The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Stage 1
|
data/event/script/udonge/stage1.pl.jdiff
|
|
⧼main_1⧽
|
Udonge
|
...... Wavelength is not good
|
Udonge
|
Tonight's moon
It is emitting more crazy light
|
Udonge
|
On such a day
Bad things will happen
|
Reimu
|
After all it is you?
|
Reimu
|
Mad cow rabbit in bamboo grove
I heard that they are struggling
|
Udonge
|
Gee
Premonition premonition
|
Reimu
|
If you say insanity you are you
|
Udonge
|
Yes yes
I do not mean to have been rampaged
|
Reimu
|
Is that so?
You, something different from usual?
|
Udonge
|
I see
|
Udonge
|
A shimmer is a shrine maiden, well understood
|
Udonge
|
I am a dream world
Suzen, Udongein Inaba
|
Udonge
|
It is different from Suzune which you know
It is another Suzunen!
|
Reimu
|
That boring joke ......
It may be usual Suzune
|
Udonge
|
Whether it is a joke, try to win?
|
|
⧼lose⧽
|
Reimu
|
I heard that it was a strange Suzen
|
|
⧼win⧽
|
Reimu
|
Combination with ruler of dream
I can not believe I'm partying.
why……
|
Doremy
|
Here is Suzunen
In Suzupen you know
There is none
|
Doremy
|
Really from a dream world
It's Suzune that came out
|
Reimu
|
Hmm.
I do not know the meaning at all though
|
Reimu
|
The thing that you came out
Is not it full
|
Doremy
|
Full possession has side effects
|
Doremy
|
Auto corrected to: ということです あなたも気に留めておいて
about it
You should keep it in mind
|
Udonge
|
Did you mean: ふっふっふ、初めてのゲンの世界よ 何が待ち受けているのか楽しみね
Fluff, you are the first world of my life
I'm looking forward to what is waiting
|
Stage 2
|
data/event/script/udonge/stage2.pl.jdiff
|
|
⧼main_1⧽
|
Udonge
|
Get out!
|
Hijiri
|
Oh, the moon rabbit
|
Hijiri
|
From that point on things like urban legendary accident
I surveyed and survey results came out
|
Hijiri
|
A person who seems to be a stranger who caused an accident
I heard the rumor that I saw him
|
Hijiri
|
That was indeed a citizen of the moon
The relationship between Eien Tatei and urban legendary accident
It has become obvious
|
Hijiri
|
What do you think about that?
|
Udonge
|
I do not care such a story
|
Hijiri
|
Yes?
|
Udonge
|
With subconscious mind I will give you
It seems to be irritated
|
Udonge
|
Did you mean: このイラつきは戦わないと 貼れないわ
I have to fight this irritated
It will not be fine.
|
Hijiri
|
What's wrong?
Do you want to have a full possession fight?
|
Udonge
|
Full possession
I am grateful for that.
|
Udonge
|
Without it I will be in the present world
I could not come out
|
Hijiri
|
Conversation is not established
Somehow with people of another world
Like a conversation
|
Doremy
|
Your name
Here is the dream world of Suzumen
It is not Suzune who you know
|
Hijiri
|
Did you mean: 愛羅、完全憑依してたのね あなたは誰かしら?
Oh, you took full possession
Who are you?
|
Doremy
|
I am a Dremy Suite
It is the ruler of the world of dreams
Afterwards every other day
|
Udonge
|
Now it's good
The current world of usual times, I can not say usually
I will let you say things!
|
Udonge
|
Hypocritical scythe!
To the habit that came out later
Seeing from the top!
|
Udonge
|
Always keep that calm face
I'll strain madness!
|
|
⧼lose⧽
|
Hijiri
|
What was that ... ....
|
|
⧼win⧽
|
Udonge
|
Alright, it was refreshing.
It was fun.
|
Hijiri
|
Wonder why Moyamoya
Like a strange thing told you before fighting
|
Doremy
|
Inhabitants of the dream world
It is rich in susceptibility
|
Doremy
|
What I usually think is what many times
It may be amplified and expressed
|
Hijiri
|
You usually think
|
Udonge
|
Well, next time he is!
|
Stage 3
|
data/event/script/udonge/stage3.pl.jdiff
|
|
⧼main_1⧽
|
Miko
|
I see
Those who come to challenge fair and square
I can not treat it as evil
|
Udonge
|
From above it is my eyes
It is not good
|
Udonge
|
To the extent we are prostrate
I have not been active in anything
|
Miko
|
What?
