Página traduzida pelo grupo Dreamland's Crazy Tea Party.
Usuário: KriChris
|
end03a.end.jdiff
|
Final Ruim No. 12
|
8 O Mundo Inferior.
|
|
10 No final, a manhã chegou sem nada resolvido.
Yuyuko tinha ido dormir sem dizer nada...
e um sonho maligno veio ao leste.
|
|
15 <tl$Youmu:> "Desde então, a Senhora Yuyuko não fala.
<l$> Então ela não gosta de humor, afinal..."
|
|
18 <tl$Youmu:> "Entendo.
<l$> Ela voltou para a cama depois de se levantar uma vez."
|
|
22 Youmu também parecia sonolenta.
Pode ser uma boa ideia tirar umas férias.
|
|
25 A noite durou muito tempo, desgastando todo mundo.
Por isso Yuyuko adormeceu rapidamente.
|
|
28 Final Ruim #12
Continue completando as fases, até onde você dê conta!
|
|
end03b.end.jdiff
|
Final Normal No. 8
|
8 O Mundo Inferior à noite.
|
|
10 A tão esperada lua cheia iluminou alegremente Gensokyo.
O Mundo Inferior estava ainda mais sereno.
Era como se o som do próprio luar pudesse ser ouvido.
|
|
14 Mas enquanto a lua cheia havia realmente retornado...
A Princesa do povo daquela lua havia se escondido em algum lugar outra vez.
|
|
19 <tl$Yuyuko:> "Hoje ~estou tão ansiosa pelo festival~."
|
|
22 <tl$Youmu:> "Por favor, não se aproxime de mim enquanto canta.
<l$> Além disso, desde quando é hoje o festival?"
|
|
26 <tl$Yuyuko:> "Youmu, o tsukemono está disponível a partir de hoje!"
|
|
29 <tl$Youmu:> "Esse é outro desenvolvimento repentino..."
|
|
32 <tl$Yuyuko:> "Mas eu já estou cansada. Não há alguém que me ajude?"
|
|
35 <tl$Youmu:> "Vamos lá."
|
|
38 <tl$Yuyuko:> "Vamos ver se um fantasma pode preparar tsukemono."
|
|
41 <tl$Youmu:> "Eles vão preparar por conta própria se você os deixar assim?
|
|
43 <l$> Não me diga que os fantasmas vão prepará-lo..."
|
|
47 <tl$Yuyuko:> "Não será feito por si só.
|
|
49 <l$> Tem uma pessoa dentro do tsukemono que sabe como fazê-lo."
|
|
52 <tl$Youmu:> "Dentro do tsukemono, você diz..."
|
|
55 <tl$Yuyuko:> "Tsukemono são legumes em conserva. Em outras palavras, a natureza de Deus.
<l$> É um presente dos poderes dos céus!"
|
|
59 <tl$Youmu:> "Oh, então é assim que são.
|
|
61 <l$> Então, qual seria a melhor coisa para fazer com isso?"
|
|
64 <tl$Yuyuko:> "Ah, é aí que você tem que usar seus poderes culinários.
<l$> Depende de você como utilizar seus poderes e produzir o melhor prato de
<l$> degustação. Faça o seu melhor."
|
|
69 <tl$Youmu:> "Comece por si mesmo e force a si mesmo. Isso é tudo?"
|
|
72 <tl$Yuyuko:> "Você tem que ser bom com o tsukemono para ser uma boa esposa!
<l$> Cozinhe até que os outros tenham inveja! Faça o seu melhor!"
|
|
76 <tl$Youmu:> "Tá, entendi, entendi. Vou fazer isso, caramba."
|
|
79 E assim, enquanto passava um dia comum, não relacionado à lua cheia,
Yuyuko estava na verdade se preparando para outro dia.
