Th145/Kasen's Scenario
Stage 1
data/event/script/kasen/stage1.pl.jdiff
|
⧼main_1⧽ | |
---|---|
Kasen |
It seems like That unfamiliar person is When I noticed it had disappeared(Did you mean: なるほど その得体の知れない人物は 気が付いたら消えていたと) |
Reimu |
Maybe I wonder if it was a dream |
Kasen |
by the way Is the occult ball? |
Reimu |
From you and Marisa The one who robbed you? |
Reimu |
If so, you disappeared I thought about collecting seven pieces (Did you mean: そう言えば消えたのよねぇ せっかく七個集めようと思ったのに) |
Kasen |
Stop gathering ...... Please be quiet this time It is still unfortunate now |
Reimu |
? |
Kasen |
Anyway you have it Also occult ball I will take charge of it.(Auto corrected to: とにかくあなたが持っている オカルトボールも 私が預かるわ) |
⧼lose⧽ | |
Reimu |
After all it seems to collect seven pieces |
⧼win⧽ | |
Reimu |
Oh well but good Even if you give such a creepy ball |
Kasen |
I will advise you. You should never collect seven items |
Reimu |
What? why? |
Kasen |
Your job is Because it only increases |
Stage 2
data/event/script/kasen/stage2.pl.jdiff
|
⧼main_1⧽ | |
---|---|
Kasen |
You have come. Marisa is not here anywhere (Did you mean: 参ったわね 魔理沙がどこにもいない) |
Kasen |
Surely Marisa will again I should have started collecting balls (Did you mean: きっと魔理沙は再び ボール集めを始めているはずだけど) |
Futo |
Oh, this is Mr. Sennin of the mountain |
Futo |
Is there anything you need? |
Kasen |
I'm looking for people ... right? Is there an occult aura from you? (Auto corrected to: 人探し中でね......ん? あなたからオカルトオーラが?) |
Kasen |
Recently, something like a ghost story Are you touching things? |
Futo |
There is nothing special. Recently counting dishes is a daily routine It's getting dirty and it's not at all |
Futo |
No matter how many times it is counted, it is not enough There are only nine, I can not find it |
Kasen |
That's it. |
⧼lose⧽ | |
Futo |
After all it is one missing |
⧼win⧽ | |
Kasen |
What is Mr. Oki? This is also a classic |
Futo |
What? What on earth happened? |
Kasen |
You do not have to worry. Because this is my job |
Stage 3
data/event/script/kasen/stage3.pl.jdiff
|
⧼main_1⧽ | |
---|---|
Kasen |
Apparently everyone is unaware You seem to have a ball in your hand (Did you mean: どうやらみんな無自覚のうちに ボールを手にしているようね) |
Kasen |
The condition of the person possessing the ball Do we need to rethink? |
Kasen |
Do you collect information here |
Kasen |
Well I played the ball At the time of possession of two I do not have to worry about seven gathering |
Kokoro |
Hey You, beautiful? |
Kasen |
You are Nozomaya noh actor's ...... (Did you mean: あんたは いつぞやの能楽師の......) |
Kokoro |
You, beautiful? I'm asking you |
Kasen |
Well Is not it bad? (Auto corrected to: うーん 悪くは無いんじゃない?) |
Kokoro |
Fluffy Is it still beautiful! |
⧼lose⧽ | |
Kokoro |
Ah my chin exhausted |
⧼win⧽ | |
Kasen |
Also in such a place I thought that there was a ball (Did you mean: こんなところにも ボールがあるなんて) |
Kokoro |
I'm not beautiful ... |
Kasen |
Even though my mouth is torn You better not to say |
Stage 4
data/event/script/kasen/stage4.pl.jdiff
|
⧼main_1⧽ | |
---|---|
Kasen |
I was wrong. |
Kasen |
If you can not see the figure of Marisa When I thought about it, I already had seven gathered Why |
Kasen |
Seven or more balls were present It was unexpected |
Kasen |
Time to collect seven If there are only seven |
Mamizou |
A bunch This |
Kasen |
Oops found |
Mamizou |
You What are you trying to do? |
Kasen |
…… |
Mamizou |
To say that you are silent is You seem to be planning something that is not good (Did you mean: 黙っているということは 良からぬ事を企んでいるようじゃな) |