You got to say it.
I'm a weak moon rabbit
|
Udonge
|
I'm just telling the facts
|
Miko
|
Just being Odoro
I thought but it seems I got a peek
|
Miko
|
Let me also tell the truth.
As a result of the investigation, the city legendary incident
Mastermind turned out
|
Miko
|
Did you mean: 幻想郷が月の都のくだらない騒乱に 巻き込まれたんだな
Gensokyo is a downtrover of the city of the moon
You got involved
|
Miko
|
However, now the city legendary incident
Misused fully possessive incident is
Be a threat
|
Miko
|
Topics will be more distant than the war
Familiar misunderstandings
|
Miko
|
A rude tale to the moon rabbit
Maybe
|
Udonge
|
Such a story does not matter!
|
Udonge
|
I just turned you over
I just want to do it.
To eliminate irritation!
|
Doremy
|
Please do not receive it truly
|
Miko
|
Hmm?
Who are you?
|
Doremy
|
I am a Dremy Suite
It is the ruler of the world of dreams
Afterwards every other day
|
Doremy
|
Here is Suzunen
It is Suzune of the world of dreams
|
Miko
|
What is it, Suzuken in the world of dreams?
What are you saying?
|
Doremy
|
Inhabitants of the dream world
I am emotional and honest
|
Udonge
|
Annoying
|
Udonge
|
I'm a wicked born guy.
I will fight quickly!
|
Udonge
|
This Gensokyo if you disappear
They are just rejoicing
I am a hero of justice!
|
Miko
|
To those who distract humanity
It seems to be possessed
|
Miko
|
Alright, let me wake up!
|
|
⧼lose⧽
|
Miko
|
It does not mean that crazy rabbits go crazy
|
|
⧼win⧽
|
Udonge
|
Oh, I got it clean.
It is perfect for waking up with this
|
Miko
|
The story of Suzenseu in the world of dreams
Is it true?
|
Udonge
|
that's right
In the current world you want to do
It feels good
|
Miko
|
Here is the truth of full possession
I am busy chasing you
I can not go out with your slogans.
|
Doremy
|
Its full possession ... ...
|
Doremy
|
That will affect the dream world
It is giving
|
Miko
|
I see
Speak
|
Doremy
|
While fully possessed
Partners hide in the world of dreams
|
Doremy
|
The influence of the dream of the influence
I will be kicked out of my house
|
Doremy
|
Suzunen in front of that is one of them
|
Miko
|
How a dream even in the world
What is the influence ... ...
|
Miko
|
If that is true
As soon as possible complete hidden abnormality
I have to solve it.
|
Stage 4
|
data/event/script/udonge/stage4.pl.jdiff
|
|
⧼main_1⧽
|
Doremy
|
Time limit
It's time to return to the world of dreams
|
Udonge
|
Er, it's still raging enough
|
Doremy
|
To prevent runaway
It is also important to diverge now
|
Doremy
|
Staying in the current world
Even if it gets too long
I lose the balance
|
Udonge
|
Is it only good for only one race?
Because it is the current point of view
|
Doremy
|
Well
Although danger is dangerous ... ...
|
Doremy
|
When you are watching you
It seems to be having trouble ... ...
|
Doremy
|
Did you mean: わかりました 次を最後の一戦とします
I understand
We will take next as the last match
|
Udonge
|
You did it!
I know the story
|
Mokou
|
I found you.
You are a strange Suzupen with rumors
|
Udonge
|
Just right
The last opponent is you, immortality
Definitely!
|
Udonge
|
Come on, it's a game!
|
Mokou
|
I'm glad
From Suzen-chan
I do not want to challenge the game
|
Udonge
|
Hehe he
Dissatisfied had gathered from before
|
Udonge
|
I will restore the quiet molecules like you
Being left in the bamboo grove!
|
Mokou
|
When I think about it, I will switch to Reimu
I fought you
It was the beginning of full possession incident
|
Mokou
|
To be mistaken for that time
You grew up.
|
Mokou
|
I am familiar with full possession
It has become many times stronger from that
How about you?
|
Mokou
|
Is not only the mouth good with its strength
Let's actually show it!
|
|
⧼lose⧽
|
Mokou
|
Was it only mouth?
|
|
⧼demo_1⧽
|
Mokou
|
|
Udonge
|
|
Mokou
|
|
Mokou
|
|
|
⧼win⧽
|