Benben
|
#2@38 미안하게 됐지만, 여기에 발을 묶어둘게.
|
Yatsuhashi
|
#2@122 진혼 라이브 공연이 곧 스타트, 스타트!
|
|
Benben Tsukumo and Yatsuhashi Tsukumo defeated
|
Reimu
|
#0@34 아까 전 그 악기 츠쿠모가미가
관련이 있다고 한다면,
|
Reimu
|
#0@42 이번에도 역시 츠쿠모가미인가?
악기에서 태어난?
|
|
Raiko Horikawa enters
|
???
|
#0@110 겨우겨우 도착했구나.
하쿠레이 신사의 무녀여.
|
???
|
#0@148 이제사 와도
이미 늦었지만 말야.
|
Reimu
|
#0@156 오호, 정말로 악기 츠쿠모가미였잖아~
드디어 내 감을 되찾았어.
|
Reimu
|
#0@164 그치만 아쉽네.
|
Reimu
|
#0@172 요술의 망치는 이제 마력 회수기에 들어갔거든.
너도 곧 보통 도구로 돌아갈 거야.
|
|
<Boss title>
|
Raiko
|
#0@180 어머, 무녀라는 사람이
어떻게 그리 감이 둔할까......?
|
Raiko
|
#0@188 나는 이제 망치의 마력을 잃어도
일반 도구로는 안 돌아가.
|
Reimu
|
#0@196 뭐?
|
Raiko
|
#0@204 요술의 망치에서 나온 마력이
우리들 힘의 원천이라는 사실을 난 금방 알아차렸지.
|
Raiko
|
#0@212 그걸 그냥 받아들이고 있으면
진정한 자립이라 할 수 없잖아?
|
Raiko
|
#0@220 그래서 생각했지.
|
Raiko
|
#0@228 요술의 망치가 준 마력을 버려 버리고
다른 마력으로 뒤바꾸는 주술......
|
Raiko
|
#0@236 그걸 가르쳐 준 거야.
모든 츠쿠모가미한테.
|
Reimu
|
#0@244 뭐? 다른 마력으로 뒤바꾸는 주술이라고?
고작 도구한테 그런 지혜가......
|
|
♪ 원시의 비트 ~ Pristine Beat
|
Raiko
|
#0@252 어머 어머,
오히려 도구가 훨씬 더 잘 알던데?
|
Raiko
|
#0@260 왜냐면 모든 도구는 사용하는 사람의 마력으로
움직이고 있는 거니까.
|
Raiko
|
#0@268 자, 어디 시험해 볼까?
내 새로운 마력을.
|
Raiko
|
#0@276 자, 바깥 세계의 드러머 사역자여!
환상향에 원시의 비트를 울려퍼뜨려 보여라!
|
|
Raiko Horikawa defeated
|
Raiko
|
#1@30 에구구구......
항복이야~
|
Reimu
|
#1@38 그래도 도구 치고는 꽤 실력이 있는걸.
|
Reimu
|
#1@46 요괴로서 제 몫을 다 하기엔
아직 한참 부족하지만.
|
Raiko
|
#1@54 바깥 세계의 마력만 가지고서는
맞수가 되지 않는 건가......
|
Raiko
|
#1@62 그래도 뭐, 괜찮아.
충분히 싸울 수 있단 것도 알았고.
|
Reimu
|
#1@70 그렇다곤 쳐도 다른 마력으로
뒤바꾸는 주술... 이라니.
|
Reimu
|
#1@78 츠쿠모가미가 그런 못된 지혜를
발휘할 수 있다니... 생각지도 못했어.
|
Raiko
|
#1@86 누구라도 자기 목숨을 부지하고 싶으면
노력을 아끼지 않잖아?
|
Raiko
|
#1@94 그러니까 그건 못된 지혜도 뭣도 아니야.
|
Reimu
|
#1@102 그건 그렇고, 어떻게 된 거야?
그 주술.
|
Raiko
|
#1@110 망치의 마력처럼
멋대로 흘러들어오는 건 예외지만...
|
Raiko
|
#1@118 본래 도구의 마력은 사용하는 사람의 마력이야.
사용해 주는 사람에 의해 마력이 바뀌지.
|
Raiko
|
#1@126 그래서 난 바깥 세계에서 흘러들어온
북으로 뒤바꾼 거야.
|
Raiko
|
#1@134 바깥 세계에 있는 드러머 마법사의 마력이
내 마음을 채우는 것, 그게 주술이야.
|
Reimu
|
#1@142 흐응~......
알아듣긴 어렵지만, 뭔가 편리한 거 같네.
|
Reimu
|
#1@150 뭐 어찌 됐건, 앞으로 얌전히만 지내 준다면
나는... 도구는 공격하지 않기로 했어.
|
Raiko
|
#1@158 어머, 정말 감사합니다.
저도 당신을 거스르지 않겠습니다.
|
Reimu
|
#1@166 다른 요괴들이 널 어떻게 할진
보장할 수 없지만.
|