|
|
Line 284: |
Line 284: |
| hebt gebracht. | | hebt gebracht. |
| }} | | }} |
| {{dt|side=1|char=Murasa|code=#0@226|tl=Maar ik heb liever geen mens die nogsteeds | | {{dt|side=1|char=Murasa|code=#0@226|tl=Maar ik heb liever geen mens die nog steeds |
| gehecht aan deze wereld is op mijn schip. | | gehecht aan deze wereld is op mijn schip. |
| }} | | }} |
Revision as of 14:32, 12 August 2020
ENG: Translated by Laevateinn! Contact: Laevateinn#7059
NL: Vertaald door Laevateinn! Contact: Laevateinn#7059
|
st01_02b.msg.jdiff
|
Stage 1
|
♪ Aan het Einde van de Lente
|
Sanae
|
#0@34 Het lijkt alsof dat schip
gewoon heen en weer gaat...
|
Sanae
|
#0@42 Het lijkt sterk om te zeggen dat het gewoon aan het verkennen was.
Het leek alsof het mij daarnet achtervolgde.
|
|
Nazrin enters
|
???
|
#0@50 Het probeert je niet te vangen.
|
|
<Boss title>
|
Nazrin
|
#0@122 Het zoekt naar een signaal van de schat.
|
Sanae
|
#0@130 Iek!
Een muis, een muis!
|
Nazrin
|
#0@138 ...Huh?
Wat een teleurstellend verloop.
|
Nazrin
|
#0@146 Het lijkt erop dat de signalen van jou kwamen.
Nou, als er een mens hier in de buurt is...
|
Sanae
|
#0@154 Waar praat je over?
Was je naar mij aan het zoeken?
|
|
♪ Een Kleine, Kleine, Slimme Commandant
|
Nazrin
|
#0@162 Waarom zou ik dat doen?
|
Nazrin
|
#0@170 Het zou slecht zijn als mijn kleine muisjes signalen kregen
van mensen. Het zijn gewoon een stelletje vreetzakken.
|
Sanae
|
#0@178 Eten muizen mensen?
|
Sanae
|
#0@186 Ahahaha~
Ben je serieus?
|
Nazrin
|
#0@194 Ja. Dat gebeurt.
|
Nazrin
|
#0@202 Je bent best wel een vreemd mens
om niet bang te zijn voor muizen.
|
|
Nazrin defeated
|
Sanae
|
#1@30 Hmm, hmm.
Dus muizen in Gensokyo eten mensen.
|
Sanae
|
#1@38 Misschien zou het fijn zijn als
mensen ook muizen aten.
|
Sanae
|
#1@46 ......
|
Sanae
|
#1@54 Nee,
dat zou te gek zijn...
|
|
st02_02b.msg.jdiff
|
Stage 2
|
♪ De Afgesloten Lucht Route
|
|
Kogasa Tatara enters
|
???
|
#0@68 Wacht heel eventjes~
|
Sanae
|
#0@76 Ja, wat is er?
|
???
|
#0@84 Boe!
|
Sanae
|
#0@92 ......
|
Sanae
|
#0@100 Probeert deze youkai mensen belachelijk
te maken?
|
???
|
#0@108 Boe?
|
Sanae
|
#0@116 Ja, ja.
Ik heb liever applaus, weet je.
|
|
<Boss title>
|
|
♪ Pas op voor de paraplu die er lang ligt
|
Kogasa
|
#0@124 ...Schrik je niet van mij?
|
Sanae
|
#0@132 Tegenwoordig kan je een kleine helikopter
in iemands kamer laten vliegen.
|
Sanae
|
#0@140 Niemand zou tegenwoordig verrast zijn door
zoiets als een vliegende paraplu.
|
Kogasa
|
#0@148 Wat, zeg je dat ik ouderwets ben?
|
Sanae
|
#0@156 Nou, je hebt die gekke verzonnen personaliteit. Zelfs
als je dat niet had, zijn spookparaplu's nogsteeds ouderwets.
|
Sanae
|
#0@164 Hoe dan ook, wat is er met die paraplu?
Het heeft dezelfde kleur als een aubergine...
|
Kogasa
|
#0@172 *snik snik*
En ik deed nog mijn best om op een youkai te lijken...
|
Kogasa
|
#0@180 Ik denk dat ik weggegooid was omdat
het ontwerp verkeerd was...
|
Kogasa
|
#0@188 Ik dacht dat ik de mens die mij weggegooid had terug kon
pakken, en daarom werd ik een youkai.
|
Sanae
|
#0@196 Um, pardon?