Isso significa que é hora de fazer os preparativos para uma outra partida.
|
|
83 Yuyuko percebeu que a lua cheia retornada na verdade não era
a lua real.
|
|
86 Final Normal #8
Tente jogar novamente sem continuar!
|
|
end03c.end.jdiff
|
Final Bom No. 4
|
8 O Mundo Inferior à noite.
|
|
10 O poder da lua chegou até o Mundo Inferior.
Mesmo agora, a alegria transbordante no Mundo Inferior se assemelha
ao dos seres humanos vivos.
|
|
13 De fato, a verdadeira lua voltou para Gensokyo.
Seu poder é notavelmente diferente da suposta lua morta
de papel machê.
|
|
16 A lua até agora tem sido - ah, como devo dizer - vulgar de alguma forma...
|
|
18 As imagens de memórias sobre a lua de muito tempo atrás são refletidas
no céu noturno.
|
|
20 Enquanto isso, trago a você mais Lembranças de Yuyuko
Sobre a Lua, mas o presente parece tão delicado.
|
|
23 Um novo poder está derramando na lua de hoje à noite dos céus.
Não é muito nostálgico, mas é reconfortante.
|
|
26 O poder da loucura estava subindo a ponto de transbordar.
Provavelmente é por isso que a verdadeira lua cheia está sendo invocada.
|
|
29 A partir de hoje à noite, a noite da lua cheia,
a lua pode ser vista diretamente. Também avisei Youmu sobre isso.
|
|
31 Porque a lua é sempre...
|
|
33 e para todos...
|
|
35 um inimigo.
|
|
39 <tl$Eirin:> "Então, o que foi?
<l$> Tem algo errado? Por que você me chamou tão de repente?"
|
|
43 <tl$Yuyuko:> "Calma, não precisa se preocupar.
<l$> Primeiro de tudo, beba um gole de chá."
|
|
47 <tl$Eirin:> "Ah é? Ah... Então vou tomar um pouco."
|
|
50 <tl$Yuyuko:> "Gelsemium. O chá da elegância."
|
|
53 <tl$Eirin:> "Oeghhh! Droga, isso é um veneno mortal!"
|
|
56 <tl$Yuyuko:> "Minha nossa, você realmente é muito experiente."
|
|
59 <tl$Eirin:> "Eu conheço os truques da medicina.
<l$> Por isso, venenos e drogas não funcionam comigo.
<l$> Tentar me envenenar é inútil."
|
|
64 <tl$Yuyuko:> "Acho que não tem jeito.
<l$> É claro, eu não usei todo o meu poder~
|
|
67 <l$> Eu me pergunto se devo dar a Youmu."
|
|
70 <tl$Eirin:> "Não, espera aí. O que você está tentando fazer me matando?"
|
|
74 <tl$Yuyuko:> "Na verdade, meu problema é o mesmo da Youmu.
<l$> Na batalha de ontem, olhei demais para a lua cheia
<l$> e agora meus olhos doem.
|
|
77 <l$> Eu não consegui pensar em mais ninguém além de você que poderia curá-los."
|
|
81 <tl$Eirin:> "Oh, minha nossa, isso é ruim mesmo.
<l$> No entanto, não posso fazer nada sobre o poder da lua.
|
|
84 <l$> ...Err, de qualquer forma, eu ia dizer...
<l$> Por que você estava tentando me matar?"
|
|
88 <tl$Yuyuko:> "Porque você é habilidosa. Eu pensei que você poderia ser útil em casa."
|
|
91 <tl$Eirin:> "??"
|
|
94 <tl$Yuyuko:> "Ei, onde é este lugar?"
|
|
97 <tl$Eirin:> "O Mundo Inferior."
|
|
99
|
|
102
|
|
106
|
|
110
|
|
115
|
|
118
|
|
121
|
|
125
|
|
128
|
|
130
|
|
133
|
|
136
|
|
140
|
|
143
|
|
147
|
|
151
|
|
154
|
|
157
|
|
159
|
|
162
|
|
165
|
|
168
|
|
171
|
|
174
|
|
177
|
|
180
|
|
182
|
|
185
|
|
188
|
|
190
|
|
193
|
|
195
|
|
198
|