Th08/Boundary Team's Endings/th: Difference between revisions
Basketballz (talk | contribs) (Created page with "รัน 「?」") |
(Updating to match new version of source page) |
||
(86 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
บทแปลภาษาไทยโดย [[User:Sabrekun|Sabrekun]] (เซเบอร์คุง) | |||
http://sabrekun.blogspot.com/2013/11/in-storyending.html | |||
==Ending No.09 Bad End ทีมเขตแดนมายา== | |||
{{thcrap Patch File|end00a.end}} | {{thcrap Patch File|end00a.end}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=ศาลเจ้าฮาคุเรย์ในยามเช้า}} | {{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=ศาลเจ้าฮาคุเรย์ในยามเช้า}} | ||
Line 14: | Line 15: | ||
{{tt|nochar|code=22|tl=ยังไงซะ คืนพรุ่งนี้ (พูดให้ถูกคือวันนี้) ยูคาริก็ต้องมาอีกแน่}} | {{tt|nochar|code=22|tl=ยังไงซะ คืนพรุ่งนี้ (พูดให้ถูกคือวันนี้) ยูคาริก็ต้องมาอีกแน่}} | ||
{{tt|nochar|code=25|tl=จากนั้นก็ตีหน้าซื่อแล้วพูดว่า 「ตายจริง แย่แล้ว, พระจันทร์ดูแปลกไปนะ」 อีกตามเคย}} | {{tt|nochar|code=25|tl=จากนั้นก็ตีหน้าซื่อแล้วพูดว่า 「ตายจริง แย่แล้ว, พระจันทร์ดูแปลกไปนะ」 อีกตามเคย}} | ||
{{tt|nochar|code=27|tl=BAD ENDING No. 9 | {{tt|nochar|code=27|tl= | ||
BAD ENDING No. 9 | |||
พยายามจบเกมโดยไม่ใช้ Continue เท่าที่จะทำได้กันเถอะ !}} | พยายามจบเกมโดยไม่ใช้ Continue เท่าที่จะทำได้กันเถอะ !}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
==Ending No.05 Normal End ทีมเขตแดนมายา== | |||
{{thcrap Patch File|end00b.end}} | {{thcrap Patch File|end00b.end}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=ศาลเจ้าฮาคุเรย์ในยามราตรี}} | {{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=ศาลเจ้าฮาคุเรย์ในยามราตรี}} | ||
Line 24: | Line 26: | ||
ราตรีที่รู้สึกหนาวไปถึงตับเล็กน้อย, กับเหล้าที่ช่วยชดเชยความหนาวนั้น | ราตรีที่รู้สึกหนาวไปถึงตับเล็กน้อย, กับเหล้าที่ช่วยชดเชยความหนาวนั้น | ||
ทั้งที่คืนนี้ก็สนุกกับการชมจันทร์ แต่กลับไม่รู้สึกมากไปกว่านี้}} | ทั้งที่คืนนี้ก็สนุกกับการชมจันทร์ แต่กลับไม่รู้สึกมากไปกว่านี้}} | ||
{{tt|nochar|code=14|tl=}} | {{tt|nochar|code=14|tl=จันทร์เพ็ญได้กลับมาแล้วแน่ๆ แต่ทว่า... ... | ||
{{tt|nochar|code=19|tl=}} | องค์หญิงที่ชาวจันทราคนนั้นพูดถึง, ได้ถูกซ่อนตัวไว้ที่ไหนสักแห่งอีกแล้ว}} | ||
{{tt|nochar|code=23|tl=}} | {{tt|nochar|code=19|tl=เรย์มุ 「วันนี้ก็ชมจันทร์กันดีกว่า~ | ||