Heb ik iets verkeerd gezegd?
|
Kogasa
|
#0@204 Het is al goed.
Dit is hoe youkai eenzaam worden en verdwijnen.
|
Sanae
|
#0@212 U-um, kijk, ik bedoelde het niet zo...
|
Sanae
|
#0@220 Tja, als ik zo'n paraplu kreeg van een vriend
zou ik liever nat naar huis gaan...
|
Kogasa
|
#0@228 Prima, als je de gevoelens van een youkai zoals ik niet
kan snappen, smelt dan maar in de zure regen!
|
|
Kogasa Tatara defeated
|
Kogasa
|
#1@30 Oh, ik kan dit niet uitstaan.
|
Sanae
|
#1@38 Dus het zijn niet alleen muizen.
Zelfs paraplu's nemen mij niet serieus.
|
Sanae
|
#1@46 Het is het einde voor mij...
Wat is er gebeurd met mijn menselijke waardigheid?
|
Kogasa
|
#1@54 Godverdomme!
Ik zal maar eens jouw schrijn gaan verzieken!
|
Sanae
|
#1@62 Oh jeetje, je moet niet zo zelfvernietigend zijn.
|
Sanae
|
#1@70 Ik zal je anders echt moeten vernietigen.
|
|
st03_02b.msg.jdiff
|
Stage 3
|
♪ Luchtruim ruïne
|
|
Ichirin Kumoi enters
|
???
|
#2@30 Mensen, feeën, en alles daartussen, iedereen lijkt dit schip
achterna te gaan... zijn ze naar de schatkamer aan het zoeken?
|
Sanae
|
#2@38 Eh?
Een schatkist?
|
???
|
#2@46 Nou, het heeft geen zin om ruzie te maken!
Ik geef geen enkele vijand genade!
|
|
Ichirin Kumoi defeated
|
???
|
#3@30 Oh! Om te denken dat er nogsteeds mensen zijn die
niet weg zouden rennen nadat ze deze vuist gezien hebben...
|
Sanae
|
#3@38 Dat klopt.
Zelfs mensen doen wat ze moeten doen.
|
|
Ichirin Kumoi exits
|
Sanae
|
#3@76 Wacht, ren niet weg!
|
|
Ichirin Kumoi enters
|
???
|
#0@68 Waar ben je naar op zoek?
Een schat? Of misschien de kracht van onze zus?
|
Sanae
|
#0@76 Ik doe gewoon een onderzoek.
Het is erg academisch.
|
???
|
#0@84 Aca-demisch?
|
???
|
#0@92 Oh, ik snap het. Jij bent een schurk die wetenschap als een
voorwendsel gebruikt om als een dolle langs ruïnes te gaan.
|
Sanae
|
#0@100 ...Oh,
Is dat zo?
|
|
<Boss title>
|
Ichirin
|
#0@108 Ik heb de taak om de schat van deze plek te
beschermen van zulke personen.
|
Sanae
|
#0@116 En je doet het nog goed ook!
|
Ichirin
|
#0@124 Jij hoort ook bij "zulke personen"!
|
Sanae
|
#0@132 Ik wou gewoon een academisch onderzoek doen...
|
Ichirin
|
#0@140 Zoals ik al zei, dat is hetzelfde.
Je bent gewoon een doodnormale dief.
|
Ichirin
|
#0@148 ...Eh?
Je zegt dat die miko...?
|
Ichirin
|
#0@156 Unzan vertelt me dat jij de fragmenten
van het vliegende schat aan het verzamelen bent.
|
Sanae
|
#0@164 De fragmenten van het vliegende schat?
|
Ichirin
|
#0@172 Het spijt me; Ik zal jou vast voor iemand
anders hebben aangezien.
|
Ichirin
|
#0@180 Jij bent de fragmenten die de feeën weggevoerd hadden aan het
verzamelen, of niet? En toch, dat niet wetende, ben ik zo grof geweest...
|
Sanae
|
#0@188 Eh? Eh?
