Phantasmagoria of Flower View/Сценарий Медисин

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th09/Medicine's Scenario and the translation is 100% complete.

Other languages:German 100% • ‎English 100% • ‎British English 16% • ‎Google Translate English 100% • ‎Spanish 100% • ‎French 100% • ‎Hindi 100% • ‎Indonesian 100% • ‎Italian 100% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Polish 9% • ‎Russian 100% • ‎Swedish 100% • ‎Thai 100% • ‎Ukrainian 100% • ‎Simplified Chinese 100%
Gnome-colors-gtk-edit.svg pl11.msg.jdiff


Медисин против Мистии (уровень 1 или 2)

♪ Курган, отражающий цветы

Medicine

#70@140Ландыш, ты в этом году так обильно цветёшь, тебе так не кажется?

???

#70@140Ха-ха-ха~

Mystia Lorelei enters

<Boss title>

Mystia

#70@170Долетев до крыши лопнул и пропал~♪

Medicine

#70@171От яда? В конце концов, перья у птиц очень легко впитывают яд.

♪ Глуха ко всему, кроме песни ~ Flower Mix

Mystia

#70@172Харахоротия~

  • Medicine wins

Medicine

#71@50Ты в этом году цветёшь так сильно, что птицы падают с неба. Ландыш, это уже чересчур.

  • Medicine loses

Mystia

#72@50Надо бежать, надо бежать.

Медисин против Лирики (уровень 1 или 2)

♪ Курган, отражающий цветы

Medicine

#60@140Ландыш, ты в этом году немного вспыльчивый.

???

#60@140Постучи по головам-ландышам~

Lyrica Prismriver enters

<Boss title>

Lyrica

#60@170И раздастся звук вестернизации~

Medicine

#60@171Видишь, они с ума сходят только пролетая мимо.

♪ Призрачная группа ~ Phantom Ensemble

Lyrica

#60@172А вестернизация - это бутон войны~

  • Medicine wins

Medicine

#61@50Поразительно. С таким сильным ядом мы даже сможем покорить весь мир.

  • Medicine loses

Lyrica

#62@50Ох, опасное это место. Пора делать отсюда ноги.

Медисин против Тэви (уровень 3)

♪ Курган, отражающий цветы

Medicine

#80@140Неужели я перепутала времена года?

???

#80@140Противоядие от яда ландышей~, противоядие от ландышей~

Tewi Inaba enters

<Boss title>

Tewi

#80@170Противоядия от яда ландышей не желаете?

Medicine

#80@171Опять эти точечные аферы.

Medicine

#80@172Сама лучше это противоядие прими, больше пользы будет.

♪ Белый флаг великого Уса

Tewi

#80@173А-а, моё тело немеет~

  • Medicine wins

Medicine

#81@50Ландыш, скажи мне, почему ты такой сильный в этом году?

  • Medicine loses

Tewi

#82@50Ох, мне нужно противоядие! Надо бежать!

Медисин против Рэйсэн (уровень 4 или 5)

♪ Курган, отражающий цветы

Medicine

#40@140Ландыш, с твоей силой мы можем найти себе ещё больше товарищей.

???

#40@140Ничего себе.

Reisen Udongein Inaba enters

<Boss title>

Reisen

#40@170Здесь растёт так много ядовитых цветов. Надо рассказать об этом наставнице.

Medicine

#40@171Минутку! Эти ландыши - мои!

♪ Красные глаза безумия ~ Invisible Full Moon

Reisen

#40@172Ох, яд уже начинает на меня действовать...

  • Medicine wins

Medicine

#41@50Не может такого быть, чтобы ландыш так долго сдерживался!

  • Medicine loses

Reisen

#42@50Надо поспешить к наставнице... Уф, а это сильный яд.

Медисин против Марисы (уровень 4 или 5)

♪ Курган, отражающий цветы

Medicine

#10@140Я переполнена силой~

???

#10@140О-о!

Marisa Kirisame enters

<Boss title>

Marisa

#10@170Тут что ли происходит инцидент с ядовитым газом? Да уж, ничего себе проблемка.

Medicine

#10@171Это ядовитый туман. Газ и туман - совершенно разные вещи.

♪ Восточный тёмный полёт

Marisa

#10@172Не вижу никакой разницы. Что то вдохнёшь, что то - всё равно больно будет.

  • Medicine wins

Medicine

#11@50Туман - это жидкость, а газ - это испарения. Вода принимает свойства газа, когда впитывает его.

  • Medicine loses

Marisa

#12@50Уф, ну всё! Если я и дальше буду здесь ошиваться, мой прекрасный голос испортится. Надо линять отсюда!

Медисин против Рэйму (Уровень 5)

♪ Курган, отражающий цветы

Medicine

#0@140Ну не знаю... Что-то этот яд слишком сильный.

???

#0@140Честное слово!

Reimu Hakurei enters

<Boss title>

Reimu

#0@170Что с этим местом не так? Тут вонь стоит просто невыносимая!