{{tt|nochar|code=27|tl=}} | อ๊ะ, มากันพร้อมหน้าอีกแล้วนะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=30|tl=}} | {{tt|nochar|code=23|tl=มาริสะ 「เออ, เป็นเรื่องธรรมดาสุดๆเลยล่ะ | ||
{{tt|nochar|code=34|tl=}} | ก็มันไม่มีสถานที่ไหนที่เห็นพระจันทร์สวยเท่าที่ศาลเจ้าแล้วนี่นา」}} | ||
{{tt|nochar|code=39|tl=}} | {{tt|nochar|code=27|tl=เรย์มุ 「ตอนซากุระบานก็พูดแบบเดียวกันนี้นี่นา ?」}} | ||
{{tt|nochar|code=43|tl=}} | {{tt|nochar|code=30|tl=อลิส 「ในป่ามีแสงจันทร์ส่องถึงน้อยน่ะ | ||
{{tt|nochar|code=47|tl=}} | ต้องออกมาสนุกกันพร้อมหน้ากับจันทร์เพ็ญที่ไม่ได้เห็นเสียนานซะบ้าง」}} | ||
{{tt|nochar|code=51|tl=}} | {{tt|nochar|code=34|tl=เรย์มุ 「มันก็ได้อยู่หรอกน้า | ||
{{tt|nochar|code=54|tl=}} | แต่รู้รึเปล่าว่าใครต้องเหน็ดเหนื่อยกับการเก็บกวาดหลังงานเลิกน่ะ ?」}} | ||
{{tt|nochar|code=59|tl=}} | {{tt|nochar|code=39|tl=ยูคาริ 「เอ้า, รัน | ||
{{tt|nochar|code=62|tl=}} | ไปรินเหล้าให้ทุกคนสิ」}} | ||
{{tt|nochar|code=65|tl=}} | {{tt|nochar|code=43|tl=รัน 「รู้แล้วค่ะ~ | ||
ก็เป็นการดื่มเหล้าชมจันทร์นี่คะ」}} | |||
{{tt|nochar|code=47|tl=ยูคาริ 「การดื่มเหล้าชมจันทร์ น่ะ | |||
คือการรอให้พระจันทร์สะท้อนอยู่ในเหล้า, จากนั้นก็ดื่มเข้าไปนะ」}} | |||
{{tt|nochar|code=51|tl=เรย์มุ 「เป็นการดื่มพระจันทร์สินะ」}} | |||
{{tt|nochar|code=54|tl=ยูคาริ 「พระจันทร์น่ะ | |||
ที่จริงมันมีพลังอันสุดยอดอยู่นะ | |||
รัน, เธอเองก็ได้รับผลพลอยได้จากพลังนั่นนิดหน่อยด้วยนะ」}} | |||
{{tt|nochar|code=59|tl=รัน 「แค่ดื่มเข้าไปก็พอใช่มั้ยคะ ?」}} | |||
{{tt|nochar|code=62|tl=เรย์มุ 「แต่ว่า, ไม่ใช่พระจันทร์ดวงนี้นี่น้า... ...」}} | |||
{{tt|nochar|code=65|tl=ยูคาริ 「นั่นสิน้า, ต้องทำอะไรสักอย่างสินะ」}} | |||
{{tt|nochar|code=68|tl=รัน 「?」}} | {{tt|nochar|code=68|tl=รัน 「?」}} | ||
{{tt|nochar|code=71|tl=พระจันทร์ส่องแสงอย่างน่าพิศวง | {{tt|nochar|code=71|tl=พระจันทร์ส่องแสงอย่างน่าพิศวง | ||
Line 46: | Line 58: | ||
ลองเล่นด้วยตัวละครนี้อีกครั้งให้จบแบบ No Continue Clear กันเถอะ !}} | ลองเล่นด้วยตัวละครนี้อีกครั้งให้จบแบบ No Continue Clear กันเถอะ !}} | ||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
==Ending No.01 Good End ทีมเขตแดนมายา== | |||
{{thcrap Patch File|end00c.end}} | {{thcrap Patch File|end00c.end}} | ||
{{dt/Header}} | {{dt/Header}} | ||
{{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=}} | {{dt/color|404060}}{{tt|nochar|code=8|tl=ศาลเจ้าฮาคุเรย์ในยามราตรี}} | ||