Wat is er aan de hand?
|
|
♪ De traditionele oude man en de bijdetijdse meid
|
Ichirin
|
#0@196 Nou, als je mij de vliegende schat kan geven,
kan ik mijn grootste wens uitbrengen!
|
|
Ichirin Kumoi defeated
|
Ichirin
|
#1@30 Echt geweldig. Ik kan niet geloven
dat er mensen zoals deze in de wereld zijn...
|
Sanae
|
#1@38 Vliegende schat...?
|
Sanae
|
#1@46 Praat je over die amuletten met "P"
en "point" erop geschreven?
|
Ichirin
|
#1@54 Alsjeblieft, ga naar binnen
met de vliegende schat dat jij gevonden hebt.
|
Ichirin
|
#1@62 Dat zal de wederopstanding van onze zus voortzetten.
|
Sanae
|
#1@70 Huh?
Kan ik naar binnen gaan?
|
Sanae
|
#1@78 Nou, hier ga ik dan.
|
|
st04_02b.msg.jdiff
|
Stage 4
|
♪ Een ruimte-tijd reis van een geesten cruiseschip
|
Sanae
|
#0@34 Wat is deze plek...?
|
Sanae
|
#0@42 Ik dacht dat de binnenkant van een vliegend schip
er meer mechanisch uit zou zien, maar...
|
Sanae
|
#0@50 Het ziet er allemaal zo ouderwets uit, net zoals
een verlaten huis.
|
Sanae
|
#0@58 Ik zal maar eens wat meer serieus worden en een
volledig onderzoek doen, want anders kom ik nergens.
|
|
Minamitsu Murasa enters
|
|
♪ Kapitein Murasa
|
???
|
#0@66 Is er iemand daar?
|
Sanae
|
#0@138 Woah! Je liet me schrikken!
|
???
|
#0@146 Oh? Een mens?
En ze heeft zelfs de vliegende schat meegenomen...
|
Sanae
|
#0@154 Vliegend schat?
De youkai hiervoor praatte daar ook al over.
|
Sanae
|
#0@162 Wat is het eigenlijk?
|
???
|
#0@170 Het is een schat die we nodig hebben
om Hijiri te herrijzen.
|
???
|
#0@178 We lieten die muis ernaar zoeken, maar...
Waar is zij überhaupt aan het doen?
|
Sanae
|
#0@186 Een muis... ik denk dat ik er een
pasgeleden zag...
|
Sanae
|
#0@194 Oh, de youkai die praatte over mensen eten?
|
Sanae
|
#0@202 Hmm, het irriteerde mij hoe ze mensen belachelijk maakte.
|
|
<Boss title>
|
Minamitsu
|
#0@210 Ohh, waar zijn mijn manieren?
Ik ben Murasa, de kapitein van dit heilige Palanquin.
|
Minamitsu
|
#0@218 Ik ben blij dat jij de vliegende schat naar ons
hebt gebracht.
|
Minamitsu
|
#0@226 Maar ik heb liever geen mens die nog steeds
gehecht aan deze wereld is op mijn schip.
|
Sanae
|
#0@234 Eh? Ik kwam hier gewoon om wat onderzoek te doen.
|
Minamitsu
|
#0@242 Alsjeblieft,
laat de schat hier achter en ga van dit schip af.
|
Sanae
|
#0@250 Hm, probeer jij ook mensen belachelijk
te maken?
|
Sanae
|
#0@258 Ik laat dat niet gebeuren!
|
Sanae
|
#0@266 Jullie nemen mij gewoon niet serieus omdat Reimu en
haar vrienden ergens gek aan het doen zijn!
|
Minamitsu
|
#0@274 Betekent dit dat...
|
Minamitsu
|
#0@282 Je niet van plan bent om te vertrekken?
|
Sanae
|
#0@290 Ik zal jou verslaan en onze menselijke waardigheid terugbrengen!
|
Minamitsu
|
#0@298 Welnu, dat is prima.
|
Minamitsu
|
#0@306 Ik was toch van plan om jou te vechten en de schatten
van jou te nemen met geweld.
|
|
Minamitsu Murasa defeated
|
Minamitsu
|
#1@30 Jij bent sterk...
Wie ben jij eigenlijk?
|
Sanae
|
#1@38 Ik ben Sanae Kochiya,
een mens die ook een levende god is!
|
Sanae
|
#1@46 Ik zal tegen geen enkele youkai verliezen!
|
Minamitsu
|
#1@54 Ik snap het... dus je bent een god.
