Th15/Images/cs: Difference between revisions
(Created page with "点 (zelený):Tyto zvyšují nejvyšší hodnotu Bodových Předmětů.<br /> Objeví se při vymazání nepřátelských střel.<br /> Sbírají se automaticky.") |
(Updating to match new version of source page) |
||
(150 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 39: | Line 39: | ||
Manual<br /> | Manual<br /> | ||
Quit<br /> | Quit<br /> | ||
BGM | BGM Volume Pokračovat z posledního uložení?<br /> | ||
SE | SE Volume Ano Ne<br /> | ||
Key Config<br /> | Key Config<br /> | ||
Default Dostupná data s uložením | |||
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 % | 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 % | ||
Line 56: | Line 56: | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/title_ver_tr.png | |target=title/title_ver_tr.png | ||
|transcription=ver 0.01a ( | |transcription=ver 0.01a (zkušební ver.) | ||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
Line 111: | Line 111: | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/selecttitle/sl_regist.png | |target=title/selecttitle/sl_regist.png | ||
|transcription= | |transcription=Name Regist | ||
Zápis Názvů Skóre | Zápis Názvů Skóre | ||
Line 142: | Line 142: | ||
4. Ovládání<br /> | 4. Ovládání<br /> | ||
5. Herní Režimy<br /> | 5. Herní Režimy<br /> | ||
6. Výkon | 6. Výkon Postav<br /> | ||
7. Indikátory na Obrazovce<br /> | 7. Indikátory na Obrazovce<br /> | ||
8. Předměty<br /> | 8. Předměty<br /> | ||
Line 152: | Line 152: | ||
|transcription=○ 1. Jak Hrát | |transcription=○ 1. Jak Hrát | ||
V této hře střílíš na nepřátele zatímco se vyhýbáš jejich střelám. | V této hře střílíš na nepřátele zatímco se<br /> | ||
Každá úroveň má na konci bosse, a když toho Bosse porazíš, | vyhýbáš jejich střelám. | ||
úroveň tím dokončíš. | Každá úroveň má na konci bosse,<br /> | ||
a když toho Bosse porazíš, úroveň tím dokončíš. | |||
A ano, je nejlepší nebýt zasažen. | A ano, je nejlepší nebýt zasažen. | ||
Line 163: | Line 164: | ||
Když se v Gensókju začaly objevovat městské legendy,<br /> | Když se v Gensókju začaly objevovat městské legendy,<br /> | ||
začaly se šířit pomluvy, | začaly se šířit pomluvy, že "Apollo nikdy neletělo na Měsíc." | ||
že "Apollo nikdy neletělo na Měsíc." | |||
Ve stejnou chvíli se na hoře objevil kovový pavouk.<br /> | Ve stejnou chvíli se na hoře objevil kovový pavouk.<br /> | ||
Line 170: | Line 170: | ||
Reimu: "Takže, co je tento divný stroj, který jsi zmínila?"<br /> | Reimu: "Takže, co je tento divný stroj, který jsi zmínila?"<br /> | ||
Sanae: "Stalo se to, když ranní mlha ještě pořád pokrývala horu." | Sanae: "Stalo se to, když ranní mlha ještě pořád<br /> | ||
pokrývala horu." | |||
Měl podobu bez nedokonalostí, nevhodnou pro jakékoliv jiné<br /> | |||
Mlha zmizela a stromy chřadly v místech, | zvíře nebo nestvůru. Mlha zmizela a stromy chřadly v místech, | ||
přes které pavouk prošel. | |||
Reimu: "Takže, stroj, který vypadal, jako pavouk?"<br /> | Reimu: "Takže, stroj, který vypadal, jako pavouk?"<br /> | ||
Sanae: "Jen jsem ho zahlédla, ale rozhodně to nebyl jen nějaký Jókaj, ve kterém jsem se zmýlila."<br /> | Sanae: "Jen jsem ho zahlédla, ale rozhodně to nebyl jen nějaký Jókaj,<br /> | ||
ve kterém jsem se zmýlila."<br /> | |||
Reimu: "Možná to je jeden z nástrojů té Kappy..." | Reimu: "Možná to je jeden z nástrojů té Kappy..." | ||
Jakmile stroj prošel kolem, tak | Jakmile stroj prošel kolem, tak někam zmizely známky života.<br /> | ||
Tengu přelétli nad nebem, ale z nějakého důvodu pavoukovi | Tengu přelétli nad nebem, ale z nějakého důvodu pavoukovi<br /> | ||
Jak pavouk spatřil předhůří, | nevěnovali pozornost. Jak pavouk spatřil předhůří, začal<br /> | ||
pomalu šplhat po útesu. | |||
Sanae: "Tohle je rozhodně zajímavé.<br /> | Sanae: "Tohle je rozhodně zajímavé.<br /> | ||
Line 196: | Line 200: | ||
——Eientei.<br /> | ——Eientei.<br /> | ||
Kaguja: "Vypadá to, že přišel čas jejich příchodu."<br /> | |||
Eirin: "Co bychom měly udělat?"<br /> | Eirin: "Co bychom měly udělat?"<br /> | ||
Kaguja: "Není to zřejmé?<br /> | |||
Už jsem se připravila."<br /> | Už jsem se připravila."<br /> | ||
Přirozená a uspokojivá odpověď. | Přirozená a uspokojivá odpověď. | ||
Eirin: "Jestli začínají svůj tah, tak s nimi žádný člověk nebude | Eirin: "Jestli začínají svůj tah, tak s nimi žádný člověk nebude<br /> | ||
Ale jestli proti nim budeme jen stát, tak jim budeme hrát přímo do karet.<br /> | schopný bojovat. Ale jestli proti nim budeme jen stát,<br /> | ||
tak jim budeme hrát přímo do karet. Navíc, Jókajové<br /> | |||
Země proti nim ze začátku spíš nemůžou zasahovat."<br /> | |||
Eirin: "Vytvořila jsem pro tuto příležitost nějaký lék. | Kaguja: "Takže, co uděláme?"<br /> | ||
Přiměj Reisen aby ho doručila kněžce a jejím přátelům." | Eirin: "Vytvořila jsem pro tuto příležitost nějaký lék.<br /> | ||
Přiměj Reisen, aby ho doručila kněžce a jejím přátelům." | |||
——Dům Marisy, Les Magie.<br /> | ——Dům Marisy, Les Magie.<br /> | ||
Sedm Okultních Koulí | Zničehonic se objevilo Sedm Okultních Koulí.<br /> | ||
Marisa vyšetřovala, co by jedna z koulí mohla být | Marisa vyšetřovala, co by jedna z koulí mohla být.<br /> | ||