{{tt|nochar|code=10|tl=}} | {{tt|nochar|code=10|tl=จันทร์เพ็ญที่แท้จริงได้กลับมาสู่เกนโซวเคียวแล้ว | ||
{{tt|nochar|code=14|tl=}} | พระจันทร์ในคืนนี้ส่องประกายสว่างจ้าอย่างน่าพิศวง, | ||
{{tt|nochar|code=17|tl=}} | จนพระจันทร์ที่เห็นมาจนถึงตอนนี้, ดูคล้ายกับใบไม้ทับแห้งไปเลยก็มิปาน}} | ||
{{tt|nochar|code=21|tl=}} | {{tt|nochar|code=14|tl=พลังดั้งเดิมของพระจันทร์นั้น, คงจะยกระดับความเป็นมายาของเกนโซวเคียว | ||
{{tt|nochar|code=25|tl=}} | ซึ่งถูกชำระล้างด้วยแสงตะวันให้สูงขึ้นไปอีก}} | ||
{{tt|nochar|code=29|tl=}} | {{tt|nochar|code=17|tl=หากกล่าวว่านี่เป็นสิ่งที่ถูกทำขึ้นโดยต้นกำเนิดของคืนวันเพ็ญที่สมกับเป็นเกนโซวเคียวแล้วล่ะก็... ...}} | ||
{{tt|nochar|code=33|tl=}} | {{tt|nochar|code=21|tl=เรย์มุ 「วันนี้ก็ชมจันทร์กันดีกว่า~ | ||
{{tt|nochar|code=37|tl=}} | อ๊ะ, พวกเธอมากันพร้อมหน้าอีกแล้วนะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=40|tl=}} | {{tt|nochar|code=25|tl=มาริสะ 「เออ, ของแบบนี้ไม่ต้องบอกก็รู้นี่นาว่าเป็นเรื่องปกติเหมือนทุกทีนั่นแหละ | ||
{{tt|nochar|code=44|tl=}} | เอาเหอะน่ะ, นานๆทีก็ไม่เห็นจะเป็นไรนี่, เรื่องแบบนี้」}} | ||
{{tt|nochar|code=48|tl=}} | {{tt|nochar|code=29|tl=เรย์มุ 「เพิ่งพูดไปเองนี่ว่า เป็นเรื่องปกติ, แล้วจะมาอ้างว่านานๆทีได้ยังไงเล่า」}} | ||
{{tt|nochar|code=52|tl=}} | {{tt|nochar|code=33|tl=มาริสะ 「เอาน่า, ไม่เห็นจะเป็นไรเลยไม่ใช่เหรอ | ||
{{tt|nochar|code=55|tl=}} | หรือยังไง ? จะบอกว่าดื่มเหล้าของเรย์มุไม่ได้งั้นเหรอ ?」}} | ||
{{tt|nochar|code=58|tl=}} | {{tt|nochar|code=37|tl=เรย์มุ 「โธ่---, อย่าดื่มเหล้าของศาลเจ้าตามใจชอบสิ~」}} | ||
{{tt|nochar|code=61|tl=}} | {{tt|nochar|code=40|tl=อลิส 「น่ารำคาญจังน้า | ||
{{tt|nochar|code=64|tl=}} | ดื่มเหล้าให้มันสงบเงียบกว่านี้ไม่ได้รึไง ?」}} | ||
{{tt|nochar|code=67|tl=}} | {{tt|nochar|code=44|tl=มาริสะ 「ไม่ใช่งานสวดศพสักหน่อย, จะตอนที่เสียงดังหรือไม่เสียงดังมันก็เสียงดังอยู่ดีนั่นล่ะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=70|tl=}} | {{tt|nochar|code=48|tl=ยูคาริ 「จันทร์เพ็ญที่ไม่ได้เห็นเสียนาน | ||
{{tt|nochar|code=74|tl=}} | ความสนุกประมาณนี้น่ะเป็นสิ่งที่อยากให้ได้รับโดยเท่าเทียมกันนะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=76|tl=}} | {{tt|nochar|code=52|tl=รัน 「ที่ยิ่งกว่านั้นคือ รู้สึกคึกคักขึ้นมาแล้วค่ะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=79|tl=}} | {{tt|nochar|code=55|tl=ยูคาริ 「เพราะโยวไคที่มีความเป็นมนุษย์ต่ำอย่างรัน, จะได้รับผลกระทบจากพระจันทร์ได้ง่ายน่ะน้า}} | ||
