présentatrice principale du marché.}}
Je suis la présentatrice du marché.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@172|altentry=4|tl=La présentatrice du marché ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@172|altentry=4|tl=La présentatrice du marché ?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@180|altentry=4|tl=Je suis une déesse qui rend le commerce possible lors d'occasions spéciales.
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@180|altentry=4|tl=Je suis une déesse qui rend le commerce possible  
occasions, comme quand un arc-en-ciel apparaît.}}
à des moments particuliers, comme lorsqu'un arc-en-ciel apparaît.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@188|altentry=4|tl=C'est grâce à ma présence que vous pouvez être
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@188|altentry=4|tl=C'est grâce à ma présence que vous pouvez tous
tous capables d'acheter et de vendre des marchandises.}}
être capables de faire des transactions.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@196|altentry=4|tl=En d'autres termes, vous êtes essentiellement
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@196|altentry=4|tl=Vous aussi, êtes en vie grâce à moi.}}
en vie en ce moment grâce à moi.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@204|altentry=4|tl=Je vois... ?
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@204|altentry=4|tl=Je vois... ?
Alors, qu'est-ce que tout ça...}}
Alors, qu'est-ce que tout ça...}}
Line 348: Line 347:
J'ai un rapport pour vous.}}
J'ai un rapport pour vous.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@310|altentry=4|tl=...}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@310|altentry=4|tl=...}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@318|altentry=4|tl=.... donc elle a dit.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|shout=y|code=#0@318|altentry=4|tl=...a-t-elle dit.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@326|altentry=4|tl=Quoi ?
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@326|altentry=4|tl=Quoi ?
Iizunamaru m'a trahi ?}}
Iizunamaru m'a trahie ?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@334|altentry=4|tl=Ah-hah-hah !
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@334|altentry=4|tl=Ah-hah-hah !
Il t'a fallu si longtemps pour t'en rendre compte, espèce de tengu minable ?}}
Tu viens enfin de t'en rendre compte, pauvre tengu.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@342|altentry=4|tl=Que voulez-vous dire ?}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@342|altentry=4|tl=Que voulez-vous dire ?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@350|altentry=4|tl=J'ai toujours su qu'elle profitait
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@350|altentry=4|tl=J'ai toujours su qu'elle profitait
de moi pour faire du profit.}}
de moi pour faire des bénéfices.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@358|altentry=4|tl=Mais il semble qu'elle était trop lente pour réaliser
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@358|altentry=4|tl=Cependant, elle a mit trop de temps
que je profitais d'elle en retour !}}
à se rendre compte que je profitais d'elle en retour !}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@366|altentry=4|tl=Oh oh.
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@366|altentry=4|tl=Oh oh.
C'est très intéressant.}}
Voila qui est intéressant.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@374|altentry=4|tl=Tu es l'animal de compagnie d'Iizunamaru, n'est-ce pas ?
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@374|altentry=4|tl=Tu es l'animal de compagnie d'Iizunamaru, n'est-ce pas ?
Trotte derrière elle et dis-lui.}}
Rentre à la maison et dis-lui.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@382|altentry=4|tl=Le marché est déjà ouvert.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@382|altentry=4|tl=Le marché est déjà ouvert.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@390|altentry=4|tl=Personne ne peut échapper aux mains de Dieu !}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@390|altentry=4|tl=Personne ne peut échapper aux mains de Dieu !}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@398|altentry=4|tl=Euuuh...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@398|altentry=4|tl=Euuuh...}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@406|altentry=4|tl=Vous m'avez oublié ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@406|altentry=4|tl=Vous m'avez oubliée ?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@414|altentry=4|tl=Oh, je suis désolée.
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@414|altentry=4|tl=Oh, je suis désolée.
J'ai oubliée.}}
J'ai oublié.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@422|altentry=4|tl=Bon, alors, on commence ?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@422|altentry=4|tl=Bien, dans ce cas, commençons ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@430|altentry=4|tl=Hein ? Commencer quoi ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@430|altentry=4|tl=Hein ? Commencer quoi ?}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@438|altentry=4|tl=Qu'est-ce que vous voulez dire, "quoi"... ? Notre transaction, bien sûr.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@438|altentry=4|tl=Que vous voulez dire par « quoi »... ?
Notre transaction, bien sûr.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@446|altentry=4|tl=Vous êtes ici pour vendre les cartes d'habilité que vous avez
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@446|altentry=4|tl=Vous êtes ici pour vendre les cartes d'habilité que vous avez
passé tout ce temps à collecter, n'est-ce pas ?}}
passé tout ce temps à collecter, n'est-ce pas ?}}
Line 379: Line 379:
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@478|altentry=4|tl=Eh bien, plus ou moins.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@478|altentry=4|tl=Eh bien, plus ou moins.}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@486|altentry=4|tl=Hmm, que faire...
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@486|altentry=4|tl=Hmm, que faire...
A peu près combien offrez-vous, au fait ?}}
Combien, au fait ?}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@494|altentry=4|tl=Mademoiselle Sanae Kochiya.
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@494|altentry=4|tl=Mademoiselle Sanae Kochiya.
Chimata est une déesse du marché et du commerce.}}