Koule z hlavního města Měsíce, chceme-li být přesní. | Koule z hlavního města Měsíce, chceme-li být přesní. | ||
Line 220: | Line 225: | ||
——Očisťovací pochod kovového pavouka nemůže být zastaven.<br /> | ——Očisťovací pochod kovového pavouka nemůže být zastaven.<br /> | ||
Stromy chřadnou před očima. Ani jedno stéblo trávy nezbylo | Stromy chřadnou před očima. Ani jedno stéblo trávy nezbylo<br /> | ||
Když bude Gensókjó zcela očištěno, bude přeměněno v dokonalý svět. | ve stopách pavouka. Když bude Gensókjó zcela očištěno,<br /> | ||
bude přeměněno v dokonalý svět. | |||
V překrásnou planetu bez života... | V překrásnou planetu bez života... | ||
Line 227: | Line 233: | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=help_04.png | |target=help_04.png | ||
|transcription=○ | |transcription=○ 4. Ovládání | ||
•Šipky: Ovládání postavy<br /> | |||
•Střílecí klávesa (Y): | •Střílecí klávesa (Y): Střílení<br /> | ||
•Speciální klávesa (X): Spell Karta ( | •Speciální klávesa (X): Spell Karta (Omezený počet)<br /> | ||
•Zpomalující klávesa (Shift): Pomalý pohyb<br /> | •Zpomalující klávesa (Shift): Pomalý pohyb<br /> | ||
•Pauzující klávesa (Esc): Pauza | •Pauzující klávesa (Esc): Pauza | ||
Line 243: | Line 249: | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=help_05.png | |target=help_05.png | ||
|transcription=○ 5. Herní | |transcription=○ 5. Herní Režimy | ||
Protentokrát tu jsou dva oddělené herní režimy, každý s odlišným stylem hraní. | Protentokrát tu jsou dva oddělené herní režimy,<br /> | ||
každý s odlišným stylem hraní. | |||
•Pointdevice Mode<br /> | •Pointdevice Mode<br /> | ||
Měsíční poslové neprominou ani jedinou chybu. Proč? Protože život a smrt jsou vrcholem nečistoty.<br /> | Měsíční poslové neprominou ani jedinou chybu.<br /> | ||
Eirin vytvořila, za použití svého léku, díky němuž vidí budoucnost, "Elixír Ultramarínové Koule,"<br /> | Proč? Protože život a smrt jsou vrcholem nečistoty.<br /> | ||
Eirin vytvořila, za použití svého léku, díky němuž<br /> | |||
Tohle je tentokrát hlavní herní režim.<br /> | vidí budoucnost, "Elixír Ultramarínové Koule," každá<br /> | ||
*V tomto režimu je automatické ukládání; I když hru ukončíš někde v polovině,<br /> | kapitola v úrovni se bude opakovat do té doby, než ji dokončíš<br /> | ||
bez smrti. Tohle je tentokrát hlavní herní režim.<br /> | |||
*V tomto režimu je automatické ukládání; I když<br /> | |||
hru ukončíš někde v polovině, můžeš vždy začít<br /> | |||
znovu od kontrolního bodu Kapitoly. | |||
•Legacy Mode<br /> | •Legacy Mode<br /> | ||
Protože to vypadá, že má lék nějaké vedlejší účinky, tak můžeš hrát bez něj.<br /> | Protože to vypadá, že má lék nějaké vedlejší<br /> | ||
účinky, tak můžeš hrát bez něj. Máš stejnou starou<br /> | |||
zásobu životů jako vždy. Dokážeš se jen se svou<br /> | |||
vlastní sílou zaměřit pro dokončení bez smrtí?! | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
Line 265: | Line 276: | ||
•Reimu Hakurei<br /> | •Reimu Hakurei<br /> | ||
Její speciální vlastností jsou naváděné střely | Její speciální vlastností jsou naváděné střely<br /> | ||
mířící na nepřátele. I její Hitbox je poněkud malý. | |||
•Marisa Kirisame<br /> | •Marisa Kirisame<br /> | ||
Její speciální vlastností je velká palebná síla | Její speciální vlastností je velká palebná síla.<br /> | ||
Má velkou rychlost pohybu, a to usnadňuje také sbírání předmětů. | Má velkou rychlost pohybu, a to usnadňuje<br /> | ||
také sbírání předmětů. | |||
•Sanae | •Sanae Kočija<br /> | ||
Koncentrovaně i nekoncentrovaně útočí na široký rozsah.<br /> | Koncentrovaně i nekoncentrovaně útočí<br /> | ||
na široký rozsah. Její koncentrovaná střela<br /> | |||
zaměřuje, takže se můžeš soustředit na vyhýbání. | |||
•Reisen Udongein Inaba<br /> | •Reisen Udongein Inaba<br /> | ||
Má koncentrované prorážející střely.<br /> | Má koncentrované prorážející střely.<br /> | ||
Její vysoce výkonná Spell Karta jí dovoluje být třikrát zasažena<br /> | Její vysoce výkonná Spell Karta jí dovoluje<br /> | ||
být třikrát zasažena bez úmrtí.<br /> | |||
(Nicméně, její Hitbox se zvětší.)<br /> | |||
*Bariéra zmizí po dokončení úrovně. | *Bariéra zmizí po dokončení úrovně. | ||
}} | }} | ||
Line 303: | Line 317: | ||
点: Bodové Předměty<br /> | 点: Bodové Předměty<br /> | ||
Mají větší cenu čím výš na obrazovce je posbíráš. | Mají větší cenu čím výš<br /> | ||
na obrazovce je posbíráš. | |||
*Když posuneš Hrdinku na vrchní část obrazovky, posbíráš všechny Předměty automaticky.<br /> | *Když posuneš Hrdinku na vrchní část obrazovky,<br /> | ||
posbíráš všechny Předměty automaticky.<br /> | |||
Posbírej jich hodně a dostaneš také bonus. | Posbírej jich hodně a dostaneš také bonus. | ||
点 (zelený):Tyto zvyšují nejvyšší hodnotu Bodových Předmětů.<br /> | 点 (zelený):Tyto zvyšují nejvyšší hodnotu<br /> | ||
Bodových Předmětů. Objeví se<br /> | |||
při vymazání nepřátelských střel.<br /> | |||
Sbírají se automaticky. | Sbírají se automaticky. | ||
Graze Předměty: | Graze Předměty: | ||
Tyto se objeví, když budeš po stanovenou dobu<br /> | Tyto se objeví, když budeš po<br /> | ||
