The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
|
pl12.msg.jdiff
|
Комати против Чирно (уровень 1)
|
♪ Курган, отражающий цветы
|
Komachi
|
#50@140 Похоже, здесь ничего не изменилось.
|
???
|
#50@140 А, кто-то пришёл!
|
|
Cirno enters
|
|
<Boss title>
|
Cirno
|
#50@170 Не видала тебя здесь раньше.
Ищешь место чтобы упасть за борт?
|
Komachi
|
#50@171 Не думаю, что у меня настолько много свободного времени...
Но что поделать, драки в этом мире раздаются за милую душу.
|
|
♪ Приключение влюбленной ветреницы
|
Cirno
|
#50@172 О, принимаешь вызов?
|
|
|
Komachi
|
#51@50 Ладно, пойду, посмотрю что у нас дальше по списку.
|
|
|
Cirno
|
#52@50 Слабовато.
Даже драка толком начаться не успела.
|
Комати против Рэйсэн (уровень 2, 4 или 5)
|
♪ Курган, отражающий цветы
|
Komachi
|
#40@140 Нет ли здесь глупцов, желающих совершить самоубийство?
|
???
|
#40@140 Ты что,
|
|
Reisen Udongein Inaba enters
|
|
<Boss title>
|
Reisen
|
#40@170 намахагэ какой-то?
|
Komachi
|
#40@171 Я лишь пришла проверить, что тут происходит.
|
|
♪ Красные глаза безумия ~ Invisible Full Moon
|
Reisen
|
#40@172 Ну-ну, но мне-то ясно как день,
что ты попросту убегаешь от работы.
|
|
|
Komachi
|
#41@50 Если не отдыхать хоть немного я просто не выдержу, знаешь ли.
В конце концов, мне приходится работать только с духами умерших.
|
|
|
Reisen
|
#42@50 Я не собираюсь совершать самоубийство,
так что возвращайся уже к своей работе.
|
Комати против Тэви (уровень 2, 3, 4 или 5)
|
♪ Курган, отражающий цветы
|
Komachi
|
#80@140 О, это же тот отравленный кролик.
Что, уже не хочешь совершать самоубийство?
|
???
|
#80@140 Ну сколько тебе повторять?
|
|
Tewi Inaba enters
|
|
<Boss title>
|
Tewi
|
#80@170 Я вообще не собиралась совершать никакого самоубийства.
|
Komachi
|
#80@171 Цветы бамбука уже почти опали.
Ладно, пока просто наберись терпения и жди.
|
|
♪ Белый флаг великого Уса
|
Tewi
|
#80@172 Чего же ждать, если уже почти всё?
|
|
|
Komachi
|
#81@50 Когда цветы вернутся в норму,
количество самоубийц тоже должно уменьшиться.
|
|
|
Tewi
|
#82@50 И как же цветы вернутся в норму,
если ты не хочешь делать свою работу?
|
Комати против Сакуи (уровень 3)
|
♪ Курган, отражающий цветы
|
Komachi
|
#20@140 Это место тоже вскоре должно уладиться...
Но всё же, призраков тут до сих пор хоть отбавляй.
|
???
|
#20@140 Ох,
|
|
Sakuya Izayoi enters
|
|
<Boss title>
|
Sakuya
|
#20@170 ты опять не при деле?
Куда же призраки денутся, если ты не делаешь свою работу?
|
Komachi
|
#20@171 А, так ты решила не совершать самоубийство?
|
|
♪ Цветущая ночь
|
Sakuya
|
#20@172 Естественно.
Это же такое расточительство.
|
|
|
Komachi
|
#21@50 Бывает такое, что когда смотришь на большую кипу работы,
её ещё больше не хочется делать.
|
|
|
Sakuya
|
#22@50 Ты уверена, что тебе стоит бить баклуши в таком месте?
|
Комати против Ёму (уровень 4 или 5)
|
♪ Восточная чарующая мечта ~ Ancient Temple
|
Komachi
|
#30@140 А в потустороннем мире как ни в чём не бывало...
|
???
|
#30@140 Хм?
|
|
Youmu Konpaku enters
|
|
<Boss title>
|
Youmu
|
#30@170 В прошлый раз ты сказала, что здесь станет крайне людно,
но что-то я до сих пор ничего подобного не наблюдаю.
|
Komachi
|
#30@171 Ну, я работаю изо всех сил.
Выкладываюсь как могу.
|
Youmu
|
#30@172 Впрочем, мне лично этот мир больше нравится тихим и спокойным.
|
|
|
Komachi
|
#31@50 Так не пойдёт.
Мне не стоит тратить своё время здесь.
|
|
|
Youmu
|
#32@50 Почему ты на меня напала?
