Th18/Sakuya's Scenario/fr

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th18/Sakuya's Scenario and the translation is 97% complete.
Outdated translations are marked like this.

Other languages:Bulgarian 100% • ‎German 100% • ‎English 100% • ‎Troll translations 35% • ‎Spanish 100% • ‎Spanish (Hourai Doll translation) 100% • ‎Latin American Spanish (Paradise of Boundaries translation) 97% • ‎European Spanish (Suzunaan Blog translation) 99% • ‎French 97% • ‎Indonesian 33% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Dutch 32% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Russian 99% • ‎Swedish 100% • ‎Vietnamese 100% • ‎Simplified Chinese 100%


Gnome-colors-gtk-edit.svg st01c.msg.jdiff


Sakuya

#0@34Oh, un arc-en-ciel est apparu.

Sakuya

#0@42J'aimerais le montrer à ma maîtresse.

Mike Goutokuji enters

???

#0@110Hé ! Toi ! La fille là-bas !

<Boss title>

Mike

#0@148J'ai de jolies cartes ! Tu veux acheter quelque chose pour la route ?

Sakuya

#0@156Non merci... Pardon, des cartes ?!

Sakuya

#0@164Tu veux parler de ces étranges cartes d'habilités ?

Mike

#0@172Tu en possèdes déjà, mademoiselle ?

tdb:th18 03/fr

Mike

#0@180Donc ça va aller vite. J'ai actuellement des cartes assez rares.

Sakuya

#0@188Hé hé, Je vais toutes vous les prendre.

Mike

#0@196Hein ?!

Sakuya

#0@204Cela ne sert à rien de jouer les imbéciles, comme si vous possédiez un objet de valeur...

Sakuya

#0@212Donnez-les moi maintenant, si vous ne voulez pas être blessée !

Mike Goutokuji defeated

Mike

#1@34Argh... ! Ça ne sert à rien de m'attaquer !

Mike

#1@42Je ne laisserai jamais mes cartes d'habilités par la force !

Mike

#1@50Si tu les veux, tu dois m'offrir quelque chose de valeur équivalente. C'est la base du troc, tu sais.

Sakuya

#1@58Hé hé hé. Alors je paierai autant qu'il le faudra pour récupérer tout votre stock.

Mike

#1@66C'est un plaisir de faire affaire avec toi, Cependant...

Mike

#1@74Tu ne peux acheter qu'une carte à la fois. Tu ne le savais pas ?

Sakuya

#1@82Euh... ? Pourquoi ?

Mike

#1@90Qui sait ? Quelqu'un d'autre en a décidé ainsi.

Sakuya

#1@98Hmm... Ce sont d'importantes informations, merci.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02c.msg.jdiff


Sakuya

#0@34Cela fait un moment que je n'ai pas gravi de montagne par moi-même.

Sakuya

#0@42Qui aurait cru que la montagne des Yokai cachait une si bonne zone d'escalade ?

Takane Yamashiro enters

???

#0@110Ah, en effet, c'est bien une humaine.

Takane

#0@148Je pensais que mes yeux me jouaient des tours !

Sakuya

#0@156Oh, une Kappa ?

<Boss title>

Takane

#0@164Pas une Kappa, mais une Yamawaro. On est comme des camarades.

Takane

#0@172Ce n'est pas un endroit où sont admis les humains, alors rentre chez toi !

Sakuya

#0@180Désolée, cela ne sera guère possible.

Sakuya

#0@188Étant donné que je vous vois tenir des cartes, vous aussi.

tdb:th18 05/fr

Takane

#0@196Des cartes, hein... ?

Takane

#0@204Je l'avais sentie venir.

Takane

#0@212Leur pouvoir n'est pas à la portée d'un simple humain, alors pars d'ici !

Takane Yamashiro defeated

Takane

#1@34Quelle force...

Takane

#1@42Mais c'est loin d'être suffisant.

Takane

#1@50On ne peut prendre les cartes par la force. C'est comme ça que ça a été décidé.

Sakuya

#1@58Je n'en avais pas l'intention. Si vous voulez de l'argent, j'en ai.

Takane

#1@66Oh, tu es donc une cliente. Alors c'est une toute autre histoire !

Takane

#1@74Pourquoi tu ne l'as pas dit plus tôt ?

Sakuya

#1@82Vous êtes celle qui avez mal compris et m'avez attaquée.

Sakuya

#1@90J'ai toujours eu l'intention de les acheter.

Takane

#1@98Mes excuses, j'ai été très impolie. Je te fais une offre pour m'excuser !

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03c.msg.jdiff


Sannyo Komakusa enters

???

#2@104Quel raffut !

???

#2@184Disparais ! J'en perds la saveur du tabac.

Sannyo Komakusa defeated
Sannyo Komakusa enters

Sannyo

#0@214Tu sembles plutôt douée pour être arrivée jusqu'ici.

Sannyo

#0@222Tu n'as pas l'air de faire partie d'une quelconque rébellion.

Sakuya

#0@230À qui ai-je affaire ?

<Boss title>

Sannyo

#0@238Je suis Sannyo. Cependant tout le monde m'appelle Komakusa-Dayuu.