stanovenou dobu pokračovat<br /> | |||
s Grazováním dané střely nepřítele.<br /> | |||
Zvyšují míru Graze o stanovenou hodnotu. | Zvyšují míru Graze o stanovenou hodnotu. | ||
}} | }} | ||
Line 327: | Line 345: | ||
Mají větší cenu čím výš na obrazovce je posbíráš. | Mají větší cenu čím výš na obrazovce je posbíráš. | ||
*Když posuneš Hrdinku na vrchní část obrazovky, posbíráš všechny Předměty automaticky. | *Když posuneš Hrdinku na vrchní část obrazovky,<br /> | ||
posbíráš všechny Předměty automaticky. | |||
点 (zelený):Tyto zvyšují nejvyšší hodnotu Bodových Předmětů.<br /> | 点 (zelený):Tyto zvyšují nejvyšší hodnotu<br /> | ||
Bodových Předmětů. Objeví se<br /> | |||
při vymazání nepřátelských střel.<br /> | |||
Sbírají se automaticky. | Sbírají se automaticky. | ||
Graze Předměty: | |||
Tyto se objeví, když budeš po<br /> | |||
stanovenou dobu pokračovat<br /> | |||
s Grazováním dané střely nepřítele.<br /> | |||
Zvyšují míru Graze o stanovenou hodnotu. | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=help_09.png | |target=help_09.png | ||
|transcription= | |transcription=○ 9. O Kapitolách | ||
Každá Úroveň je rozdělená do několika Kapitol. | |||
DŮLEŽITÉ: V Pointdevice Mode můžeš začít znovu<br /> | |||
od začátku dané Kapitoly, i když budeš zasažený.<br /> | |||
Nepřátelé, hrdinka, střely, atd., vše se vrací<br /> | |||
do svého stavu na začátku Kapitoly.<br /> | |||
*Ale pokaždé, když začneš znovu,<br /> | |||
ztratíš 0,01 Síly. | |||
Protože tu je funkce automatického ukládání,<br /> | |||
tak můžeš začít od začátku Kapitoly,<br /> | |||
i když odejdeš ze hry. | |||
•O Bonusu za Kapitolu<br /> | |||
Bonus za každou Kapitolu se počítá na základě<br /> | |||
(počtu Graze po dubu Kapitoly × poměr poražení<br /> | |||
nepřátel × 50 bodů).<br /> | |||
*Navíc, když bonus přesáhne 1 milion bodů,<br /> | |||
budeš obdarován další Spell Kartou! | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=help_09.v1.00a.png | |target=help_09.v1.00a.png | ||
|transcription= | |transcription=○ 9. O Kapitolách | ||
DŮLEŽITÉ: V Pointdevice Mode můžeš začít znovu<br /> | |||
od začátku dané Kapitoly, i když budeš zasažený.<br /> | |||
Nepřátelé, hrdinka, střely, atd., vše se vrací<br /> | |||
do svého stavu na začátku Kapitoly.<br /> | |||
*Ale pokaždé, když začneš znovu,<br /> | |||
ztratíš 0,01 Síly. | |||
Protože tu je funkce automatického ukládání,<br /> | |||
tak můžeš začít od začátku Kapitoly,<br /> | |||
i když odejdeš ze hry. | |||
•O Bonusu za Kapitolu<br /> | |||
Bonus za každou Kapitolu se počítá na základě<br /> | |||
(počtu Graze po dubu Kapitoly × poměr poražení<br /> | |||
nepřátel × 50 bodů).<br /> | |||
*Navíc, když bonus přesáhne 1 milion bodů,<br /> | |||
budeš obdarován dalším bonusem.<br /> | |||
Kouskem Spell Karty v Pointdevice Mode,<br /> | |||
nebo Kouskuem Života v Legacy Mode! | |||
}} | }} | ||
==Výběr Režimu== | |||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/modeselect.png | |target=title/modeselect.png | ||
|transcription= | |transcription=Naprostá Dokonalost<br /> | ||
Pointdevice Mode | |||
Legacy Mode | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/modeselect2.png | |target=title/modeselect2.png | ||
|transcription= | |transcription=Tento režim tě, kvůli čelení poslům z Měsíce, nutí k Dokončení Bez Chyb.<br /> | ||
Pokrok bude automaticky uložen, takže můžeš pokračovat vždy tam, kde jsi přestal. | |||
Podobné s režimem ze starých her. Zkus čelit poslům z měsíce bez léku Eirin.<br /> | |||
Od teď je tato míra obtížnosti určená pro experty. | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/rank00.png | |target=title/rank00.png | ||
|transcription= | |transcription=NOV<br /> | ||
EASY Mode<br /> | |||
No, tuto obtížnost by mělo být snadné žvýkat.<br /> | |||
SRPEK<br /> | |||
NORMAL Mode | |||
Pěkné množství pevnosti.<br /> | |||
PŮLMĚSÍC<br /> | |||
HARD Mode<br /> | |||
Tak pevný, že se tvá čelist unaví.<br /> | |||
ÚPLNĚK<br /> | |||
LUNATIC Mode | |||
Nejez prosím.<br /> | |||
TEMNÝ MĚSÍC<br /> | |||
EXTRA Mode<br /> | |||
Jsou tu nějací lidé, kterým se tyto věci líbí. | |||
}} | }} | ||
==Výběr Hrdinky== | |||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/player_00.png | |target=title/player_00.png | ||
|transcription= | |transcription=Záhadná Létající Kněžka<br /> | ||
Reimu Hakurei | |||
Vojáci z Čisté Země se konečně objevili.<br /> | |||
Jejich bezchybnost odmítla život a smrt živých stvoření. | |||
Široká Střela: Naváděný Amulet<br /> | |||
Koncentrovaná Střela: Jehla Přesvědčení<br /> | |||
Spell Karta: Znamení Ducha "Pečeť Fantazie" | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/player_00ex.png | |target=title/player_00ex.png | ||
|transcription= | |transcription=Záhadná Létající Kněžka<br /> | ||
Reimu Hakurei | |||
Měsíčňené, kteří unikli ve Snový Svět neukazují vůbec žádné známky návratu.<br /> | |||
Co přesně se ve Snovém Světě děje? | |||
Široká Střela: Naváděný Amulet<br /> | |||
Koncentrovaná Střela: Jehla Přesvědčení<br /> | |||
Spell Karta: Znamení Ducha "Pečeť Fantazie" | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/player_01.png | |target=title/player_01.png | ||
