Th18/Modo historia de Sakuya

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
This page is a translated version of the page Th18/Sakuya's Scenario and the translation is 99% complete.
Outdated translations are marked like this.

Traducción basada en la versión japonesa.

Nivel 1

Gnome-colors-gtk-edit.svg st01c.msg.jdiff

Sakuya

#0@34Anda, un arcoíris.

Sakuya

#0@42Ojalá poder enseñárselo a Remilia.

Mike Goutokuji enters

???

#0@110¡Eeey, tú!

<Boss title>

Mike

#0@148Tengo buenas cartas. ¿Por qué no me compras alguna?

Sakuya

#0@156Creo que paso... ¡¿Eh, cartas?!

Sakuya

#0@164¿Estas misteriosas cartas de habilidad?

Mike

#0@172Veo que tú también tienes.

Minino de una suerte excepcional

Mike

#0@180Quizás me esté embalando pero creo que tienes unas cuantas cartas raras.

Sakuya

#0@188...Je, je. Quiero todas tus cartas.

Mike

#0@196¡¿Eh?!

Sakuya

#0@204No son algo que estúpidas como tú puedan llevar por ahí tranquilamente.

Sakuya

#0@212Si no quieres hacerte daño, ¡vete!

Mike Goutokuji defeated

Mike

#1@34Ugh... ¡Pegarme no servirá de nada!

Mike

#1@42No deberían intercambiarse cartas mediante la violencia.

Mike

#1@50Tiene que haber algún tipo de compensación. Es la premisa básica del libre mercado, ¿verdad?

Sakuya

#1@58Mmmm.... Venga, pagaré. Me lo llevo todo.

Mike

#1@66Me gustaría poder darte las gracias, pero...

Mike

#1@74Solo puedes llevarte una carta. ¿No lo sabías?

Sakuya

#1@82¿Eh? ¿Por qué?

Mike

#1@90Quién sabe. Parece la elección de un ser superior.

Sakuya

#1@98Mmm. Gracias por decírmelo.

Nivel 2

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02c.msg.jdiff

Sakuya

#0@34Hacía mucho que no escalaba una montaña.

Sakuya

#0@42No sabía que la Montaña Youkai tenía unos acantilados tan buenos.

Takane Yamashiro enters

???

#0@110Aaanda, ¿eres humana?

Takane

#0@148Pensé que se había confundido.

Sakuya

#0@156Oh, un kappa.

<Boss title>

Takane

#0@164No soy un kappa, soy un yamawaro.

Takane

#0@172Este no es lugar para seres humanos. Vete, vete.

Sakuya

#0@180Quizás.

Sakuya

#0@188Veo que tú también tienes cartas.

Banditry Technology

Takane

#0@196¿Cartas...?

Takane

#0@204Sabía que lo descubrirías.

Takane

#0@212¡Esto es superior a tu entendimiento, mortal! ¡Largo de la montaña!

Takane Yamashiro defeated

Takane

#1@34Demasiado fuerte...

Takane

#1@42Lo siento mucho.

Takane

#1@50No deberían intercambiarse cartas mediante la violencia.

Sakuya

#1@58Nadie te está intentando robar. Tengo dinero.

Takane

#1@66¡Ajá, si eres un cliente la cosa cambia!

Takane

#1@74Haberlo dicho desde el principio.

Sakuya

#1@82Te confundiste y decidiste atacarme.

Sakuya

#1@90Mi idea siempre fue comprar.

Takane

#1@98¡Mis disculpas! ¡Compra la que te apetezca!

Nivel 3

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03c.msg.jdiff
Sannyo Komakusa enters

???

#2@104Cuánto ruido...

???

#2@184¡Lárgate! ¡Arruinas el sabor del tabaco!

Sannyo Komakusa defeated
Sannyo Komakusa enters

Sannyo

#0@214Me sorprende que me hayas seguido hasta aquí.

Sannyo

#0@222Tampoco parece que vayas a causar un alboroto.

Sakuya

#0@230¿Y tú eres?

<Boss title>

Sannyo

#0@238Soy Sannyo, pero todo el mundo me llama Komakusa-dayu.

Sakuya

#0@246Busco un vendedor de cartas.

Sakuya

#0@254Veo que tienes, ¿me las vendes?

Sannyo

#0@262Jé.

Sannyo

#0@270Primero dime cómo te llamas.

Sakuya

#0@278Oh, lo siento.

Sakuya

#0@286Soy Sakuya Izayoi, la criada de la Mansión del Diablo Escarlata.