Chimata est une déesse du marché et du commerce.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@502|altentry=4|tl=Toutefois, cette place de marché n'est ouverte qu'à certaines heures.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@502|altentry=4|tl=Cependant, le marché n'est ouvert que pour une durée limitée.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@510|altentry=4|tl=Par exemple, quand un arc-en-ciel apparaît,
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@510|altentry=4|tl=Par exemple, quand un arc-en-ciel apparaît,
ou quand il y a une intersection avec un autre monde.}}
ou quand il y a une intersection avec un autre monde.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@518|altentry=4|tl=Je pense que ce serait mieux si vous vendiez simplement une carte,
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@518|altentry=4|tl=Je pense que vous devriez vendre vos cartes
et que vous receviez un bénéfice fixe pour celle-ci.}}
et recevoir vos profits tant que vous le pouvez.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@526|altentry=4|tl=Ce serait plus bénéfique pour vous.
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@526|altentry=4|tl=Ce serait plus bénéfique pour vous.
C'est pour cela que vous êtes ici, n'est-ce pas ?}}
C'est pour cela que vous êtes ici, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@534|altentry=4|tl=*souffle* Non, c'est faux !}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@534|altentry=4|tl=Haa... Non, c'est faux !}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@542|altentry=4|tl=Je suis venu ici afin de stopper
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@542|altentry=4|tl=Je suis venue ici afin de stopper
la circulation de ces cartes !}}
la circulation de ces cartes !}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@550|altentry=4|tl=Vous êtes la déesse des marchés, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@550|altentry=4|tl=Vous êtes la déesse des marchés, n'est-ce pas ?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@558|altentry=4|tl=Si c'est vrai, alors arrêtez
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#0@558|altentry=4|tl=Si c'est vrai, alors arrêtez
la circulation de ces cartes maintenant !}}
la circulation de ces cartes maintenant !}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@566|altentry=4|tl=Oups, vous avez dit
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@566|altentry=4|tl=Aah, voilà une chose que vous n'auriez pas dû dire.}}
quelque chose que vous n'auriez pas dû.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@574|altentry=4|tl=Hé Hé Hé, je ne sais pas~.}}
{{dt|side=1|char=Tsukasa|code=#0@574|altentry=4|tl=*rire*. Ne dites pas que je ne vous ai pas prévenu.}}
{{dt/bgm|th18_13}}
{{dt/bgm|th18_13}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
Line 404: Line 403:
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_not_blank_card|Sanae}}
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_not_blank_card|Sanae}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@620|tl=Je ne peux pas arrêter leur circulation.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@620|tl=Je ne peux pas arrêter leur circulation.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@628|tl=Pourquoi, demandez-vous ? Parce que l'arc-en-ciel
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@628|tl=Parce qu'il y a déjà un arc-en-ciel qui traverse la lune.}}
est déjà en train d'encercler la lune.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@636|tl=Intervenir dans les transactions est un affront au marché.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@636|tl=Intervenir dans les transactions maintenant
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@644|tl=J'ai bien peur de devoir vous exclure du marché.}}
serait un blasphème contre le marché.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@652|tl=Que tout cela retourne au {{ruby|néant|Dieu}} !
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@644|tl=J'ai bien peur de devoir vous faire
radié de ce marché.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#0@652|tl=Réduisons toutes choses à {{ruby|néant|Dieu}} !
Par la main invisible de Dieu !}}
Par la main invisible de Dieu !}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
Line 416: Line 412:
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_blank_card|Sanae}}
{{dt/status_iw|status=story_th18_has_blank_card|Sanae}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@620|tl=...}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@620|tl=...Toi.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@628|tl=Cette carte que vous tenez...
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@628|tl=Cette carte que tu possèdes...
C'est la mienne... !?}}
C'est la mienne...!?}}
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#4@636|tl=Je l'ai acheté par pure erreur...
{{dt|side=0|char=Sanae|code=#4@636|tl=Je l'ai achetée par erreur...
J'ai envie de pleurer.}}
Je vais pleurer.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@644|tl="Tu as envie de pleurer ?" Excusez-vous !
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@644|tl=Qu'est-ce que tu racontes avec tes « je vais pleurer »,
C'est la seule et unique carte qui peut contrôler la propriété.}}
C'est la seule et unique carte qui peut exploiter la propriété.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@652|tl=Mais vous m'avez montré quelque chose de très intéressant !
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#4@652|tl=Mais tu m'as montré quelque chose de très intéressant !
C'est une honte que vous alliez mourir ici !}}
C'est vraiment regrettable que tu doives mourir ici !}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
</table>
</table>
{{dt/Header}}
{{dt/Header}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@34|tl=Ô humaine merveilleuse, qui ne craint même pas Dieu.}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@34|tl=Ô humaine merveilleuse, ne craignant même pas les Dieux !}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@42|tl=L'arc-en-ciel va se refermer dans quelques instants !}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@42|tl=L'arc-en-ciel va se refermer dans quelques instants !}}
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@50|tl=Enfin, rendez même votre vie au {{ruby|néant|Dieu}} !
{{dt|side=1|char=Chimata|code=#3@50|tl=Et ainsi, votre vie retournera au {{ruby|néant|Dieu}} !
Ceci marque la fin !}}
C'est la fin!}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt/status_iw|status=story_char_defeat|Chimata_Tenkyuu}}
{{dt/Footer}}
{{dt/Footer}}
{{SubpageCategory}}
{{SubpageCategory}}
{{LanguageCategory|story}}
{{LanguageCategory|story}}