|transcription= | |transcription=Běžný Kouzelník<br /> | ||
Marisa Kirisame | |||
Kámen Síly hlavního města Měsíce se objevil dříve, než to někdo zjistil.<br /> | |||
Měl v sobě sílu, která by mohla uvrhnout společnost Gensókja v chaos. | |||
Široká Střela: Laser Iluze<br /> | |||
Koncentrovaná Střela: Magické Raketa<br /> | |||
Spell Karta: Znamení Lásky "Master Spark" | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/player_01ex.png | |target=title/player_01ex.png | ||
|transcription= | |transcription=Běžný Kouzelník<br /> | ||
Marisa Kirisame | |||
Měsíčňené, kteří unikli ve Snový Svět neukazují vůbec žádné známky návratu.<br /> | |||
Co přesně se ve Snovém Světě děje? | |||
Široká Střela: Laser Iluze<br /> | |||
Koncentrovaná Střela: Magické Raketa<br /> | |||
Spell Karta: Znamení Lásky "Master Spark" | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/player_02.png | |target=title/player_02.png | ||
|transcription= | |transcription=Zázračný Živý Bůh Pobývající na Hoře<br /> | ||
Sanae Kochiya | |||
Nad horou Jókajů se objevil kovový pavouk.<br /> | |||
Připomínal jí sondu z Marsu, Curiosity. | |||
Široká Střela: Kobaltový Rozptyl<br /> | |||
Koncentrovaná Střela: Nebeský Had<br /> | |||
Spell Karta: Znamení Žáby "Prohnaná Ropucha" | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/player_02ex.png | |target=title/player_02ex.png | ||
|transcription= | |transcription=Zázračný Živý Bůh Pobývající na Hoře<br /> | ||
Sanae Kochiya | |||
Měsíčňené, kteří unikli ve Snový Svět neukazují vůbec žádné známky návratu.<br /> | |||
Co přesně se ve Snovém Světě děje? | |||
Široká Střela: Kobaltový Rozptyl<br /> | |||
Koncentrovaná Střela: Nebeský Had<br /> | |||
Spell Karta: Znamení Žáby "Prohnaná Ropucha" | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/player_03.png | |target=title/player_03.png | ||
|transcription= | |transcription=Měsíční Králík ze Země<br /> | ||
Reisen Udongein Inaba | |||
Jediná věc, která dokáže čelit síle Měsíce je samotná síla Měsíce.<br /> | |||
Lék Eirin má sílu prožít budoucnost. | |||
Široká Střela: Šílená Zbraň<br /> | |||
Koncentrovaná Střela: Myšlenková Vlna<br /> | |||
Spell Karta: "Bariérová Vlna (Zlé Vlnění)" | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=title/player_03ex.png | |target=title/player_03ex.png | ||
|transcription= | |transcription=Měsíční Králík ze Země<br /> | ||
Reisen Udongein Inaba | |||
Měsíčňené, kteří unikli ve Snový Svět neukazují vůbec žádné známky návratu.<br /> | |||
Co přesně se ve Snovém Světě děje? | |||
Široká Střela: Šílená Zbraň<br /> | |||
Koncentrovaná Střela: Myšlenková Vlna<br /> | |||
Spell Karta: "Bariérová Vlna (Zlé Vlnění)" | |||
}} | }} | ||
==Rozhraní== | |||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=front/front00.png | |target=front/front00.png | ||
|transcription= | |transcription=Touhou Kanjuden<br /> | ||
Legacy of Lunatic Kingdom | |||
Nej-Skóre Spell Karty | |||
Skóre Graze | |||
Životy Hodnota | |||
(Kousky) Síla | |||
0123456789/Selhal☆ | |||
Bonus za Spell Kartu!! | |||
Vyzvi Další Úroveň! | |||
Plná Síla! | |||
Nové Skóre! | |||
Život Navíc!! | |||
Hranice Přitahování Předmětů! | |||
EASY Čas Poražení Neaktivní | |||
NORMAL Skutečný Čas | |||
HARD | |||
LUNATIC | |||
EXTRA OVERDRIVE | |||
Žádný Bonus... | |||
Neaktivní | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=front/demoplay.png | |target=front/demoplay.png | ||
|transcription= | |transcription=Touhou Kanjuden<br /> | ||
Legacy of Lunatic Kingdom | |||
Ukázková Hra | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=front/front01.png | |target=front/front01.png | ||
|transcription= | |transcription=DOKONČENÍ ÚROVNĚ<br /> | ||
Bonus za Dokončení | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=front/front02.png | |target=front/front02.png | ||
|transcription= | |transcription=Konec Kapitoly | ||
Graze za Kapitolu | |||
Sestřeleno | |||
Celkový Bonus | |||
Počet Opakování | |||
Kousek Spell Karty! | |||
Kousek Života! | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=front/front03.png | |target=front/front03.png | ||
|transcription= | |transcription=Připrav se | ||
TEĎ! | |||
Opakování | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
|target=ascii/ascii_1280.png | |target=ascii/ascii_1280.png | ||
|transcription= | |transcription=Bonus Historie Selhal<br /> | ||
〇一二三四五六七八九 Zvýšení Síly test | |||
}} | }} | ||
{{thcrap Image | {{thcrap Image | ||
Line 548: | Line 668: | ||
Game Over<br /> | Game Over<br /> | ||
Vážně Raněný | |||
Finish Replay<br /> | Finish Replay<br /> | ||
Line 554: | Line 674: | ||
Mission Incomplete<br /> | Mission Incomplete<br /> | ||
Selhání | Selhání Zachycení | ||
}} | }} | ||
Line 633: | Line 753: | ||
|target=front/ename_tr.png | |target=front/ename_tr.png | ||
|transcription= | |transcription= | ||
Line 640: | Line 761: | ||
|target=front/ename.png | |target=front/ename.png | ||
|transcription= | |transcription= | ||
Line 831: | Line 953: | ||
|target=ending/staff2.png | |target=ending/staff2.png | ||
|transcription=Ať je tu lepší budoucnost pozemšťané!<br /> | |transcription=Ať je tu lepší budoucnost pozemšťané!<br /> | ||