Sannyo

#0@294Ja, ja, ja. Menudos aires te das

Sannyo

#0@302para ser una simple criada humana.

Smoking Dragon

Sannyo

#0@310¡Entonces ve a comprar cartas a la falda de la montaña! ¡Lárgate!

Sannyo

#0@318Estás a 80 años de poder hacer negocios conmigo.

Sannyo

#0@326Si no te vas, te obligaré a irte.

Sannyo

#1@34Ugh, demasiado fuerte.

Sannyo

#1@42Lo pillo, lo pillo. Eres fuerte, te venderé una carta.

Sakuya

#1@50Con mucho gusto.

Sakuya

#1@58Por cierto, ¿qué es esa entrada que hay a tu espalda?

Sannyo

#1@66¿Esto? Es la Cueva del Dragón Arcoíris.

Sannyo

#1@74Es una mina que creará un futuro de ensueño para la montaña.

Sakuya

#1@82Cueva del Dragón Arcoíris... Mina...

Sakuya

#1@90Ni sabía que existía. Quizás estén buscando carbón.

Sannyo

#1@98Oye, pero no puedes entrar. Es muy peligroso.

Sakuya

#1@106Gracias por el consejo.

Sannyo

#1@114Si realmente quieres entrar...

Sannyo

#1@122¿Qué piensas? Tengo buenas cartas.

Nivel 4

Gnome-colors-gtk-edit.svg st04c.msg.jdiff

Sakuya

#0@34Esta mina es demasiado larga...

Sakuya

#0@42Y todo parece exactamente igual...

Sakuya

#0@50¡Oh no! ¿Estaré dando vueltas en círculos?

Misumaru Tamatsukuri enters

???

#0@118¡Humana, detente!

<Boss title>

Misumaru

#0@156Morirás si sigues adelante.

Misumaru

#0@164Te cuento esto por tu propio bien: ¡vete!

Sakuya

#0@172Ah, no me he perdido entonces.

Misumaru

#0@180Perderse... Lo cierto es que esta mina es tan larga que podría dar esa sensación.

Misumaru

#0@188El deseo insaciable que ha tomado forma.

Misumaru

#0@196Te lo advierto una vez más.

Misumaru

#0@204A partir de aquí se encuentra una zona anóxica.

Misumaru

#0@212Lo que significa que en su interior los humanos no pueden respirar.

Misumaru

#0@220¿Piensas seguir, aun sabiendo eso?

Sakuya

#0@228¿Anóxico?

Sakuya

#0@236¿Qué era el oxígeno...?

Mineral de la Era de los Dioses

Misumaru

#0@244El oxígeno es una maldición para los animales. En su ausencia, morirán.

Misumaru

#0@252Una zona anóxica es un santuario protegido de animales como tú.

Misumaru

#0@260Estás destinada a morir asfixiada, pero casi prefiero una muerte más placentera.

Misumaru Tamatsukuri defeated

Misumaru

#1@34No está mal.

Misumaru

#1@42No me esperaba toda esta fuerza,

Misumaru

#1@50Sakuya Izayoi.

Sakuya

#1@58!? ¿Cómo sabes quién soy...?

Sakuya

#1@66Pero, estoy atrapada... No puedo respirar...

Misumaru

#1@74Te lo dije, ¿no?

Misumaru

#1@82Este nivel de oxígeno es menor que el de la superficie.

Sakuya

#1@90Esta es la maldición de la mina... Dime una última cosa.

Sakuya

#1@98¿Qué excaváis aquí...?

Misumaru

#1@106Este lugar es una mina de gemas draconianas.

Misumaru

#1@114Reciben también el nombre de Objetos de Izanagi. Se han transmitido desde la antigüedad.

Misumaru

#1@122Son minerales que existen mucho antes del nacimiento de la humanidad, lejos de la comprensión humana.

Misumaru

#1@130Creo magatama auténticos a partir de estas gemas.

Misumaru

#1@138El 'tama' de 'magatama' se refiere al alma humana. En su interior se pueden sellar almas...

Sakuya

#1@146Hablas mucho... Ya no sé ni lo que dices...

Misumaru

#1@154Ah, lo siento.

Misumaru

#1@162Por cierto, has venido a investigar las Cartas de Habilidad, ¿no?

Misumaru

#1@170En ese caso, esta cueva no es tu destino.

Misumaru

#1@178Sal y busca la cima de la montaña.

Misumaru

#1@186¡Allí se encuentra alguien que ha estado ganando dinero a partir de magatama hechos de gemas draconianas!

Misumaru

#1@194Te recomiendo que respires profundamente allí arriba.