Medicine

#0@171А, человек? Человек. Ландыш, взять её!

♪ Весенняя тропа ~ Colorful Path

Reimu

#0@172Ещё и чудачка какая-то есть. Ну и ладно, будем считать, что к инциденту это место отношения не имеет!

  • Medicine wins

Medicine

#1@50Неужели люди настолько слабые? Или может это Ландыш настолько сильный?

  • Medicine loses

Reimu

#2@50Уф, находиться здесь вредно для здоровья. Пойду-ка я отсюда.

Медисин против Сакуи (уровень 6)

♪ Курган, отражающий цветы

Medicine

#20@140Хм... Теперь я чуть больше уверена в себе. Конечно же, благодаря Ландышу.

???

#20@140Ого, ничего себе.

Sakuya Izayoi enters

<Boss title>

Sakuya

#20@170С этим ядом я смогу сделать много вкусного чая.

Medicine

#20@171Вкусного чая. Странный ты человек.

♪ Цветущая ночь

Sakuya

#20@172Конечно же, пить его буду не я.

  • Medicine wins

Medicine

#21@50Понятно. Будешь делать чай для того, чтобы убивать других.

Sakuya

#21@51Вовсе нет. Просто есть кое-кто, кто предпочитает чай с ядом.

Medicine

#21@52Ландыш, мне кажется, что мы теперь можем пойти и посмотреть на другие места!

Sakuya

#21@53Затворница?

  • Medicine loses

Sakuya

#22@50Решено, завтра завариваю чай из ландышей. Ох, а мне лучше было бы уйти отсюда поскорее...

Медисин против Юки (уровень 7)

♪ Курган мира живых

Medicine

#90@140О? Цветы и тут расцвели вовсю.

Medicine

#90@141Но подсолнухи я не люблю, мне они кажутся противными.

♪ (нет)

???

#90@141Хм? Но любо глянуть же.

Medicine

#90@142На меня?

Yuuka Kazami enters

<Boss title>

Yuuka

#90@172На подсолнухи. Точнее, на семена подсолнухов.

Medicine

#90@173Ясно. С помощью яда я смогла победить всех, кого встретила ранее.

Medicine

#90@174Смогу ли я также победить и тебя?

Yuuka

#90@175А ты знаешь, почему они на тебя нападали?

♪ Генсокё, прошлое и настоящее ~ Flower Land

Yuuka

#90@176Это потому что от тебя дурно пахнет.

Medicine

#90@177Э? Ч-что это должно значить?!

Yuuka

#90@178Нельзя же так распространять запах яда вокруг себя. От этого все хотят убежать от тебя куда подальше.

Medicine

#90@179Яда? А-а, яда значит. Ну, яд - это моя жизнь.

Medicine

#90@180Этого у меня не отнимешь.

Yuuka

#90@181Хи-хи.

Medicine

#90@182То есть, ты тоже собираешься напасть на меня?

Yuuka

#90@183Ты ведь этого хочешь, не так ли? Буду рада услужить.

  • Medicine wins

Medicine

#91@50Фуф, мне даже полегчало.

Medicine

#91@51Так приятно побеждать живых существ.

Yuuka

#91@52Поэтому и говорят, что ожившие вещи опасны...

Yuuka

#91@53О чём же эти глупые люди думали, когда выкидывали её в цветочном поле?

  • Medicine loses

Yuuka

#92@50Поэтому и говорят, что ожившие вещи опасны...

Медисин против Комати (уровень 8)

♪ Возвращение в Хиган ~ Riverside View

Medicine

#120@140Ого!

Medicine

#120@141Ого! Ого!

Medicine

#120@142Здесь тоже полным-полно ядовитых цветов!

Medicine

#120@143Вот зачем нужно иногда покидать своё поле. Такая удача не каждый день случается!

???

#120@143Выброшенная вещь, значит...

Komachi Onozuka enters

<Boss title>

Komachi

#120@173Действительно, души легко селятся в предметы человеческой формы.

Komachi

#120@174Но я никогда не видела, чтобы они могли так вольно распоряжаться своим телом.

Medicine

#120@175Хи-хи-хи. Удивительно, правда?

Medicine

#120@176То, что я могу свободно управлять этим телом. И то, что я могу свободно думать.

Medicine

#120@177Это всё благодаря яду. Яду Ландыша.

Komachi

#120@178Ожившие вещи находятся вне компетенции синигами.

Komachi

#120@179Здесь опасно, так что тебе лучше уйти отсюда, пока не стало слишком поздно.

Medicine

#120@180Не хочу.

Medicine

#120@181Я ведь только нашла все эти ядовитые цветы.

Komachi

#120@182Ядовитые цветы?

Komachi

#120@183Погодите-ка... Ликорисы цветут?!

Medicine

#120@184Ты не заметила что ли?

Komachi

#120@185М-да... Это не совсем хорошо.

Medicine

#120@186Я собираюсь забрать с собой немного яда этих цветов, так что если ты хочешь на меня напасть - не стесняйся.