Pointdevice Mode | Pointdevice Mode Dokončený!<br /> | ||
Děkuji za hraní! | Děkuji za hraní! | ||
Gratuluji k vrácení na Zemi!<br /> | Gratuluji k vrácení na Zemi!<br /> | ||
Legacy Mode | Legacy Mode Dokončený!<br /> | ||
Děkuji za hraní! | Děkuji za hraní! | ||
Překonal jsi bohy!<br /> | Překonal jsi bohy!<br /> | ||
Legacy Mode | Legacy Mode Dokončený Bez Chyb!<br /> | ||
Jsi Šílený hráč! | Jsi Šílený hráč! | ||
Úžasné, i na Normální obtížnost! Teď se můžeš chlubit! | |||
Hard mode bez smrtí?! Dokonce jsi překonal TAS! | |||
To není možné... Lunatic bez smrtí! | To není možné... Lunatic bez smrtí!<br /> | ||
Neuvěřitelné. Jsi opravdu lidská bytost?! | |||
}} | }} | ||
{{SubpageCategory}} | {{SubpageCategory}} | ||
{{LanguageCategory}} |
Latest revision as of 08:04, 10 September 2023
Přeložil Willik
Úvodní Obrazovka
loading/sig1280.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Touhou Project 15th Project Shrine Maiden Tato hra je dílem fikce. Všechny postavy a organizace, které se objeví, přešly do fantazie. Uvádí |
||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
ascii/loading.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Dívky se modlí Načítání... |
|||
Resources | Fonts | ||
Loading - French 111/Other variant French Script
[edit] |
Titulní obrazovka
title/title_logo.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
東方紺珠伝 (Touhou Kanjuden - Východní Legenda Ultramarínové Koule) ~ Legacy of Lunatic Kingdom | |||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/title_copy.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Fontworks Icaron
[edit] |
title/title_item00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Game Start Shot (Decision) Extra Start Bomb (Cancel) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 % |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/title_ver.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
title/title_ver.v1.00b.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
title/title_ver_tr.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | ver 0.01a (zkušební ver.) | ||
Resources | Fonts | ||
English: Square721 BT
[edit] |
title/result00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Reimu Hakurei P Reimu Hakurei L Marisa Kirisame P Marisa Kirisame L Tlačítko pro Výstřel: Přepnutí mezi Skórem/Spell Kartami |
|||
Resources | Fonts | ||
English - Constantia
[edit] |
Nadpisy Menu
title/selecttitle/sl_manual.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Manual
Návod ke Hraní |
||
Resources | Fonts | ||
Japanese: FOT-ManyoGyosho
English: DomoAregato Normal [edit] |
title/selecttitle/sl_mode.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Mode Select
Výběr Herního Režimu |
||
Resources | Fonts | ||
English: DomoAregato Normal
[edit] |
title/selecttitle/sl_music.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Music Room
Neposkvrněná Hudební Místnost |
||
Resources | Fonts | ||
English: DomoAregato Normal
[edit] |
title/selecttitle/sl_player.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Player Select
Výběr Hrdinky |
||
Resources | Fonts | ||
English: DomoAregato Normal
[edit] |
title/selecttitle/sl_playerdata.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Player Data
Ukázat Válečné Záznamy |
||
Resources | Fonts | ||
English: DomoAregato Normal
[edit] |
title/selecttitle/sl_rank.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Rank Select
Výběr Obtížnosti |
||
Resources | Fonts | ||
English: DomoAregato Normal
[edit] |
title/selecttitle/sl_regist.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Name Regist
Zápis Názvů Skóre |
||
Resources | Fonts | ||
English: DomoAregato Normal
[edit] |
title/selecttitle/sl_replay.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Replay
Výběr Replaye |
||
Resources | Fonts | ||
English: DomoAregato Normal
[edit] |
title/selecttitle/sl_savereplay.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Save Replay
Uložení Replaye |
||
Resources | Fonts | ||
English: DomoAregato Normal
[edit] |
title/selecttitle/sl_stage.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Stage Select
Výběr Úrovně |
||
Resources | Fonts | ||
English: DomoAregato Normal
[edit] |
Manuál
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
1. Jak Hrát 2. Příběh (Reimu & Sanae) |
|||
Resources | Fonts | ||
English: Peignot
[edit] |
help_01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | ○ 1. Jak Hrát
V této hře střílíš na nepřátele zatímco se A ano, je nejlepší nebýt zasažen. |
||
Resources | Fonts | ||
English: SeagullLH Regular German: Candara [edit] |
help_02.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | ○ 2. Příběh (Reimu & Sanae)
Když se v Gensókju začaly objevovat městské legendy, Ve stejnou chvíli se na hoře objevil kovový pavouk. Reimu: "Takže, co je tento divný stroj, který jsi zmínila?" Měl podobu bez nedokonalostí, nevhodnou pro jakékoliv jiné Reimu: "Takže, stroj, který vypadal, jako pavouk?" Jakmile stroj prošel kolem, tak někam zmizely známky života. Sanae: "Tohle je rozhodně zajímavé. Sanae začala být znepokojená. Reimu: "Co to je? Je to celkem otravné." Sanae: "Ta věc vypadala jako Curiosity." |