{{tt|nochar|code=83|tl=}} | {{tt|nochar|code=58|tl= ดื่มเหล้าเข้าไปแล้วปรับตัวให้ดีละกัน」}} | ||
{{tt|nochar|code=86|tl=}} | {{tt|nochar|code=61|tl=รัน 「ท่านยูคาริไม่เป็นไรเลยสินะคะ, สมกับเป็นท่านยูคาริจริงๆค่ะ !」}} | ||
{{tt|nochar|code=89|tl=}} | {{tt|nochar|code=64|tl=เรย์มุ 「การที่เธอเหม็นสาปมนุษย์แบบนี้ไม่รู้ว่าดีหรือไม่ดีกันแน่แฮะ... ...」}} | ||
{{tt|nochar|code=91|tl=}} | {{tt|nochar|code=67|tl=ยูคาริ 「แหม, ต้องเรียกว่า, โยวไคที่มีจิตใจแบบมนุษย์อยู่เต็มอก ต่างหากล่ะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=94|tl=}} | {{tt|nochar|code=70|tl=เรย์มุ 「ไม่ล่ะ, ยังไงก็ทำใจพูดไม่ได้จริงๆว่าเธอมีความอบอุ่นแบบมนุษย์น่ะนะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=96|tl=}} | {{tt|nochar|code=74|tl=รัน 「ว่าไปแล้ว, เชนเองก็ต้องพยายามไม่ให้โดนพิษของพระจันทร์เล่นงานนะ... ...」}} | ||
{{tt|nochar|code=99|tl=}} | {{tt|nochar|code=76|tl=เชน 「แค่มองพระจันทร์กลมๆที่ลอยอยู่ในเหล้าก็ตาลายแล้วค่ะ~」}} | ||
{{tt|nochar|code=102|tl=}} | {{tt|nochar|code=79|tl=ยูคาริ 「เอาน่า, ตาลายเสียก่อนเลยก็น่าจะดีกว่านะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=105|tl=}} | {{tt|nochar|code=83|tl=เรย์เซน 「พูดว่า พิษของพระจันทร์ แล้วฟังดูเหมือนกับว่าบนดวงจันทร์มีแก๊สพิษเลยนะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=107|tl=}} | {{tt|nochar|code=86|tl=คางุยะ 「แหม, ก็ฉันเป็นคนพูดกับพวกมนุษย์ไปแบบนั้นเองนี่นะ ?」}} | ||
{{tt|nochar|code=110|tl=}} | {{tt|nochar|code=89|tl=เรย์เซน 「เอ๊ะ ?}} | ||
{{tt|nochar|code=113|tl=}} | {{tt|nochar|code=91|tl= ชะ.. เช่นนั้นต้องขออภัยด้วยค่ะ~」}} | ||
{{tt|nochar|code=116|tl=}} | {{tt|nochar|code=94|tl=เอย์ริน 「นานแล้วที่องค์หญิงไม่สามารถออกมาเล่นข้างนอกได้อย่างนี้}} | ||
{{tt|nochar|code=118|tl=}} | {{tt|nochar|code=96|tl= ก็ต้องนับว่าดีแล้วไม่ใช่เหรอคะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=120|tl=}} | {{tt|nochar|code=99|tl=คางุยะ 「ง่ะ, คนที่ขังฉันเอาไว้ก็คือเอย์รินเองไม่ใช่เหรอ ? ให้ตายสิ」}} | ||
{{tt|nochar|code=123|tl=}} | {{tt|nochar|code=102|tl=เอย์ริน 「แต่แรกเริ่มเดิมที, ก็เอาแต่เก็บตัวอยู่ในห้องอยู่แล้วนี่คะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=125|tl=}} | {{tt|nochar|code=105|tl=เรย์มุ 「วางใจเถอะ}} | ||