Revision as of 21:17, 15 June 2021


Gnome-colors-gtk-edit.svg st01d.msg.jdiff

Niveau 1

Sanae

#0@34Wouah ! Un arc-en-ciel !

Sanae

#0@42Et moi qui pensais que cette soudaine pluie était la pire. Je suis rafraîchie du plus profond de mon cœur.

Mike Goutokuji enters

???

#0@110Hé ! Toi ! La fille là-bas !

<Boss title>

Mike

#0@148J'ai de jolies cartes ! Tu veux acheter quelque chose pour la route ?

Sanae

#0@156...Et je viens immédiatement d'en trouver une. Alors tu vends des cartes ?

(untranslated)

Mike

#0@164Si tu le sais déjà alors ça sera rapide. J'ai actuellement des cartes assez rares.

Sanae

#0@172Je suis venue ici pour appréhender quiconque vend des cartes.

Mike

#0@180Hein ?!

Sanae

#0@188Prépare toi !

Mike Goutokuji defeated

Mike

#1@34Pourquoi ?!

Mike

#1@42Mais tout le monde utilise ces cartes !

Sanae

#1@50Tout le monde ?!

Mike

#1@58Tu ne le sais pas ? Quand on y pense, tu es la prêtresse du sanctuaire de la montagne.

Mike

#1@66J'ai vu que ta carte d’habilité était également sur le marché.

Sanae

#1@74Ma carte d'habilité ?! Hein ? P-pas possible...

Mike

#1@82Même si tu me bats, rien ne changera. Il y a des échangeurs partout.

Sanae

#1@90Tu as raison sur ce point. Je dois trouver qui fabrique ces cartes.

