Th08/Ghost Team's Extra/ru-latin: Difference between revisions

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Ax, pered nami že svežajšie syrye potroxa. Delikates.")
(Created page with "Gospoža ​Jujuko​...")
Line 121: Line 121:
{{dt|side=0|char=Yuyuko|code=#1@75|tl=Ax, pered nami že svežajšie syrye potroxa.
{{dt|side=0|char=Yuyuko|code=#1@75|tl=Ax, pered nami že svežajšie syrye potroxa.
Delikates.}}
Delikates.}}
{{dt|side=0|char=Youmu|code=#1@76|tl=}}
{{dt|side=0|char=Youmu|code=#1@76|tl=Gospoža ​Jujuko​...}}
{{dt|side=1|char=Mokou|code=#1@77|tl=}}
{{dt|side=1|char=Mokou|code=#1@77|tl=}}
{{dt|side=1|char=Mokou|code=#1@78|tl=}}
{{dt|side=1|char=Mokou|code=#1@78|tl=}}

Revision as of 14:52, 3 May 2022

Èkstra Urovenʹ

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg8d.dat.jdiff
Keine Kamishirasawa enters

Keine

#2@60Ja vas ždala.

Keine

#2@140Èto očenʹ smelo, prijti sjuda v polnolunie.

Youmu

#2@230Kakoe že èto ispytanie xrabrosti... Už ty-to vovse ne strašnaja!

Keine

#2@320Ja ne pozvolju vam daže palʹcem eë tronutʹ!

Keine Kamishirasawa defeated

Youmu

#0@60Vnezapno… Ataki prekratilisʹ. V podobnye momenty strašnee vsego.

???

#0@61Xotʹ i prizraki, a trudno ne zametitʹ.

???

#0@62V gluxoj noči, v polnolunie, kogda daže derevʹja spjat.

Fujiwara no Mokou enters

???

#0@123Prividenija ne redkostʹ, no vy otličaetesʹ ot pročix.

Youmu

#0@124Èj, pokažisʹ!

Yuyuko

- class="dt side " style=""

Moko

Mokou

#0@126«Pokažisʹ»? Zabavno slyšatʹ podobnyj vozglas ot prividenija.

Yuyuko

#0@127...

Youmu

#0@128Čto, čelovek? Čutʹ nečajanno ne zarubila eë.

Youmu

#0@129Xm, no čelovek, v takoj čas? Èto že protivoestestvenno!

Yuyuko

#0@130...

Mokou

#0@131Ja vsegda zdesʹ žila. K tomu že, vy kuda ​neobyčnee​.

Mokou

#0@132I, interesno, čto vy zdesʹ delaete?

Youmu

#0@133My zdesʹ na ispytanii... Xm, gospoža ​Jujuko​?

Yuyuko

#0@134​Ëmu​, ne približajsja k nej.

Youmu

#0@135Gospoža ​Jujuko​?..

Yuyuko

#0@136na otličaetsja ot drugix ljudej.

Yuyuko

#0@137Ne prikasajsja k nej. Eë prokljatʹe možet perejti na tebja.

Yuyuko

#0@138Ne ešʹ eë. Prokljatʹe otravit tebja.

Yuyuko

#0@139No samoe glavnoe... Moja sposobnostʹ na neë ne dejstvuet.

Mokou

#0@140Vy uže za čto-to menja nevzljubili. Xotja my tolʹko-čto povstrečalisʹ.

Mokou

#0@141I čto eščë za «sposobnostʹ», čto vy sobiralisʹ sdelatʹ?

Youmu

#0@142Gospoža ​Jujuko​ možet ​umertvljatʹ​ ljudej. No esli èto ne rabotaet na tebe...

Mokou

#0@143Tak vy srazu že popytalisʹ ubitʹ menja? Vy vesʹma opasnye prividenija.

Youmu

#0@144Razve ty ne čelovek?

Youmu

#0@145Xm, togda ja ne ponimaju, čego ispugalasʹ gospoža ​Jujuko​.

Mokou

#0@146K nesčastʹju da, čelovek. Prosto ja ne mogu umeretʹ, vot i vsë.

Yuyuko

#0@147Xorajskij​ čelovek... Mne strašno, ​Ëmu​.

Youmu

#0@148Do ètogo momenta, vy byli bezzabotny... Vy čto-nibudʹ ne to sʺeli?

Youmu

#0@149Čto ž, ja postarajusʹ spravitʹsja sama.

Youmu

#0@150Nikogda by ne podumala, budto čto-to možet napugatʹ nepokolebimuju gospožu ​Jujuko​.

Mokou

#0@151Ne mogu poladitʹ s prividenijami?