Nivel 5

Gnome-colors-gtk-edit.svg st05c.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104¡Una humana! Tal y como pensaba.

???

#2@224¡Sabía que no podíamos ocultarlo por más tiempo…!

Tsukasa Kudamaki defeated

Sakuya

#0@34Qué tarde se ha hecho.

Sakuya

#0@42He perdido mucho tiempo en esa estúpida cueva.

Sakuya

#0@50Y sería peligroso bajar la montaña a estas horas.

Sakuya

#0@58Tendré que acampar.

Megumu Iizunamaru enters

???

#0@126¿Y esto? ¿Dando un paseo nocturno?

Megumu

#0@164¿O quizás te has perdido?

Sakuya

#0@172¿Tú eres?

<Boss title>

Megumu

#0@180Soy Iizunamaru, un gran tengu.

Megumu

#0@188Me da igual quién seas, humano.

Megumu

#0@196Los que son como tú no pueden campar por aquí a sus anchas.

Sakuya

#0@204¿Ah sí?

Sakuya

#0@212Entonces los que están haciendo una fortuna a base de magatama...

Sakuya

#0@220Son los tengu, ¿no?

Megumu

#0@228¿Te refieres a las Cartas de Habilidad?

Sakuya

#0@236Eeeeh, puede.

Megumu

#0@244Bueno, yo fui quien las creó.

Sakuya

#0@252¿Eh? ¡¿Qué?!

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@320¡Ahí estás!

<Boss title>

Tsukasa

#0@358¿Ve? Ha pasado lo que dije que pasaría.

Tsukasa

#0@366¡Tarde o temprano vendría una humana!

Tsukasa

#0@374Supongo que no hay más remedio, me encargaré de ella.

Tsukasa

#0@382De mientras, doña Iizunamaru, usted…

Estrellas fugaces en la montaña de Tenma

Megumu

#0@390¡Ja, ja, ja! ¿De qué vas?

Megumu

#0@398Confías mucho en tu poder para ser alguien tan débil.

Megumu

#0@406Si te haces daño tendré problemas.

Megumu

#0@414Yo me encargo. ¡Vete!

Megumu Iizunamaru defeated

Megumu

#1@34Jé. Buen trabajo.

Megumu

#1@42Me encanta la gente fuerte y valiente. Te escucho.

Sakuya

#1@50¿De verdad has creado las cartas?

Megumu

#1@58Eso es.

Sakuya

#1@66¿Por qué lo harías?

Megumu

#1@74¿Que por qué...?

Megumu

#1@82Son mi nueva iniciativa empresarial, por supuesto.

Megumu

#1@90A la gente le gustan, así que me encuentro en una situación bastante cómoda.

Sakuya

#1@98Típico de los tengu. Inmorales a rabiar.

Megumu

#1@106¿Inmorales?

Megumu

#1@114Solo he copiado un poco del alma de los demás. Es algo inofensivo.

Sakuya

#1@122¿Inofensivo...?

Sakuya

#1@130Esto no tiene futuro. Son bastante desagradables, ¿te importaría hacer que desaparezcan?

Megumu

#1@138Lo dudo. Yo no puedo frenar su circulación.

Megumu

#1@146Porque todo el mundo que ha participado en este mercado ha empezado a hacer un poco lo que quiere.

Megumu

#1@154Y tampoco puedo evitar que vendan sus cartas.

Megumu

#1@162Si de verdad quieres detener esto, te sugiero que busques a quien mueve los hilos, más arriba en el cielo.

Sakuya

#1@170Bien, no parece que mientas. Muchas gracias por la información.

Tsukasa

#1@178...¿Y ya está? ¿No hay problema en que llegue hasta esa diosa?

Megumu

#1@186No.

Megumu

#1@194De no ser por mí, quien dio uso a su habilidad,

Megumu

#1@202todavía sería una diosa prácticamente muerta…

Megumu

#1@210¡Y aun así, recuperó poder a mis espaldas y trata de arrebatarme las cartas!

Megumu

#1@218Se lo ha buscado.

Megumu

#1@226Estoy seguro de que esa chica le dará una lección.

Tsukasa

#1@234...Ja, ja, ja. Entiendo.

Tsukasa

#1@242Cuando traiciona a alguien no lo hace con sus propias manos.

Tsukasa

#1@250Una idea fantástica, debo decir.

Nivel 6

Gnome-colors-gtk-edit.svg st06c.msg.jdiff
Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104¡Doña Iizunamaru la ha traicionado!

???

#2@224¡Qué interesante…!

