Th10.5/Fin de Yuyuko en français
Traduction principalement depuis l'anglais
data/scenario/yuyuko/ed.cv0.jdiff
|
|
Le belvédère céleste des Défunts en été.@ La neige qui tombait tous les jours recouvrait petit à petit la terre.@ Alors que la neige cachait le sol, la température diminuait. |
---|---|
|
Seul le belvédère céleste des Défunts avait perdu son atmosphère estivale.@ L'Au-delà n'étant que blanc, le silence de la neige lui convenait parfaitement. |
|
Yuyuko : "Youmuuu Ramène-moi le chauffaaaage." |
|
Youmu : "C'est vrai...@ Je n'aurais jamais pensé que l'aurait besoin d'un chauffage en été, mais...@ Il fait si froid, on n'a pas d'autre choix." |
|
Yuyuko : "C'est important de prendre soin de son corps." Youmu : "Oui, je suppose que c'est vrai." Yuyuko : "Même si je n'en possède pas vraiment." |
|
Youmu : "Mais, qu'est-ce que c'est que ce temps ?"@ Yuyuko : "Oh, tu n'es pas au courant, n'est-ce pas, Youmu ?" |
|
Yuyuko : "Le temps est un type de chi. Si tu considères les fantômes comme les esprits des choses vivantes, le temps sera le tempérament des cieux." |
|
Youmu : "Aaah..."@ Yuyuko : "On dirait que tu veux te pencher sur ce problème de météo." Youmu : "Eh bien..." |
|
Yuyuko : "Ce n'est pas nécessaire.@ Pas avant que tu auras balayer cette neige, en tout cas."@ Youmu : "Oh, je vois..." |
|
Quelqu'un commencera sûrement à faire des recherches concernant ce temps étrange. Yuyuko ne savait pas ce que voulait vraiment la Céleste, mais elle lui était reconnaissante de rendre les choses si intéressantes. |
|
Le paradis de la non-perception-- En d'autres termes, un monde de l'inconscient au sommet du Paradis. Et pourtant, l'habitant qu'elle avait pu trouvé était un être plutôt imparfait. |