Daarom ben je dus zo sterk.
|
Minamitsu
|
#1@62 Nou... excuseer mij
voor het bedriegen met mijn praatje over van boord gaan.
|
Sanae
|
#1@70 Huh?
|
Minamitsu
|
#1@78 Ik was eigenlijk gewoon tijd aan het winnen door jou te
aanstoken om met mij te vechten zodat je niet weg zou gaan met de schat.
|
Sanae
|
#1@86 Oh, echt?
|
Minamitsu
|
#1@94 We komen, met de schat in veilige handen,
binnenkortaan op onze bestemming
|
Minamitsu
|
#1@102 Dit schip zal niet meer terug gaan. Het lijkt erop
dat jij nu ook een bewoner bent in het land van demonen.
|
|
st05_02b.msg.jdiff
|
|
♪ (untranslated)
|
|
Nazrin enters
|
Nazrin
|
#2@30
|
Sanae
|
#2@38
|
Sanae
|
#2@46
|
Nazrin
|
#2@54
|
Nazrin
|
#2@62
|
Nazrin
|
#2@70
|
Sanae
|
#2@78
|
Sanae
|
#2@86
|
Sanae
|
#2@94
|
Nazrin
|
#2@102
|
|
Nazrin defeated
|
Sanae
|
#0@34
|
Sanae
|
#0@42
|
Sanae
|
#0@50
|
|
Shou Toramaru enters
|
???
|
#0@58
|
Sanae
|
#0@130
|
???
|
#0@138
|
???
|
#0@146
|
Sanae
|
#0@154
|
|
<Boss title>
|
Shou
|
#0@162
|
Shou
|
#0@170
|
Shou
|
#0@178
|
Sanae
|
#0@186
|
Shou
|
#0@194
|
Shou
|
#0@202
|
Shou
|
#0@210
|
Shou
|
#0@218
|
Sanae
|
#0@226
|
Sanae
|
#0@234
|
Sanae
|
#0@242
|
Sanae
|
#0@250
|
Sanae
|
#0@258
|
|
♪ (untranslated)
|
Shou
|
#0@266
|
Shou
|
#0@274
|
Shou
|
#0@282
|
Shou
|
#0@290
|
|
Shou Toramaru defeated
|
Shou
|
#1@30
|
Sanae
|
#1@38
|
Shou
|
#1@46
|
Sanae
|
#1@54
|
Sanae
|
#1@62
|
Sanae
|
#1@70
|
Shou
|
#1@78
|
Sanae
|
#1@86
|
Shou
|
#1@94
|
|
st06_02b.msg.jdiff
|
|
♪ Hokkai vuur
|
Sanae
|
#0@34
|
Sanae
|
#0@42
|
Sanae
|
#0@50
|
|
Byakuren Hijiri enters
|
???
|
#0@58
|
???
|
#0@130
|
Sanae
|
#0@138
|
???
|
#0@146
|
Sanae
|
#0@154
|
|
<Boss title>
|
Byakuren
|
#0@162
|
Byakuren
|
#0@170
|
Byakuren
|
#0@178
|
Sanae
|
#0@186
|
Byakuren
|
#0@194
|
Sanae
|
#0@202
|
Byakuren
|
#0@210
|
Byakuren
|
#0@218
|
Byakuren
|
#0@226
|
Byakuren
|
#0@234
|
Byakuren
|
#0@242
|
Sanae
|
#0@250
|
Byakuren
|
#0@258
|
Sanae
|
#0@266
|
Sanae
|
#0@274
|
Byakuren
|
#0@282
|
Sanae
|
#0@290
|
Byakuren
|
#0@298
|
Byakuren
|
#0@306
|
Sanae
|
#0@314
|
Sanae
|
#0@322
|
Byakuren
|
#0@330
|
Byakuren
|
#0@338
|
Byakuren
|
#0@346
|
Sanae
|
#0@354
|
Sanae
|
#0@362
|
Sanae
|
#0@370
|
|
♪ (untranslated)
|
Byakuren
|
#0@378
|
Byakuren
|
#0@386
|
Sanae
|
#0@394
|
Byakuren
|
#0@402
|
Byakuren
|
#0@410
|
|
Byakuren Hijiri defeated
|
|
|
|
Bad Ending #%nb%
|
|
- If player didn't continue
|
|
Good Ending #%ng%
|