Неужели у тебя так много свободного времени?
|
Комати против Марисы (уровень 6)
|
♪ Курган, отражающий цветы
|
Komachi
|
#10@140 Вскоре и цветы бамбука пропадут.
Стоит на них хоть посмотреть, пока есть возможность.
|
???
|
#10@140 Хм?
|
|
Marisa Kirisame enters
|
|
<Boss title>
|
Marisa
|
#10@170 О, это же наша звезда саботажа.
Чем это ты сегодня занята?
|
Komachi
|
#10@171 Кому пришло в голову дать мне такое прозвище?
|
|
♪ Восточный тёмный полёт
|
Marisa
|
#10@172 Мне.
Только что придумала.
|
|
|
Komachi
|
#11@50 Что ж, можешь развлекать себя, как душе угодно,
если это позволяет тебе не впадать в уныние.
|
Komachi
|
#11@51 Если ты впадёшь в уныние, это затуманит твой кругозор.
Это, в свою очередь, породит зависть и тщеславие.
|
Komachi
|
#11@52 И в своих попытках оправдать это,
ты наверняка станешь узкомыслящим человеком.
|
Komachi
|
#11@53 Унывающие люди со временем непременно
становятся одинокими и изолированными.
|
Komachi
|
#11@54 И если пытаясь оправдать своё одиночество они впадают в злословие,
тогда их уже не исправить. Я лично даже пытаться не буду.
|
Marisa
|
#11@55 У тебя что, и вправду столько свободного времени,
чтобы тратить его на чтение моралей?
|
Komachi
|
#11@56 Опс, похоже, я подцепила привычку
читать морали от госпожи Сики.
|
|
|
Marisa
|
#12@50 Хорошо тебе.
Вижу, работка у синигами непыльная.
|
Комати против Юки (уровень 7)
|
♪ Курган мира живых
|
Komachi
|
#90@140 Да тут ситуация с призраками и цветами
совсем не изменилась!..
|
Komachi
|
#90@141 Ладно, рано или поздно должно таки стать лучше.
|
Komachi
|
#90@142 Без спешки, без спешки.
|
|
♪ (нет)
|
???
|
#90@142 Вы только полюбуйтесь!
|
???
|
#90@143 До сих пор отлыниваешь от работы?
|
|
Yuuka Kazami enters
|
|
♪ Генсокё, прошлое и настоящее ~ Flower Land
|
|
<Boss title>
|
Yuuka
|
#90@173 Река Сандзу, знаешь ли, далеко отсюда.
|
Komachi
|
#90@174 Я... Я всего лишь пришла проверить, как тут дела.
Со всеми этими призраками и цветами.
|
Yuuka
|
#90@175 Но ты ведь понимаешь, что от этого твоя работа быстрее не сделается?
|
Komachi
|
#90@176 Это не означает, что к ней теперь надо относиться небрежно.
|
Yuuka
|
#90@177 А ты знаешь, что если не вернуть духов, поселившихся в подсолнухах,
обратно в Хиган до лета, то подсолнухи тоже начнут уставать?
|
Komachi
|
#90@178 Не волнуйся.
До лета это всё точно закончится.
|
Yuuka
|
#90@179 Странным образом, когда я на тебя смотрю,
ты начинаешь мне кого-то напоминать.
|
Yuuka
|
#90@180 Особенно этой твоей легкомысленностью и безответственностью в работе.
|
Komachi
|
#90@181 Вот только не надо меня с жрицей сравнивать!
|
Yuuka
|
#90@182 Да, действительно.
Её ты мне и напоминаешь.
|
|
|
Komachi
|
#91@50 В этих подсолнухах поселились очень беззаботные духи.
Они вскоре сами осознают, что умерли.
|
Yuuka
|
#91@51 О, вот как? Я-то думала, что беззаботным духам
труднее принять собственную погибель.
|
Komachi
|
#91@52 Те, кто не впадает в уныние, имеют широкий кругозор.
Поэтому им легче адаптироваться.
|
Komachi
|
#91@53 «А, так я же умер, ха-ха-ха» — вот примерно
так они осознают собственную смерть.
|
Yuuka
|
#91@54 Это звучит скорее как глупость, а не беззаботность.
|
|
|
Yuuka
|
#92@50 Даже подсолнухи устают, когда цветут слишком долго.
|
Комати против Рэйму (Уровень 8)
|
♪ Возвращение в Хиган ~ Riverside View
|
Komachi
|
#0@140 Ну всё, я проверила ситуацию по всему Генсокё.
|
Komachi
|
#0@141 Что ж, будем надеяться, что как-то оно да и уляжется.
|
Komachi
|
#0@142 Без спешки, без спешки.
|
???
|
#0@142 А ты всё расслабляешься, вижу.
|
|
Reimu Hakurei enters
|
???
|
#0@172 Как по мне, количество духов до сих пор
ничуть не уменьшилось, знаешь ли.
|
Komachi
|
#0@173 О?