Kasen |
What I knew |
Kasen |
There is no choice but to be seen Would you like to force me to be quiet? (Did you mean: 見られたからには仕方が無い 強制的に大人しくしてもらおうか) |
⧼lose⧽ | |
Mamizou |
When I am here Do not feel a nostalgic feeling (Did you mean: ここにいると 懐かしい風を感じるな) |
⧼win⧽ | |
Mamizou |
I have not done it before. Give away |
Kasen |
As long as you keep silent I do nothing any more |
Mamizou |
I know the feeling of this space The wind of the outside world |
Mamizou |
You guys in the barrier You made a hole |
Kasen |
Like What if you do not plan to keep yourself silent? (Did you mean: ほう...... 謝るつもりは無いと?) |
Mamizou |
Oops You can not do much with that |
Mamizou |
I know the rules of Gensokyo, but 儂 is a youkai from the outside world |
Mamizou |
Where you are in the world I do not think anything about going (Did you mean: お前さんがどこの世界に 行こうとも何とも思わん) |
Kasen |
I will go to the outside world from now on ...... Of course the reason is secret. |
Mamizou |
Something Anything will be fine Well then I will clean up the shrine |
Kasen |
I will be back soon. It will not take three days (Did you mean: すぐに帰ってくる 三日もかからないだろうよ) |
Mamizou |
I will be looking forward to your souvenir. Sado's ego is dear |
Stage 5
data/event/script/kasen/stage5.pl.jdiff
|
⧼main_1⧽ | |
---|---|
Kasen |
As usual This one does not suit your skin |
Kasen |
Because clothes get dirty quickly Do you go errands? |
Kasen |
Who? Marisa? |
Usami |
Oops At last he is not human You came out?(Auto corrected to: おおっと ついに人間じゃない奴が 出てきたわね?) |
Usami |
I did it! It's been a big success. |
Kasen |
I can fly the sky to the outside world I do not know who he is (Auto corrected to: 外の世界に空を飛べる 奴がいるなんて) |
Usami |
Well, I am special. |
Kasen |
Really You play an occult ball Are you a stock boss? |
Kasen |
The barrier of Gensokyo with such a thing I was trying to destroy it I do not know scary things \ |
Usami |
You got it right away in the way But the effect is good. |
Usami |
According to the rumor someone rolls the ball If you collect seven |
Usami |
Freely in those worlds You can do the door you can come and go It's got me handed |
Kasen |
Until such ... I do not know that ... Who the hell are you?{{tt|side=1|char=usami|tl=Have you started again? I am Fumi Fukami high school year, Usami Riko |
Kasen |
Perhaps human beings ...... What? |
Kasen |
The outside world makes the barrier of Gensokyo To destroy it I never thought that. |
Usami |
Recent people You better not lick it. |
Usami |
If you search on the net Because everything comes out |
Kasen |
Even so To answer ahead of Marisa You seem to have arrived |
Kasen |
I will come over here I came .... |
Kasen |
So then the crisis of Gensokyo Let's save it (Did you mean: ついでだから幻想郷の危機も 救って行くとしよう) |
Usami |
Oh you know that? Things of youkai in Gensokyo |
Usami |
Everyone solves problems with firepower |
Kasen |
How I do not want to retreat because I know that much |
Usami |
An outdated classical youkai To contemporary people who got collective intelligence Thinking of enemy? |
Kasen |
Humans have become stupid |
Kasen |
Unknown to the weed of a youkai Did you forget the fear? |
Kasen |
Brains are numb. Did you forget the darkness of the night |
Usami |
There is nothing to be afraid of strange things Even kids now have youkai It's an era of collection |
Usami |
Eat human wisdom And - |
Usami |
Kept in a narrow world You will regret having been! |
⧼lose⧽ | |
Usami |
Is that so? Still the door will not open? |