Sakuya

#0@246Je suis à la recherche de vendeurs de cartes.

Sakuya

#0@254Est-ce que vous en vendez ?

Sannyo

#0@262Hé hé.

Sannyo

#0@270Pour commencer, présente-toi

Sakuya

#0@278Oh, mes excuses.

Sakuya

#0@286Je me nomme Sakuya Izayoi. Je travaille en tant que servante pour le manoir du Démon écarlate.

Sannyo

#0@294Ha ha ha ! Je sentais bien que tu n'étais pas quelqu'un d'ordinaire.

Sannyo

#0@302Mais tu n'es juste qu'une simple servante humaine ?

tdb:th18 07/fr

Sannyo

#0@310Dans ce cas, va les acheter aux vendeurs qui se trouvent au pied de la montagne !

Sannyo

#0@318Tu arrives 80 ans trop tôt pour marchander avec moi.

Sannyo

#0@326Et si t'es pas contente, je me ferai un malin plaisir de te virer d'ici par la force !

Sannyo

#1@34Guh, tu es trop forte.

Sannyo

#1@42Très bien, très bien, j'ai compris. Tu es trop forte, je vais te vendre des cartes.

Sakuya

#1@50Oh ! Merci.

Sakuya

#1@58D'autre part, il y a quelque chose derrière vous. Où mène cette entrée ?

Sannyo

#1@66Ça ? C'est juste l'entrée de l'antre du dragon arc-en-ciel.

Sannyo

#1@74C'est une mine de rêve, où est créé le futur de la montagne.

Sakuya

#1@82L'antre du dragon arc-en-ciel... Une mine...

Sakuya

#1@90C'est la première fois que j'en entends parler. Vous minez du charbon ou quelque chose dans le genre ?

Sannyo

#1@98Hé une minute, tu ne peux pas y rentrer. C'est extrêmement dangereux à l'intérieur.

Sakuya

#1@106Merci pour l'avertissement.

Sannyo

#1@114Mais si tu insistes...

Sannyo

#1@122Que penses-tu de ça ? J'ai de bonnes cartes à te proposer.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st04c.msg.jdiff


Sakuya

#0@34Cette mine est interminable...

Sakuya

#0@42Peu importe commbien j'avance, et en plus tout se ressemble...

Sakuya

#0@50*Souffle !* Je suis en train de tourner en rond ?

Misumaru Tamatsukuri enters

???

#0@118Halte-là humaine ! Arrête-toi immédiatement

<Boss title>

Misumaru

#0@156Tu vas mourir si tu continues.

Misumaru

#0@164C'est pour ton propre bien que je dis ça ! Fait demi-tour et part, tout de suite !

Sakuya

#0@172Ah, ça veut dire que je ne tourne pas en rond au moins.

Misumaru

#0@180Tourner en rond... C'est vrai que cette mine est assez longue pour qu'elle te semble interminable

Misumaru

#0@188Mais ce n'est rien de plus que le désir insatiable de quelqu'un qui prend forme.

Misumaru

#0@196Je te préviens une dernière fois.

Misumaru

#0@204Au-delà de cette limite se trouve une zone anoxique.

Misumaru

#0@212Cela veut dire qu'une humaine comme toi ne pourras plus respirer là-bas.

Misumaru

#0@220Vas-tu quand même franchir cette limite ?

Sakuya

#0@228Anoxique, vous dites ?

Sakuya

#0@236...Rappelez-moi ce qu'est l'"oxygène" ?

tdb:th18 09/fr

Misumaru

#0@244L'oxygène est une malédiction placée sur les animaux, qui les fait mourir instantanément en son absence.

Misumaru

#0@252Une zone anoxique est un sanctuaire protégé de toute intrusion animale.

Misumaru

#0@260Tu vas sûrement mourir asphyxiée, mais je peux te faire mourir de manière plus agréable si tu le souhaite.

Misumaru Tamatsukuri defeated

Misumaru

#1@34Hm, pas mal.

Misumaru

#1@42Je ne m'attendais pas à ce que tu sois aussi forte

Misumaru

#1@50Jeune Sakuya Izayoi.

Sakuya

#1@58?! Comment savez-vous... qui je suis... ?

Sakuya

#1@66Mais j'ai marché tout droit dans un piège. Je n'arrive plus à respirer...

Misumaru

#1@74Je t'avais dit que tu allais suffoquer, non ?

Misumaru

#1@82Il ne reste déjà plus que la moitié de l'oxygène de la surface

Sakuya

#1@90Donc c'est ça, la "malédiction" de cet endroit... Laissez-moi vous demander une dernière chose.

Sakuya

#1@98...Qu'est-ce que vous minez ici ?

Misumaru

#1@106Il s'agit d'un site d'extraction de gemmes de dragon.

Misumaru

#1@114Les gemmes de dragon sont des objets d'Izanagi qui ont été transmis depuis les temps anciens.

Misumaru

#1@122Ce sont des minerais qui existent depuis bien avant la naissance de l'humanité, et qui sont au-delà de la compréhension humaine.