Mike

#1@98Avec ça mis de côté, tu veux acheter des cartes ?

Mike

#1@106Peut-être que tu trouveras un indice.

Sanae

#1@114T'es vraiment une chatte avisée en affaire.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02d.msg.jdiff

Niveau 2

Sanae

#0@34La montagne youkai m'a dit de ne pas venir dans les environs...

Sanae

#0@42Mais je ne savais même pas qu'une falaise aussi mystique se trouvait ici !

Takane Yamashiro enters

???

#0@110Oh, j'avais raison. Si ce n'est pas Sanae, des Moriyas.

Takane

#0@148Je pensais que mes yeux me jouaient des tours !

Sanae

#0@156Je suis désolée, mais qui peux-tu bien être ?

<Boss title>

Takane

#0@164Je suis Takane Yamashiro, la yamawaro. J'ai aidé à construire le téléphérique.

Takane

#0@172Alors, qu'est-ce qui t'amène ici aujourd'hui ?

Sanae

#0@180Je voudrais me pencher sur cette affaire, avec les cartes d'habilité.

Sanae

#0@188Attends, on dirait que tu possèdes des cartes toi aussi.

(untranslated)

Takane

#0@196Des cartes, hein... ?

Takane

#0@204Je me doutais bien que ce n'était qu'une question de temps avant que le sanctuaire Moriya agisse, mais...

Takane

#0@212Ces choses font encore du profit, alors je ne peux pas te laisser les voler !

Takane Yamashiro defeated

Takane

#1@34Trop forte...

Takane

#1@42Même si tu m'as battue, ça n'empêchera pas les cartes de circuler !

Sanae

#1@50Mais je n'ai pas d'autre choix que d'attaquer les gens un par un...

Sanae

#1@58Cependant, je sais que la propagation des cartes est centrée autour de la montagne.

Sanae

#1@66Il n'y a aucune chance que je laisse passer cela.

Sanae

#1@74Tout ce que je peux faire pour le moment, c'est trouver les marchands et récupérer des informations.

Takane

#1@82Je vois. Alors que dirais-tu que je te vende quelques infos ?

Takane

#1@90Quelques infos que je gardais dans ma manche.

Sanae

#1@98Ouais ! S'il te plaît, s'il te plaît !

Takane

#1@106Oulah doucement, ça ne sera pas gratuit, tu sais ? Ce sont des infos de valeur.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03d.msg.jdiff

Niveau 3

Sannyo Komakusa enters

???

#2@104Quel raffut !

???

#2@184Tu me déranges ! Ça gâche le goût du tabac.

Sannyo Komakusa defeated
Sannyo Komakusa enters

Sannyo

#0@214Et dire que tu es allée aussi loin.

Sannyo

#0@222Tu ne sembles pas faire partie d'une quelconque rébellion.

Sanae

#0@230Tu es...

<Boss title>

Sannyo

#0@238Je suis Sannyo, mais tout le monde m'appelle Komakusa-Dayuu.

Sanae

#0@246Très bien, Mademoiselle Komakusa-Dayuu. Tu fais des affaires de jeux d'argents et autre avec les tengus.

Sannyo

#0@254Ho ho ? Maintenant que j'y regarde de plus près, ne serais-tu pas la prêtresse du sanctuaire Moriya ?

Sannyo

#0@262N'es-tu pas censée ne pas venir ici ? Ce n'est pas ce que nous avions conclu.

Sanae

#0@270C'est exact, mais il s'agit d'une urgence.

Sanae

#0@278D'étranges cartes circulent autour de la montagne, et elles... euh... dérangent la morale publique ?

Sanae

#0@286Quoiqu'il en soit, le centre de cette circulation m'a tout l'air d'être par ici.

Sanae

#0@294Je dois récupérer toutes ces cartes et mettre un terme à cette situation !

Sannyo

#0@302Dérangent la morale publique ? Mettre un terme à cette situation ?

(untranslated)

Sannyo

#0@310Mmmh. Est-ce que tu joues l'officière de police de la montagne maintenant ?

Sannyo

#0@318La distribution de ces cartes est essentielle pour l'avenir de la montagne.