Mokou

#0@152Ja načinaju serditʹsja. Možet mne srazu že napastʹ na nix?..

Youmu

#0@153No čto takogo strašnogo v nej, gospoža ​Jujuko​?

Yuyuko

#0@154Čelovek, vypivšij ​Xorajskij​ èliksir, ne sostaritsja i ne umrët.

Yuyuko

#0@155Esli drugoj čelovek sʺest ego potroxa,

Yuyuko

#0@156on tože stanet bessmertnym.

Yuyuko

#0@157I esli prizrak sʺest ix?..

Yuyuko

#0@158To stanet ​nevozroždajuščimsja​ prizrakom.

Yuyuko

#0@159On nikogda ne pereroditsja i ne dostignet prosvetlenija. ​Xorajskij​ èliksir ostanavlivaet cikl ​Sansary​.

Yuyuko

#0@160Eë vnutrennosti nelʹzja estʹ ni v koem slučae.

Youmu

#0@161Nu tak ne ešʹte ix!

Mokou

#0@162Nado že, kakie sumatošnye prividenija.

Mokou

#0@163Esli ja sama stanu privideniem, to budu takoj že čoknutoj kak èti dvoe?

Mokou

#0@164Vpročem, ètogo ja nikogda ne uznaju, vedʹ ja ne umru.

Youmu

#0@165Glupo bylo volnovatʹsja. Vsë že gospoža ​Jujuko​ èto gospoža ​Jujuko​.

Yuyuko

#0@166Ja b sʺela ix... Èti ​večnosvežie​ potroxa očenʹ appetitnye.

Youmu

#0@167Ja prosležu, čtob vy ne dobralisʹ do nix, gospoža ​Jujuko​.

Mokou

#0@168Možet mërtvye smogut prervatʹ nakonec moë suščestvovanie?

Youmu

#0@169Navernjaka my ne smožem sdelatʹ tebja odnoj iz nas, no davaj proverim, dejstvitelʹno li ty bessmertna.

Mokou

#0@170Prizrakam, otrinuvšim nirvanu, nikogda ne vozroditʹsja. Bessmertnym ljudjam ne uvidetʹ krasot zagrobnogo mira.

Mokou

#0@171Pered každym roždeniem bezgranično temno. Posle každoj smerti — lišʹ tʹma vperedi.

No. 18 Dostanʹ do Luny, bessmertnyj dym

Mokou

#0@172e znaja smerti, ja prevzošla tʹmu. Uzri èti prekrasnye ​danmaku​ iz tʹmy ​sansary​!

Fujiwara no Mokou defeated

Mokou

#1@60Čto za! Poxože, ja na predele...

Youmu

#1@61Xotʹ ty i bessmertna, vozmožnosti tvoego tela ograničeny.

Yuyuko

#1@62Ona edva ševelitsja. Davaj!

Youmu

#1@63Čto značit «davaj»? My ne budem eë estʹ!

Mokou

#1@64Xotʹ ja ne mogu umeretʹ, no ne mogu i prodolžatʹ boj. Moë telo vsë izraneno.

Yuyuko

#1@65orošo bytʹ prizrakom. Nikakoj boli. Xotite im statʹ?

Mokou

#1@66Vy voobšče slušaete, čto ja govorju?

Youmu

#1@67Neumirajuščij čelovek èto, konečno, interesno. Ja mogu ispolʹzovatʹ vsju svoju silu, bez kolebanij.

Yuyuko

#1@68Ax, tak ty postojanno xalturišʹ?

Youmu

#1@69Net, ne govorite erundy.

Mokou

#1@70Тem ne menee, vy silʹnee. Kak tak?

Mokou

#1@71Možet potomu čto vy molože?

Yuyuko

#1@72Čelovečeskie sily ne bezgraničny, ne tak li?

Yuyuko

#1@73Kak ni starajsja, tebe ne pobeditʹ prividenie.

Youmu

#1@74Polagaju, prizračnostʹ ne pri čëm, skoree delo v tom, čto nas bylo dvoe...

Yuyuko

#1@75Ax, pered nami že svežajšie syrye potroxa. Delikates.

Youmu

#1@76Gospoža ​Jujuko​...

Mokou

#1@77

Mokou

#1@78

Yuyuko

#1@79

Yuyuko

#1@80

Youmu

#1@81

Mokou

#1@82

Youmu

#1@83

Yuyuko

#1@84

Youmu

#1@85

Youmu

#1@86

Youmu

#1@87

Youmu

#1@88

Yuyuko

#1@89

Youmu

#1@90

Yuyuko

#1@91

Youmu

#1@92

[[Category:MediaWiki:Cat story/ru-latin]][[Category:MediaWiki:Cat lang/ru-latin]]