Tsukasa Kudamaki defeated

Sakuya

#0@34*Qué luna tan bonita.

Sakuya

#0@42*Dijo «más arriba en el cielo», pero espero que no se refiera a la luna.

Sakuya

#0@50*Lo peor es que podría ser cierto.

Chimata Tenkyuu enters

???

#0@118*Bienvenida al Mercado del Arcoíris Lunar.

Chimata

#0@156*Eres nuestra primer mercader de la noche.

Sakuya

#0@164*¿Y tú eres...?

<Boss title>

Chimata

#0@172*Chimata Tenkyu. La portavoz del mercado.

Sakuya

#0@180*La portavoz del mercado... Por fin te encuentro.

Sakuya

#0@188*Tú eres quien controla la circulación de las cartas, ¿no?

Chimata

#0@196*¡Así es!

Chimata

#0@204*Soy la diosa que hace el comercio posible en ocasiones especiales, como cuando aparece un arcoíris.

Chimata

#0@212*Gracias a mí eres capaz de comprar y vender bienes.

Sakuya

#0@220*En ese caso, me gustaría que acabases con todo esto.

Chimata

#0@228*¿Eh? Espera, ¿qué?

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@296*Doña Chimata… Debo informarle de algo…

Tsukasa

#0@334*......

Tsukasa

#0@342*…Y eso fue lo que dijo.

Chimata

#0@350*¿Qué? ¿Iizunamaru me ha traicionado?

Chimata

#0@358*¡Ja, ja, ja! ¡A buenas horas, tengu!

Tsukasa

#0@366*¿A qué se refiere?

Chimata

#0@374*Siempre supe que se estaba aprovechando de mí para sacar beneficio.

Chimata

#0@382*Pero tardó en darse cuenta de que yo también me estaba aprovechando de ella.

Tsukasa

#0@390*Ooh. Interesante.

Tsukasa

#0@398*Por cierto, humana.

Tsukasa

#0@406*Te sugiero que tengas cuidado con lo que dices.

Tsukasa

#0@414*Doña Chimata es la doña del mercado y el comercio.

Tsukasa

#0@422*No ganarás nada enfadándola.

Chimata

#0@430*Ja, ja, ja. Bueno, ¿empezamos?

Sakuya

#0@438*¿El qué?

Chimata

#0@446*¿Ah…? Nuestra transacción, por supuesto.

Chimata

#0@454*Vienes a vender las Cartas de Habilidad que has ido reuniendo, ¿no?

Sakuya

#0@462*¿Venderlas?

Sakuya

#0@470*Qué va. Quiero que dejes de venderlas.

Sakuya

#0@478*Son muy inquietantes.

Sakuya

#0@486*¡Recógelas todas y prohíbe su comercialización!

Chimata

#0@494*Ya veo...

Chimata

#0@502*Entonces, ¿eres una ladrona que intenta destruir este mercado? No puedo permitírtelo.

Chimata

#0@510*Que exista gente como tú es el único motivo por el que no se puede alcanzar la paz.

Tsukasa

#0@518*Ups, y mira que te dije que tuvieses cuidado con la lengua.

Tsukasa

#0@526*Ja, ja, ja… Te lo advertí.

¿Dónde está ahora ese ajetreado mercado? 〜 Immemorial Marketeers
If Sakuya doesn't hold the Blank Card

Chimata

#0@572Qué pena...

Chimata

#0@580Quizás no pueda abrir un mercado,

Chimata

#0@588pero intervenir en uno es una blasfemia hacia su propia naturaleza.

Chimata

#0@596No puedo perdonar a la gente como tú.

Chimata

#0@604¡Garantizo el libre intercambio! ¡Eso es ser una diosa del mercado!

If Sakuya holds the Blank Card

Chimata

#4@572Tú...

Chimata

#4@580Esa carta… ¡¿Es mía?!

Sakuya

#4@588Es tan inútil que estaba pensando en tirarla.

Chimata

#4@596¡¿«Inútil»?! ¡¿Perdona?! Es la carta que puede controlar tu propiedad.

Chimata

#4@604¡Qué robo tan interesante! ¡Una lástima que aquí es donde morirás!

Chimata

#3@34¡Maravillosa humana que no teme a ningún dios!

Chimata

#3@42¡El arcoíris está a punto de cerrarse!

Chimata

#3@50¡Devuelve tu vida a la nada! ¡Es el fin!

Chimata Tenkyuu defeated

[[Category:MediaWiki:Cat story/es-suzunaan]][[Category:MediaWiki:Cat lang/es-suzunaan]]