Ты всё ещё хочешь совершить самоубийство?
|
Komachi
|
#0@174 Сколько раз вам повторять, сейчас никому до вас,
самоубийц, дела нет.
|
Komachi
|
#0@175 Советую передумать.
|
|
<Boss title>
|
Reimu
|
#0@176 Кто это тут собирается совершить самоубийство?
Если хочешь, могу помочь тебе с этим.
|
Komachi
|
#0@177 Если ты не собираешься убиваться, то пускай, но мне всё
равно хотелось бы, чтобы ты не мешала мне работать.
|
Reimu
|
#0@178 Что-то не похоже на то, что ты работаешь.
|
Reimu
|
#0@179 Я пришла проверить, чем ты занимаешься, потому что
с тех пор ситуация с цветами так и не изменилась.
|
Reimu
|
#0@180 Если ты не примешься наконец за дело, все подумают,
что это я опять отлыниваю от работы.
|
Komachi
|
#0@181 Это потому что ты — звезда саботажа.
Такое у тебя прозвище.
|
Reimu
|
#0@182 Вот только кто из нас двоих занимается саботажем?
Прекрати говорить, как Мариса!
|
|
|
Reimu
|
#1@50 Ты до сих пор отлыниваешь от работы!
|
Komachi
|
#1@51 Опс, что-то перерыв затянулся.
|
Komachi
|
#1@52 Ну, ничего страшного.
Небольшой отдых только улучшит дальнейшую продуктивность работы.
|
Reimu
|
#1@53 У всех лентяев одинаковые отговорки.
|
|
|
Reimu
|
#2@50 Прекрати развлекаться и отвези наконец духов в Хиган!
|
Комати против Сикиэйки (последний уровень)
|
♪ Курган мира живых
|
Komachi
|
#130@140 Фуф.
|
Komachi
|
#130@141 Я сегодня хорошо поработала.
|
Komachi
|
#130@142 С такими успехами количество призраков вскоре
уменьшится, и цветы тоже вернутся в норму.
|
???
|
#130@142 И это ты называешь «хорошо поработала»?
|
Komachi
|
#130@143 Кьян!
|
|
Eiki Shiki, Yamaxanadu enters
|
|
<Boss title>
|
Eiki
|
#130@173 Я что-то совсем не видела,
чтобы ты пересекала реку.
|
Komachi
|
#130@174 А, ну, это...
Души, которые я собиралась переправить...
|
Eiki
|
#130@175 Собиралась?
|
Komachi
|
#130@176 Они были... Точно, это были души замкнутых
завистников при жизни.
|
Komachi
|
#130@177 Поэтому они исчезли до того, как достигли другого берега реки.
|
Eiki
|
#130@178 Хватит этих вздорных отговорок.
|
Eiki
|
#130@179 Другим Яма духи поставлялись с должной регулярностью,
и только ко мне никто не явился.
|
Eiki
|
#130@180 У меня было много свободного времени, поэтому я собирала цветы.
Придут, не придут, придут...
|
Komachi
|
#130@181 И что, придут?
|
|
♪ (нет)
|
Eiki
|
#130@182 Конечно же, нет.
Благодаря тебе, между прочим.
|
Eiki
|
#130@183 Послушай.
|
Eiki
|
#130@184 Мы судим грехи, совершённые людьми при жизни.
|
Eiki
|
#130@185 Тот, кто судит грехи, должен всегда быть
честным и беспристрастным.
|
|
♪ Восточный шестидесятилетний суд ~ Fate of Sixty Years
|
Eiki
|
#130@186 Да, ты делаешь слишком много отговорок.
|
Komachi
|
#130@187 Я прошу прощения! Я прошу прощения!
|
Eiki
|
#130@188 Если так и продолжится, то единственным способом
научить тебя дисциплине будет увольнение.
|
Eiki
|
#130@189 И закрыть глаза на твои проступки будет
всё равно что попрать мою беспристрастность.
|
Komachi
|
#130@190 Простите, пожалуйста!
Я больше так не буду! Честно, я буду всерьёз работать!
|
Eiki
|
#130@191 Попробуешь разок моё суждение на самой себе?
|
Eiki
|
#130@192 Возможно, так я смогу научить тебя дисциплине.
И ты сможешь сама почувствовать страх перед судом.
|
|
|
|
Ending #13
|
|
|
Eiki
|
#132@50 Теперь, живо возвращайся к работе.
Её у нас сейчас непочатый край.
|