Komachi

#120@187Всё с тобой понятно. Вижу, ты сама этого хочешь.

Komachi

#120@188Пускай будет так.

Komachi

#120@189Я силой прогоню тебя отсюда, а после этого немедленно возвращайся туда, откуда пришла!

  • Medicine wins

Medicine

#121@50Уф, яд меня охватывает.

Komachi

#121@51Странная ты кукла. Неужели яд даже твоей головой овладел?

Medicine

#121@52Ещё бы, до самой макушки. Не так ли, Ландыш?

  • Medicine loses

Komachi

#122@50Если меня застанут играющей с куклой, мне достанется на орехи. Надо следить за своими перерывами.

Медисин против Сикиэйки (последний уровень)

♪ Курган мира живых

Medicine

#130@140Теперь, когда я насытилась ядом ликорисов,

Medicine

#130@141стоило бы уже задуматься о том, чтобы возвращаться назад, но...

Medicine

#130@142Не знаю, что, но что-то меня притягивает к этой пурпурной вишне. Но это не яд...

???

#130@142Это опасно, знаешь ли.

???

#130@143Ты этого не замечаешь, но на самом деле, эта вишня...

Eiki Shiki, Yamaxanadu enters

<Boss title>

Eiki

#130@173Протягивает к тебе свои бесчисленные руки, приманивая к себе. Она хочет схватить тебя.

Medicine

#130@174Э-э-э? Не хочу я этого!

Eiki

#130@175Это неизбежно. В конце концов, ты кукла.

Eiki

#130@176Что бы ты ни думала, те, кто тобой пользуется, всегда будут выливать на тебя свою любовь или ненависть.

Eiki

#130@177Порой они дают тебе имя, порой они меняют тебе внешность. С тобой всё происходит лишь по воле пользователя.

Eiki

#130@178Да, личные вещи - это что-то, на что люди односторонне переносят свои эмоции.

Medicine

#130@179Вот-вот. Ты всё правильно понимаешь.

Eiki

#130@180Сейчас в Муэндзуке находится множество душ, которые ещё не поняли, что умерли.

Eiki

#130@181Поэтому такой вещи, как ты, опасно находится здесь.

Eiki

#130@182Ты будешь захвачена их неустойчивой волей.

Medicine

#130@183В таком случае, я буду сражаться...

Medicine

#130@184Я буду сражаться с людьми, пока куклы не получат должного признания!

Eiki

#130@185Неужели яд подействовал и на твою голову?

Eiki

#130@186Ландыш - это яд сердца. Яд ликориса же действует не так, как яд ландыша.

Eiki

#130@187Если ты поглотила их оба, то можно сказать, что ты стала самым настоящим сгустком яда.

Medicine

#130@188Знаешь, я долго об этом думала.

Medicine

#130@189И я считаю, что настало время куклам подняться и отвоевать своё право на свободу!

♪ (нет)

Eiki

#130@190Ты всё ещё не замечаешь эффекта яда. Тебе надо немного охладить свою голову.

Eiki

#130@191Если куклы станут свободными, кто тогда будет их делать?

Eiki

#130@192Ты думаешь, другие куклы последуют за волей твоего маленького сердца?

♪ Восточный шестидесятилетний суд ~ Fate of Sixty Years

Eiki

#130@193Да, твой кругозор слишком узок.

Medicine

#130@194...

Eiki

#130@195Сколько раз ты покидала своё маленькое поле ландышей?

Eiki

#130@196С людьми так же. Если они, как и ты, проведут долгое время взаперти в маленьком месте...

Eiki

#130@197То они перестанут замечать других. И лишь их сердце станет отравленным и агрессивным.

Eiki

#130@198Ты такая же, как и большинство людей. Вы обладаете маленьким сердцем.

Medicine

#130@199Не... Неправда! Да, я действительно раньше не покидала поле ландышей...

Medicine

#130@200Но откуда ты вообще знаешь, что я там живу?..

Eiki

#130@201Без помощи других ты не сможешь пересечь реку Сандзу, и, скорее всего, упадёшь в неё на полпути.

Eiki

#130@202Нет такой души, которая захочет помогать тому, кто не понимает боли других.

Eiki

#130@203Сколько бы ты ни сражалась за освобождение кукол, никто не придёт тебе на помощь, и ты упадёшь в пучины отчаяния.

Eiki

#130@204Поскольку ты, будучи куклой, не явишься ко мне после смерти, я буду судить тебя здесь и сейчас!

  • Medicine wins
Ending #12
  • Medicine loses

Eiki

#132@50Смотри, количество рук, которые пытаются тебя схватить, понемногу возрастает.

Eiki

#132@51Нищие духом, как и надлежит таковым, возвращаются в землю и предаются забвению.

Eiki

#132@52Но не стоит отчаиваться. У людей нет ничего, кроме их слабого духа.

Eiki

#132@53Лишь в этом ты похожа на человека. Но взрастив в себе великую душу, ты превзойдёшь людей.