{{tt|nochar|code=127|tl=}} | {{tt|nochar|code=107|tl= ต่อให้ทูตจากดวงจันทร์ลงมา, ก็เข้ามาในเกนโซวเคียวไม่ได้หรอก」}} | ||
{{tt|nochar|code=130|tl=}} | {{tt|nochar|code=110|tl=ยูคาริ 「ใช่, แถมยังมีเขตแดนขนาดใหญ่อยู่, ไม่มีทางเข้ามาได้หรอก」}} | ||
{{tt|nochar|code=132|tl=}} | {{tt|nochar|code=113|tl=เรย์มุ 「ถ้าไม่รังเกียจล่ะก็, จะออกมาเดินเล่นอย่างสบายใจในเกนโซวเคียวก็ได้นะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=135|tl=}} | {{tt|nochar|code=116|tl=เอย์ริน 「น่าขายหน้าเสียจริง}} | ||
{{tt|nochar|code=137|tl=}} | {{tt|nochar|code=118|tl= ครั้งนี้ฉันทำให้พื้นพิภพกลายเป็นห้องลับ... ...}} | ||
{{tt|nochar|code=139|tl=}} | {{tt|nochar|code=120|tl= ทว่าแต่เดิมมันก็เป็นห้องลับอยู่แล้วสินะ, เลยกลายเป็นห้องลับสองชั้นไปเลย」}} | ||
{{tt|nochar|code=141|tl=}} | {{tt|nochar|code=123|tl=เรย์เซน 「ดูเหมือนคนบ้ายังไงชอบกล}} | ||
{{tt|nochar|code=143|tl=}} | {{tt|nochar|code=125|tl= ถ้ารู้อย่างนี้ล่ะก็ น่าจะเล่นให้มากกว่านี้}} | ||
{{tt|nochar|code=146|tl=}} | {{tt|nochar|code=127|tl= การใช้ชีวิตหลบๆซ่อนๆมาหลายสิบปีจนถึงตอนนี้มันคืออะไรกันนะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=149|tl=}} | {{tt|nochar|code=130|tl=เอย์ริน 「ของเธอน่ะยังดี}} | ||
{{tt|nochar|code=152|tl=}} | {{tt|nochar|code=132|tl= องค์หญิงน่ะต้องซ่อนตัวมาตลอดเวลาร่วมพันปีเชียวนะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=155|tl=}} | {{tt|nochar|code=135|tl=คางุยะ 「พูดอะไรแบบนั้นล่ะ}} | ||
{{tt|nochar|code=158|tl=}} | {{tt|nochar|code=137|tl= ฉันเป็นผู้อาศัยอยู่ในความนิรันดร์นะ, ต้องมีอดีตมากมายอย่างไร้สิ้นสุดอยู่แล้ว}} | ||
{{tt|nochar|code=161|tl=}} | {{tt|nochar|code=139|tl= เพราะฉะนั้น, ถ้าไม่สนุกกับปัจจุบัน ก็ไม่มีความหมายน่ะสิ}} | ||
{{tt|nochar|code=165|tl=}} | {{tt|nochar|code=141|tl= จะพันปีหรือหมื่นปี, ก็ไม่อาจเทียบได้กับพริบตานี้หรอกนะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=167|tl=}} | {{tt|nochar|code=143|tl=คางุยะ 「แม้เป็นเพียงหนึ่งวินาที, หากมันผ่านไปแล้วก็ให้มันแล้วไปเถอะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=170|tl=}} | {{tt|nochar|code=146|tl=เรย์เซน 「อ๊ะ, นั่นลูกชิ้นเนื้อของฉัน~」}} | ||
{{tt|nochar|code=172|tl=}} | {{tt|nochar|code=149|tl=คางุยะ 「เพราะฉันคือชาวนิรันดร์」}} | ||
{{tt|nochar|code=174|tl=}} | {{tt|nochar|code=152|tl=เอย์ริน 「หากองค์หญิงประสงค์เช่นนั้น, ฉันก็เอาด้วยค่ะ」}} | ||