||
Resources | Fonts | ||
English: SeagullLH Regular German: Candara [edit] |
help_03.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | ○ 3. Příběh (Marisa & Reisen)
——Eientei. Eirin: "Jestli začínají svůj tah, tak s nimi žádný člověk nebude ——Dům Marisy, Les Magie. Marisa: "Vypadá to, že tahle věc byla z nějakého důvodu Jak tam seděla zmatená, objevil se měsíční králík Reisen. ——Očisťovací pochod kovového pavouka nemůže být zastaven. V překrásnou planetu bez života... |
||
Resources | Fonts | ||
English: SeagullLH Regular German: Candara [edit] |
help_04.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | ○ 4. Ovládání
•Šipky: Ovládání postavy * Speciální ovládání
•Přeskočení dialogů: Stiskni a drž Klávesu Y |
||
Resources | Fonts | ||
English: SeagullLH Regular German: Candara [edit] |
help_05.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | ○ 5. Herní Režimy
Protentokrát tu jsou dva oddělené herní režimy, •Pointdevice Mode •Legacy Mode |
||
Resources | Fonts | ||
English: SeagullLH Regular German: Candara [edit] |
help_06.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | 6. Výkon Postavy
•Reimu Hakurei •Marisa Kirisame •Sanae Kočija •Reisen Udongein Inaba |
||
Resources | Fonts | ||
English: SeagullLH Regular German: Candara [edit] |
help_07.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | ○ 7. Indikátory na Obrazovce •Zbývající Životy: Kolikrát můžeš být zasažený. (Jen v Legacy Mode) •Spirituální Síla: Jak moc je tvá střela silná. |
||
Resources | Fonts | ||
English: SeagullLH Regular German: Candara [edit] |
help_08.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | ○ 8. Předměty
P: Předměty Spirituální Síly 点: Bodové Předměty *Když posuneš Hrdinku na vrchní část obrazovky, 点 (zelený):Tyto zvyšují nejvyšší hodnotu Graze Předměty:
Tyto se objeví, když budeš po |
||
Resources | Fonts | ||
English: SeagullLH Regular German: Candara [edit] |
help_08.v1.00a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | ○ 8. Předměty
P: Předměty Spirituální Síly 点: Bodové Předměty *Když posuneš Hrdinku na vrchní část obrazovky, 点 (zelený):Tyto zvyšují nejvyšší hodnotu Graze Předměty:
Tyto se objeví, když budeš po |
||
Resources | Fonts | ||
English: SeagullLH Regular
[edit] |
help_09.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | ○ 9. O Kapitolách
Každá Úroveň je rozdělená do několika Kapitol. DŮLEŽITÉ: V Pointdevice Mode můžeš začít znovu Protože tu je funkce automatického ukládání, •O Bonusu za Kapitolu |
||
Resources | Fonts | ||
English: SeagullLH Regular German: Candara [edit] |
help_09.v1.00a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | ○ 9. O Kapitolách
DŮLEŽITÉ: V Pointdevice Mode můžeš začít znovu Protože tu je funkce automatického ukládání, •O Bonusu za Kapitolu |
||
Resources | Fonts | ||
English: SeagullLH Regular
[edit] |
Výběr Režimu
title/modeselect.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Naprostá Dokonalost Pointdevice Mode Legacy Mode |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/modeselect2.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Tento režim tě, kvůli čelení poslům z Měsíce, nutí k Dokončení Bez Chyb. Pokrok bude automaticky uložen, takže můžeš pokračovat vždy tam, kde jsi přestal. Podobné s režimem ze starých her. Zkus čelit poslům z měsíce bez léku Eirin. |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
title/rank00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
NOV EASY Mode |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
Výběr Hrdinky
title/player_00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Záhadná Létající Kněžka Reimu Hakurei Vojáci z Čisté Země se konečně objevili. Široká Střela: Naváděný Amulet |
||
Resources | Fonts | ||
Brazilian: Berlin Sans FB (Character Title), League Spartan (Character Name), Lucida Bright DemiBold (Description) Ukrainian: Stonehenge, Maassslicer, DejaVu Serif English: Mohave Semibold/Adobe Garamond Pro Bold/Anna Regular [edit] |
title/player_00ex.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Záhadná Létající Kněžka Reimu Hakurei Měsíčňené, kteří unikli ve Snový Svět neukazují vůbec žádné známky návratu. Široká Střela: Naváděný Amulet |
||
Resources | Fonts | ||
English: Mohave Semibold/Adobe Garamond Pro Bold/Anna Regular
[edit] |
title/player_01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Běžný Kouzelník Marisa Kirisame Kámen Síly hlavního města Měsíce se objevil dříve, než to někdo zjistil. Široká Střela: Laser Iluze |
||
Resources | Fonts | ||
English: Mohave Semibold/Adobe Garamond Pro Bold/Anna Regular
[edit] |
title/player_01ex.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Běžný Kouzelník Marisa Kirisame Měsíčňené, kteří unikli ve Snový Svět neukazují vůbec žádné známky návratu. Široká Střela: Laser Iluze |
||
Resources | Fonts | ||
English: Mohave Semibold/Adobe Garamond Pro Bold/Anna Regular
[edit] |
title/player_02.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Zázračný Živý Bůh Pobývající na Hoře Sanae Kochiya Nad horou Jókajů se objevil kovový pavouk. Široká Střela: Kobaltový Rozptyl |
||
Resources | Fonts | ||
English: Mohave Semibold/Adobe Garamond Pro Bold/Anna Regular