Sannyo

#0@326Vous autres du sanctuaire Moriya, êtes ceux qui dérangent la morale publique de la montagne !

Sannyo

#1@34Guh, tu es trop forte.

Sanae

#1@42Maintenant coopère avec l'enquête.

Sannyo

#1@50Impressionnant. Pas étonnant que la cheffe tengu te reconnaisse.

Sanae

#1@58Pendant que j'y pense, il y a quelque chose derrière toi. À quoi sert cette entrée ?

Sannyo

#1@66Tu ne connais pas la tanière du dragon arc-en-ciel ?

Sannyo

#1@74C'est une mine de rêve, où est créé le futur de la montagne.

Sanae

#1@82Hein ? La tanière du dragon arc-en-ciel ? C'est la première fois que j'en entends parler.

Sannyo

#1@90Oh vraiment ?

Sannyo

#1@98J'ai entendu dire que les dieux du sanctuaire Moriya étaient pourtant impliqués là-dedans aussi...

Sanae

#1@106Qu-Qu-Qu'est-ce que tu veux dire ? Personne ne m'a parlé de ça.

Sannyo

#1@114Hé attends, tu ne peux pas rentrer là-dedans. C'est extrêmement dangereux.

Sannyo

#1@122Peu importe à quel point tu te dis être forte, c'est un environnement très rude pour les humains.

Sanae

#1@130Non, je dois y aller, pour l'enquête.

Sanae

#1@138Donc si tu as quelques bonnes cartes, puis-je les avoir s'il te plaît ?

Sannyo

#1@146Hein, ça me va. Sois très prudente là-bas.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st04d.msg.jdiff

Niveau 4

Sanae

#0@34Quel est cet endroit... ?

Sanae

#0@42Peut-être qu'ils sont en train d'extraire du charbon ?

Sanae

#0@50Ils sont vraiment en retard sur leurs temps. Nous sommes pourtant déjà à l'ère du nucléaire.

Misumaru Tamatsukuri enters

???

#0@118L'humaine là-bas ! Arrête-toi !

Misumaru

#0@156Si tu vas plus loin, tu vas mourir.

Misumaru

#0@164Je le dis pour ton bien. Maintenant, fais demi-tour !

Sanae

#0@172Qui est là !?

<Boss title>

Misumaru

#0@180Je suis Tamatsukuri, Jeune Sanae Kochiya.

Sanae

#0@188Tu me connais, n'est-ce pas ?

Misumaru

#0@196Oui, bien sûr... Je te préviens donc à nouveau.

Misumaru

#0@204Plus loin, il y a une zone anoxique.

Misumaru

#0@212Cela veut dire qu'une humaine comme toi ne pourra plus respirer.

Misumaru

#0@220Tu vas quand même continuer ?

Sanae

#0@228Anoxique !?

Sanae

#0@236J'ai toujours eu un mauvais pressentiment à propos de ces mines, mais il y a aussi des gaz toxiques ?

Misumaru

#0@244Les humains suffoqueront rapidement dans un environnement sans oxygène.

Misumaru

#0@252Donc c'est la même chose, qu'il y ait du gaz toxique ou non.

Misumaru

#0@260Mais oui, cette mine est remplie de gaz toxique.

Sanae

#0@268Vraiment ? C'est du monoxyde de carbone ou quelque chose comme ça, non ?

(untranslated)

Misumaru

#0@276Tu n'as pas peur ? As-tu oublié que tu pouvais en mourir ?

Misumaru

#0@284Rester trop longtemps ici te sera fatal.

Misumaru

#0@292L'asphyxie est une méthode bien douloureuse pour mettre fin à sa vie. Laisse-moi te recommander une manière plus amusante !

Misumaru Tamatsukuri defeated

Misumaru

#1@34Hm, pas mal.

Misumaru

#1@42Je ne m'attendais pas à ce que tu sois si forte.

Misumaru

#1@50Jeune Sanae Kochiya.

Sanae

#1@58...Q-Qu'est ce que...

Sanae

#1@66Je ne peux pas... respirer...

Misumaru

#1@74Je te l'ai dit, si tu restes ici, tu vas suffoquer.