{{tt|nochar|code=177|tl=}} | {{tt|nochar|code=155|tl=เรย์มุ 「นี่ ! อันนั้นมันของฉันนะ !」}} | ||
{{tt|nochar|code=158|tl=มาริสะ 「... ...ชาวจันทรานี่มีแต่พวกไม่ได้เรื่องทั้งนั้นเลยแฮะ」}} | |||
{{tt|nochar|code=161|tl=คืนที่พลังแห่งจันทรากล้าแข็งขึ้น | |||
เหล่าโยวไคส่วนใหญ่ได้รับพลังที่แท้จริงกลับคืนมา, | |||
พลังของเกนโซวเคียวเองก็ค่อยๆกลับเป็นปกติดังเดิม}} | |||
{{tt|nochar|code=165|tl=อาจกล่าวได้ว่า สมดุลพลังแห่งเกนโซวเคียวกำลังจะกลับเป็นปกติดังเดิมแล้ว}} | |||
{{tt|nochar|code=167|tl=เกนโซวเคียวเป็นสถานที่ซึ่งมนุษย์ต้องเป็นอาหารแก่โยวไคอยู่เสมอ, | |||
และโยวไคต้องถูกมนุษย์กำราบอยู่เสมอ}} | |||
{{tt|nochar|code=170|tl=หากพลังของพระจันทร์เพียงอย่างเดียวคลุ้มคลั่งไป, Balance นี้ก็จะพังทลายลง}} | |||
{{tt|nochar|code=172|tl=เรย์มุรู้สึกตระหนักถึงเรื่องนี้เพราะเหตุการณ์ในครั้งนี้}} | |||
{{tt|nochar|code=174|tl=เกนโซวเคียวเริ่มเข้าสู่ Balance อีกครั้ง, | |||
ด้วยการจัดให้ผู้มาจากนอกโลกมีสถานะเป็นมนุษย์ภูต}} | |||
{{tt|nochar|code=177|tl=GOOD ENDING No. 1 | |||
ขอบคุณที่หยิบมาเล่น ! (มีด่านสุดท้ายให้เลือกเล่นแล้วนะ)}} | |||
{{dt/Footer}} | {{dt/Footer}} | ||
{{SubpageCategory}} | {{SubpageCategory}} | ||
{{LanguageCategory|endings}} | {{LanguageCategory|endings}} |
Latest revision as of 20:38, 4 October 2023
บทแปลภาษาไทยโดย Sabrekun (เซเบอร์คุง) http://sabrekun.blogspot.com/2013/11/in-storyending.html
Ending No.09 Bad End ทีมเขตแดนมายา
end00a.end.jdiff
|
| |
ยูคาริกล่าวว่า 「ฉันต้องใช้ชีวิตอย่างถูกต้องตามกฎระเบียบ, เพราะงั้นราตรีสวัสดิ์จ้ะ」 แล้วก็หายไปไหนไม่รู้ ไปไหนไม่รู้.. ตรงตามตัวอักษรเลย | |
| |
| |
| |
| |
|
Ending No.05 Normal End ทีมเขตแดนมายา
end00b.end.jdiff
|
| |
ราตรีที่รู้สึกหนาวไปถึงตับเล็กน้อย, กับเหล้าที่ช่วยชดเชยความหนาวนั้น ทั้งที่คืนนี้ก็สนุกกับการชมจันทร์ แต่กลับไม่รู้สึกมากไปกว่านี้ | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
ที่จริงมันมีพลังอันสุดยอดอยู่นะ รัน, เธอเองก็ได้รับผลพลอยได้จากพลังนั่นนิดหน่อยด้วยนะ」 | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
Ending No.01 Good End ทีมเขตแดนมายา
end00c.end.jdiff
|
| |
พระจันทร์ในคืนนี้ส่องประกายสว่างจ้าอย่างน่าพิศวง, จนพระจันทร์ที่เห็นมาจนถึงตอนนี้, ดูคล้ายกับใบไม้ทับแห้งไปเลยก็มิปาน | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
เหล่าโยวไคส่วนใหญ่ได้รับพลังที่แท้จริงกลับคืนมา, พลังของเกนโซวเคียวเองก็ค่อยๆกลับเป็นปกติดังเดิม | |
| |
| |
| |
| |
| |
|