[edit] |
title/player_02ex.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Zázračný Živý Bůh Pobývající na Hoře Sanae Kochiya Měsíčňené, kteří unikli ve Snový Svět neukazují vůbec žádné známky návratu. Široká Střela: Kobaltový Rozptyl |
||
Resources | Fonts | ||
English: Mohave Semibold/Adobe Garamond Pro Bold/Anna Regular
[edit] |
title/player_03.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Měsíční Králík ze Země Reisen Udongein Inaba Jediná věc, která dokáže čelit síle Měsíce je samotná síla Měsíce. Široká Střela: Šílená Zbraň |
||
Resources | Fonts | ||
English: Mohave Semibold/Adobe Garamond Pro Bold/Anna Regular
[edit] |
title/player_03ex.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Měsíční Králík ze Země Reisen Udongein Inaba Měsíčňené, kteří unikli ve Snový Svět neukazují vůbec žádné známky návratu. Široká Střela: Šílená Zbraň |
||
Resources | Fonts | ||
English: Mohave Semibold/Adobe Garamond Pro Bold/Anna Regular
[edit] |
Rozhraní
front/front00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Touhou Kanjuden Legacy of Lunatic Kingdom Nej-Skóre Spell Karty Skóre Graze Životy Hodnota (Kousky) Síla 0123456789/Selhal☆ Bonus za Spell Kartu!! Vyzvi Další Úroveň! Plná Síla! Nové Skóre! Život Navíc!! Hranice Přitahování Předmětů! EASY Čas Poražení Neaktivní NORMAL Skutečný Čas HARD LUNATIC EXTRA OVERDRIVE Žádný Bonus... Neaktivní |
|||
Resources | Fonts | ||
Original: Revue (Difficulties), Peignot (Spell Card bonus, Full power, etc.), ??? ("Item Get Border Line!"), FOT-TsukuAMDMinStd-E ("HiScore", "Player", etc.)
|
front/demoplay.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Touhou Kanjuden Legacy of Lunatic Kingdom Ukázková Hra |
Upload... | |
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
front/front01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | DOKONČENÍ ÚROVNĚ Bonus za Dokončení |
||
Resources | Fonts | ||
TRaditional Chinese: HGPMinchoE, HGPGothicE [edit] |
front/front02.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Konec Kapitoly
Graze za Kapitolu Sestřeleno Celkový Bonus Počet Opakování Kousek Spell Karty! Kousek Života! |
|||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
front/front03.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Připrav se
TEĎ! Opakování |
|||
Resources | Fonts | ||
Brazilian: ITC Galliard Black Traditional Chinese: HGPSoeiKakugothicUB [edit] |
ascii/ascii_1280.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Bonus Historie Selhal 〇一二三四五六七八九 Zvýšení Síly test |
|||
Resources | Fonts | ||
English: DFGMaruGothic-Md(Point get numbers)
[edit] |
ascii/pause.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Vrátit se do hry Return to Game Odejít ze Hry Uložit Záznam a Odejít ze Hry Instrukce Začít Znovu Pokračovat Uložit Záznam Přehrát Znovu Co se Stalo se Vrátí Zpět Opravdu? Ano Ne |
|||
Resources | Fonts | ||
Original: Russel Square (English) English: Platform Eight (Translated Text) Brazilian: Maas Slicer Ukrainian: Maassslicer [edit] |
ascii/pause_title.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Pause Dočasná Přestávka Game Over Finish Replay Mission Incomplete |
|||
Resources | Fonts | ||
Original Font: Russell Square (Coloured Font) English: Platform Eight (Translated Text) Brazilian: Maas Slicer Ukrainian: Maassslicer [edit] |
Loga Úrovní
front/logo/st01logo.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Sonda z Čisté Země Orlí Králík ÚROVEŇ 1 Úpatí Hory Jókajů BGM. Unforgettable, the Nostalgic Greenery |
|||
Resources | Fonts | ||
Original: FOT-TsukuQMin (Stage Title) FOT-RodinCattleya (BGM) Brazilian: Baskerville Old Face (Stage Title) Avenir LT Std (Stage Locate) Franklin Gothic Demi (BGM) |
front/logo/st02logo.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Přední Základna na Jezeře Šílená Přední Linie ÚROVEŇ 2 Jezero Hory Joukajů BGM. The Lake Reflects the Cleansed Moonlight |
|||
Resources | Fonts | ||
English - Garamond Bold/Ebrima Bold (Stage Loc.)/Meiryo UI Bold (BGM)
[edit] |
front/logo/st03logo.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Poledník Apolla Zasněná Cesta ÚROVEŇ 3 Tajný průchod BGM. The Mysterious Shrine Maiden Flying Through Space |
|||
Resources | Fonts | ||
English - Garamond Bold/Ebrima Bold (Stage Loc.)/Meiryo UI Bold (BGM)
[edit] |
front/logo/st04logo.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Město bez Osamělosti Šílené Království ÚROVEŇ 4 Hlavní Město Měsíce BGM. The Frozen Eternal Capital |
|||
Resources | Fonts | ||
English - Garamond Bold/Ebrima Bold (Stage Loc.)/Meiryo UI Bold (BGM)
[edit] |
front/logo/st05logo.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Pierot Hvězdami Posázeného Praporu Klaunský Měsíc STAGE 5 Moře Klidu BGM. Faraway 380,000-Kilometer Voyage |
|||
Resources | Fonts | ||
English - Garamond Bold/Ebrima Bold (Stage Loc.)/Meiryo UI Bold (BGM)
[edit] |
front/logo/st06logo.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Neschopni Spolu Bydlet Pod Nebem Čisté Vzteky ÚROVEŇ 6 Moře Klidu (Zadní Strana) BGM. The Sea Where the Home Planet is Reflected |
|||
Resources | Fonts | ||
English - Garamond Bold/Ebrima Bold (Stage Loc.)/Meiryo UI Bold (BGM)