Misumaru

#1@82Le niveau d'oxygène n'est déjà plus qu'à la moitié de celui de la surface.

Misumaru

#1@90Ta façon d'agir sans réfléchir t'as fais perdre le sens du danger ?

Sanae

#1@98...Je veux juste savoir une chose. Qu'est-ce que vous cherchez ici ?

Sanae

#1@106De l'or ? De l'argent ? Du charbon ? Du fer ? De la bauxite ? Ou même de l'uranium ?

Misumaru

#1@114Hé Hé Hé. Il s'agit d'un site d'extraction de gemmes de dragon.

Misumaru

#1@122Les gemmes de dragon sont une sorte d'objet Izanagi qui se transmettent depuis les temps anciens.

Misumaru

#1@130Ce sont des minerais qui existent depuis bien avant la naissance de l'humanité, et sont au-delà de la compréhension humaine.

Sanae

#1@138...C-Comment ?

Sanae

#1@146Je n’ai aucune idée de ce dont tu parles !

Misumaru

#1@154Au fait, tu es venue pour enquêter sur sur les cartes d'habilité, n'est-ce pas ?

Misumaru

#1@162Dans ce cas ton objectif n'est pas cet endroit.

Misumaru

#1@170Tu devrais retourner dehors, et chercher au sommet de la montagne.

Misumaru

#1@178Il y a quelqu'un là-bas qui a fait des profits avec des magatama faits à partir de gemmes de dragon !

Misumaru

#1@186Prendre une grande inspiration là-bas est plutôt spécial.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st05d.msg.jdiff

Niveau 5

Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104Une humaine est arrivée ! Comme je le pensais.

???

#2@224Je savais que nous ne pouvions pas garder quelque chose comme ça pendant longtemps... !

Tsukasa Kudamaki defeated

Sanae

#0@34Huff... huff...

Sanae

#0@42Ce n'est pas aussi mauvais que cette mine juste avant,

Sanae

#0@50mais c'est toujours difficile de respirer ici.

Sanae

#0@58Je vais avoir le mal des montagnes.

Megumu Iizunamaru enters

???

#0@126Eh bien, eh bien, voilà une invitée intéressante.

Megumu

#0@164Vous êtes la jeune fille de ce sanctuaire, n'est-ce pas ?

<Boss title>

Megumu

#0@172Comme vous le savez déjà, ce n'est pas un endroit où les humains devraient mettre les pieds si facilement.

Sanae

#0@180Vous êtes un tengu... non, un grand tengu, n'est-ce pas ?

Megumu

#0@188En effet, je suis Iizunamaru. Général des tengu corbeaux.

Sanae

#0@196Je suis désolée de m'être introduite sur le domaine des tengu sans permission.

Sanae

#0@204Mais apparemment, la source des cartes se trouve dans nos montagnes.

Sanae

#0@212Je n'ai pas d'autre choix que d'entrer dans le territoire des tengu afin d'enquêter sur elles.

Megumu

#0@220Vous parlez des cartes d'habilité ?

Sanae

#0@228Oui, exactement ! Savez-vous quelque chose ?

Megumu

#0@236J'en sais plus que quelque chose,

Megumu

#0@244Vu que c'est moi qui les aie fabriquées.

Sanae

#0@252Hein ? Quoi !?

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@320Ah, vous êtes là !

<Boss title>

Tsukasa

#0@358Vous voyez, les choses se sont passées comme je l'avais dit.

Tsukasa

#0@366Une humaine ne manquerait pas de venir fouiner ici un jour ou l'autre !

Tsukasa

#0@374Je suppose que nous n'avons plus le choix maintenant. Je vais m'occuper de cette humaine moi-même.

Tsukasa

#0@382Pendant ce temps là, Dame Iizunamaru, vous pouvez...

(untranslated)

Megumu

#0@390Ah-hah-hah ! Ne t'avance pas trop.

Megumu

#0@398Tu es trop confiante dans ta propre force, malgré le fait que tu sois faible.

Megumu

#0@406Ce serait fâcheux pour moi si tu étais blessée.

