Th17/Music/th: Difference between revisions
< Th17
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "เพลงประจำฉากไตเติ้ล ฉากไตเติ้ลที่สอดแทรกความดาร์คและความพิ...") |
(Created page with "เพลงประจำฉาก 1 เพลงของริมแม่น้ำไหว้เจ้าที่ขึ้นชื่อเรื่องการก...") |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{MusicRoom|num=2|tl=@ | {{MusicRoom|num=2|tl=@ | ||
}} | เพลงประจำฉาก 1 | ||
เพลงของริมแม่น้ำไหว้เจ้าที่ขึ้นชื่อเรื่องการกลั่นแกล้งวิญญาณเด็ก | |||
ที่ผ่านมา เพลงฉาก 1 มักออกแนวสดใส | |||
แต่ครั้งนี้ลองใช้เมโลดี้ที่ทำให้รู้สึกโศกเศร้าดู | |||
ทำให้รู้สึกถึงมุมมองเกี่ยวกับความเป็นความตายในแบบโทโฮ}} | |||
{{MusicRoom|num=3|tl=@ | {{MusicRoom|num=3|tl=@ |
Revision as of 04:38, 31 August 2019
จัดข้อความที่คุณต้องการรวมไว้ในหน้าบนสุดในนี้
Music titles translation
No. 1 โมโนะอิวานุเคโมโนะโนะเรย์ (วิญญาณของสัตว์ที่ไม่พูด) |
---|
@ เพลงประจำฉากไตเติ้ล ฉากไตเติ้ลที่สอดแทรกความดาร์คและความพิศวงเข้าไป ได้ยินว่าปลายทางคือนรก เลยทำให้รู้สึกอย่างนั้นไว้ก่อน |
No. 2 จิโซวดาเคะงะชิรุนาเกคิ (เสียงคร่ำครวญที่จิโซวรู้จักเพียงผู้เดียว) |
---|
@ เพลงประจำฉาก 1 เพลงของริมแม่น้ำไหว้เจ้าที่ขึ้นชื่อเรื่องการกลั่นแกล้งวิญญาณเด็ก ที่ผ่านมา เพลงฉาก 1 มักออกแนวสดใส แต่ครั้งนี้ลองใช้เมโลดี้ที่ทำให้รู้สึกโศกเศร้าดู ทำให้รู้สึกถึงมุมมองเกี่ยวกับความเป็นความตายในแบบโทโฮ |
No. 3 เยลลี่ สโตน (Jelly Stone) |
---|
@ |
No. 4 ลอสต์ ริเวอร์ (Lost River) |
---|
@ |
No. 5 อิชิโนะอาคาโกะโตะซุยฉูวโนะอุชิ (ทารกหินกับวัวกลางน้ำ) |
---|
@ |
No. 6 ฟุคิวโนะมันจุชาเกะ (มันจุชาเกะไม่ร่วงโรย) |
---|
@ |
No. 7 เซราฟิค ชิคเก้น (Seraphic Chicken) |
---|
@ |
No. 8 (untranslated) |
---|
@ |
No. 9 (untranslated) |
---|
@ |
No. 10 (untranslated) |
---|
@ |
No. 11 (untranslated) |
---|
@ |
No. 12 (untranslated) |
---|
@ |
No. 13 (untranslated) |
---|
@ |
No. 14 (untranslated) |
---|
@ |
No. 15 (untranslated) |
---|
@ |
No. 16 (untranslated) |
---|
@ |
No. 17 (untranslated) |
---|
@ |