[edit] |
front/logo/st07logo.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Eso v Rukávu Je Vždy Špatný Tah Dábelská Trojice ÚROVEŇ 7 Snový Svět BGM. A Never-Before-Seen World of Nightmares |
|||
Resources | Fonts | ||
English - Garamond Bold/Ebrima Bold (Stage Loc.)/Meiryo UI Bold (BGM)
[edit] |
Jména Bossů
front/ename_tr.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
front/ename.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
[edit] |
face/enemy1/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Bledě Modrý Orlí Králík Seiran |
||
Resources | Fonts | ||
Tahuma Regula
[edit] |
face/enemy2/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Oranžový Orlí Králík Ringo |
||
Resources | Fonts | ||
DFGKakuPop W7
[edit] |
face/enemy3/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Vládce Snů Doremy Sweet |
||
Resources | Fonts | ||
DFGKakuPop W7
[edit] |
face/enemy4/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Přeříkávající se Bohyně Kishin Sagume |
||
Resources | Fonts | ||
DFGKakuPop W7
[edit] |
face/enemy5/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Víla Pekla Clownpiece |
||
Resources | Fonts | ||
DFGKakuPop W7 Traditional Chinese: GenRyuMin TW TTF Bold [edit] |
face/enemy6/ename01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Junko | Upload... | |
Resources | Fonts | ||
Traditional Chinese: Source Han Serif CN Heavy
[edit] |
face/enemy7/ename01.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Bohyně Pekla Hecatia Lapislazuli |
|||
Resources | Fonts | ||
DFGKakuPop W7 Traditional Chinese: GenRyuMin TW TTF Bold [edit] |
Portréty Postav
face/enemy2/face02dp.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Žvýk Žvýk |
|||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
face/enemy7/face07n2.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Hrozivý ゴゴゴゴゴ |
|||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
face/pl02/face_pl02hp.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
*úšklebek* | |||
Resources | Fonts | ||
English: Kristen ITC Traditional Chinese: HGGyoshotai [edit] |
Účinky
effect/eff_line.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Upload... | |||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
Konec
ending/ebg00.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Dary | ||
Resources | Fonts | ||
English: Daniel (OT1)
Arabic: (A) Arslan Wessam A [edit] |
ending/ebg01.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/ebg02.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/ebg03.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Svatyně Moriya | ||
Resources | Fonts | ||
English: Daniel (OT1)
[edit] |
ending/e01a.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e01b.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Šustění Trávy | ||
Resources | Fonts | ||
English: Daniel (OT1)
[edit] |
ending/e02a.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e02b.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e03a.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e03b.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Ňú | ||
Resources | Fonts | ||
English: Daniel (OT1)
[edit] |
ending/e04a.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e04b.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | To je lež~ | ||
Resources | Fonts | ||
English: Daniel (OT1)
[edit] |
ending/e05a.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e05b.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e06a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Síla Vůle!!
|
||
Resources | Fonts | ||
English: Daniel (OT1)
[edit] |
ending/e06b.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Nebezpečné Je to nebezpečné |
||
Resources | Fonts | ||
English: Daniel (OT1)
[edit] |
ending/e07a.png | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Upload... | ||
Resources | Fonts | ||
Please tell us! |
ending/e07b.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Ztuhlé nohy
Měsíčná Oblast Slunce |
||
Resources | Fonts | ||
English: Daniel (OT1)
[edit] |
ending/e08a.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Stres působí na uši | ||
Resources | Fonts | ||
English: Daniel (OT1)
[edit] |
ending/e08b.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
(full image unavailable) | Zachráněná | ||
Resources | Fonts | ||
English: Daniel (OT1)
[edit] |
Závěrečné Titulky
ending/staff.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Touhou Project Patnácté Vydání 15th Touhou Project Touhou Kanjuden Srpen, 2015 Rozsáhlý Vývojář ZUN Zvláštní Poděkování Ki-sanovi Prodávajícím a Organizujícím Front ...a tobě! Ať je tu lepší budoucnost pozemšťané! |
|||
Resources | Fonts | ||
English: Minion Pro (All)
[edit] |
ending/staff2.png (edited) | |||
---|---|---|---|
Source image | Sprite boundaries | Translation | Translated image |
Ať je tu lepší budoucnost pozemšťané! Pointdevice Mode Dokončený! Gratuluji k vrácení na Zemi! Překonal jsi bohy! Úžasné, i na Normální obtížnost! Teď se můžeš chlubit! Hard mode bez smrtí?! Dokonce jsi překonal TAS! To není možné... Lunatic bez smrtí! |
|||
Resources | Fonts | ||
English: Minion Pro (All)
[edit] |