Megumu

#0@414Je vais m'occuper d'elle. Recule !

Megumu Iizunamaru defeated

Megumu

#1@34Heh heh. Splendide.

Megumu

#1@42Je me rends. Il n'y a donc plus de raison de se battre.

Sanae

#1@50Vous êtes vraiment directe...

Sanae

#1@58Vous avez vraiment fabriqué les cartes d'habilité ?

Megumu

#1@66Oui, c'est exact.

Megumu

#1@74Je me suis dis que je pourrais faire un bon profit en utilisant les gemmes de dragon déterrées de la tanière du dragon arc-en-ciel, vous savez ?

Megumu

#1@82Je me suis fait assez d'argent, alors j'ai pensé qu'il était temps de fermer boutique.

Sanae

#1@90Oh mon Dieu, maintenant que j'ai trouvé la coupable, tout va pour le mieux.

Sanae

#1@98Puis-je vous demander de cesser de faire circuler ces cartes avant qu'une autre confusion n'éclate ?

Megumu

#1@106Cependant, je ne peux pas empêcher les cartes de circuler par moi-même.

Sanae

#1@114Pourquoi ça ?

Megumu

#1@122Parce que tous ceux qui participent à l'échange de cartes ont juste commencé à le faire de leur propre volonté.

Megumu

#1@130Si vous voulez sérieusement arrêter la circulation des cartes...

Megumu

#1@138Je vous suggère de chercher l'organisateur, qui est encore plus haut dans le ciel.

Megumu

#1@146Elle est entièrement responsable de la circulation des cartes.

Sanae

#1@154Vraiment ? Alors il y a encore quelqu'un...

Sanae

#1@162J'ai compris. Dans ce cas, veuillez m'excuser...

Tsukasa

#1@170...Vous êtes d'accord avec ça ? La laisser partir, et atteindre ce dieu ?

Megumu

#1@178C'est bon.

Megumu

#1@186Si je n'avais pas fait un usage efficace de ses capacités en premier lieu,

Megumu

#1@194elle aurait quand même été une une coquille de dieu délabrée...

Megumu

#1@202Et pourtant, elle a repris son pouvoir alors que j'avais le dos tourné, et a commencé à s'approprier les droits des cartes !

Megumu

#1@210Elle est devenue suffisamment gênante maintenant.

Megumu

#1@218Si la fille du Sanctuaire Moriya se bat contre elle, nous serons gagnantes, peu importe le résultat.

Tsukasa

#1@226....Hahaha. Je vois.

Tsukasa

#1@234Quand on trahit quelqu'un, on ne le fait pas de ses propres mains.

Tsukasa

#1@242Une idée merveilleuse, à mon avis.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st06d.msg.jdiff

Niveau 6

Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104Maîtresse Iizunamaru l'a trahie !

???

#2@224Ça devient intéressant!

Tsukasa Kudamaki defeated

Sanae

#0@34*Quelle lune peu naturelle.

Sanae

#0@42*Même la nuit qui est si lumineuse est inhabituelle.

Chimata Tenkyuu enters

???

#0@110*Bienvenue Au marché arc-en-ciel lunaire.

Chimata

#0@148*Vous êtes la première arrivée ce soir.

Sanae

#0@156*... Qui êtes-vous ?

<Boss title>

Chimata

#0@164*Chimata Tenkyuu. Je suis la présentatrice du marché.

Sanae

#0@172*La présentatrice du marché ?

Chimata

#0@180*Je suis une déesse qui rend le commerce possible à des moments particuliers, comme lorsqu'un arc-en-ciel apparaît.

Chimata

#0@188*C'est grâce à ma présence que vous pouvez tous être capables de faire des transactions.

Chimata

#0@196*Vous aussi, êtes en vie grâce à moi.

Sanae

#0@204*Je vois... ? Alors, qu'est-ce que tout ça...

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@272*Mademoiselle Chimata. J'ai un rapport pour vous.

Tsukasa

#0@310*...

Tsukasa

#0@318*...a-t-elle dit.

Chimata

#0@326*Quoi ? Iizunamaru m'a trahie ?

Chimata

#0@334*Ah-hah-hah ! Tu viens enfin de t'en rendre compte, pauvre tengu.

Tsukasa

#0@342*Que voulez-vous dire ?

Chimata

#0@350*J'ai toujours su qu'elle profitait de moi pour faire des bénéfices.

Chimata

#0@358*Cependant, elle a mit trop de temps à se rendre compte que je profitais d'elle en retour !

Tsukasa

#0@366*Oh oh. Voila qui est intéressant.

Chimata

#0@374*Tu es l'animal de compagnie d'Iizunamaru, n'est-ce pas ? Rentre à la maison et dis-lui.

Chimata

#0@382*Le marché est déjà ouvert.

Chimata

#0@390*Personne ne peut échapper aux mains de Dieu !

Sanae

#0@398*Euuuh...

Sanae

#0@406*Vous m'avez oubliée ?

Chimata

#0@414*Oh, je suis désolée. J'ai oublié.

Chimata

#0@422*Bien, dans ce cas, commençons ?

Sanae

#0@430*Hein ? Commencer quoi ?

Chimata

#0@438*Que vous voulez dire par « quoi »... ? Notre transaction, bien sûr.

Chimata

#0@446*Vous êtes ici pour vendre les cartes d'habilité que vous avez passé tout ce temps à collecter, n'est-ce pas ?

Sanae

#0@454*Les vendre ?

Sanae

#0@462*Oh, je vois. Vous êtes ce genre de dieu ?

Sanae

#0@470*Donc vous échangez les cartes collectées contre de l'argent...

Chimata

#0@478*Eh bien, plus ou moins.

Sanae

#0@486*Hmm, que faire... Combien, au fait ?

Tsukasa

#0@494*Mademoiselle Sanae Kochiya. Chimata est une déesse du marché et du commerce.

Tsukasa

#0@502*Cependant, le marché n'est ouvert que pour une durée limitée.

Tsukasa

#0@510*Par exemple, quand un arc-en-ciel apparaît, ou quand il y a une intersection avec un autre monde.

Tsukasa

#0@518*Je pense que vous devriez vendre vos cartes et recevoir vos profits tant que vous le pouvez.

Tsukasa

#0@526*Ce serait plus bénéfique pour vous. C'est pour cela que vous êtes ici, n'est-ce pas ?

Sanae

#0@534*Haa... Non, c'est faux !

Sanae

#0@542*Je suis venue ici afin de stopper la circulation de ces cartes !

Sanae

#0@550*Vous êtes la déesse des marchés, n'est-ce pas ?

Sanae

#0@558*Si c'est vrai, alors arrêtez la circulation de ces cartes maintenant !

Tsukasa

#0@566*Aah, voilà une chose que vous n'auriez pas dû dire.

Tsukasa

#0@574*Hé Hé Hé, je ne sais pas~.

(untranslated)
If Sanae doesn't hold the Blank Card

Chimata

#0@620Je ne peux pas arrêter leur circulation.

Chimata

#0@628Parce qu'il y a déjà un arc-en-ciel qui traverse la lune.

Chimata

#0@636Intervenir dans les transactions est un affront au marché.

Chimata

#0@644J'ai bien peur de devoir vous exclure du marché.

Chimata

#0@652Que tout cela retourne au néant (Dieu)  ! Par la main invisible de Dieu !

If Sanae holds the Blank Card

Chimata

#4@620...Toi.

Chimata

#4@628Cette carte que tu possèdes... C'est la mienne...!?

Sanae

#4@636Je l'ai achetée par erreur... Je vais pleurer.

Chimata

#4@644Qu'est-ce que tu racontes avec tes « je vais pleurer », C'est la seule et unique carte qui peut exploiter la propriété.

Chimata

#4@652Mais tu m'as montré quelque chose de très intéressant ! C'est vraiment regrettable que tu doives mourir ici !

Chimata

#3@34Ô humaine merveilleuse, ne craignant même pas les Dieux !

Chimata

#3@42L'arc-en-ciel va se refermer dans quelques instants !

Chimata

#3@50Et ainsi, votre vie retournera au néant (Dieu)  ! C'est la fin!

Chimata Tenkyuu defeated