Misumaru

#1@130Il se trouve que je fabrique de véritables magatamas à partir de ces gemmes de dragon.

Misumaru

#1@138Le "tama" dans "magatama" fait référence à l'âme d'un humain. En tant que tels, ils peuvent sceller les capacités des humains en eux...

Sakuya

#1@146...Vous êtes vraiment... ennuyante. Je ne comprends plus rien à ce que vous dites...

Misumaru

#1@154Oh, mes plus sincères excuses.

Misumaru

#1@162Au fait, tu es venue enquêter sur sur ces cartes d'habilité, n'est-ce pas ?

Misumaru

#1@170Alors je doute que tu trouves quelque chose dans cette grotte

Misumaru

#1@178Je pense que tu devrais partir d'ici et peut-être aller au sommet de la montagne

Misumaru

#1@186Je connais quelqu'un là-bas qui fait des profits avec des magatama faits à partir de gemmes de dragon !

Misumaru

#1@194Je te recommande vivement de prendre de grandes inspirations là-haut.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st05c.msg.jdiff


Stage 5

Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104Une humaine est là ! Je vous l'avais dit !

???

#2@224Je savais que nous ne pouvions pas garder quelque chose comme ça pendant longtemps... !

Tsukasa Kudamaki defeated

Sakuya

#0@34Il est déjà si tard...

Sakuya

#0@42J'ai perdu trop de temps dans cette grotte pourrie.

Sakuya

#0@50Maintenant qu'il fait nuit, la descente de la montagne sera aussi dangereuse.

Sakuya

#0@58Il est temps de monter le camp ici pour la nuit.

Megumu Iizunamaru enters

???

#0@126Pourquoi, qu'est-ce que c'est ? Une randonnée nocturne ?

Megumu

#0@164Ou peut-être êtes-vous perdue ?

Sakuya

#0@172Qui êtes-vous ?

<Boss title>

Megumu

#0@180Je suis la Grande Tengu, Iizunamaru.

Megumu

#0@188Je ne m'intéresse pas à qui vous pourriez être, humaine,

Megumu

#0@196mais ce n'est pas un endroit où les humains devraient mettre les pieds si facilement.

Sakuya

#0@204Oh, c'est vrai.

Sakuya

#0@212Donc, celle qui fait du profit avec des magatama, que cette femme de tout à l'heure a mentionné...

Sakuya

#0@220C'est un tengu, n'est-ce pas ?

Megumu

#0@228Vous parlez des cartes d'habilité ?

Sakuya

#0@236Ummm. Probablement.

Megumu

#0@244Eh bien, il se trouve que j'ai créé ces cartes.

Sakuya

#0@252Hein ? Excusez-moi ! ?

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@320Ah, vous êtes là !

<Boss title>

Tsukasa

#0@358Vous voyez, les choses se sont passées comme je l'avais dit.

Tsukasa

#0@366Une humaine ne manquerait pas de venir fouiner ici un jour ou l'autre !

Tsukasa

#0@374Je suppose que nous n'avons plus le choix maintenant. Je vais m'occuper de cette humaine moi-même.

Tsukasa

#0@382Donc en attendant, Maîtresse Iizunamaru, vous pouvez...

tdb:th18 11/fr

Megumu

#0@390Ah-hah-hah ! Ne t'avance pas trop.

Megumu

#0@398Tu es trop confiante dans ta propre force, malgré le fait que tu sois une mauviette.

Megumu

#0@406Si tu étais blessé, je serais la seule à en souffrir.

Megumu

#0@414Je vais m'occuper d'elle. Recule !

Megumu Iizunamaru defeated

Megumu

#1@34Heh heh. Splendide.

Megumu

#1@42J'aime les gens courageux et puissants. Je vous écoute.

Sakuya

#1@50C'est vraiment vous qui avez fabriqué les cartes d'habilité ?

Megumu

#1@58Oui, c'est exact.

Sakuya

#1@66Quel genre de motivation auriez-vous pour fabriquer ces choses ?

Megumu

#1@74Ma motivation... ?

Megumu

#1@82Pourquoi, c'est mon dernier projet commercial, évidemment.

Megumu

#1@90Il semble que les gens les apprécient beaucoup, donc je suis moi-même dans une situation plutôt confortable en ce moment.

Sakuya

#1@98Hmph, typique des tengu. Simplement le summum de l'immoralité.

Megumu

#1@106Immoral ?

Megumu

#1@114J'ai juste copié une petite partie de l'âme des gens. Elles ne devraient pas faire de mal à qui que ce soit...

Sakuya

#1@122De mal, hm... ?

Sakuya

#1@130Ça ne me mène nulle part. Elles sont désagréables, alors pourriez-vous toutes les retirer ?

Megumu

#1@138Je ne peux pas faire ça. La circulation des cartes ne peut pas être arrêtée ; pas par moi, en tout cas.

Megumu

#1@146Parce que tous ceux qui participent à l'échange de cartes ont juste commencé à le faire de leur propre volonté.

Megumu

#1@154Et je ne suis pas celle qui contrôle leur circulation, non plus.

Megumu

#1@162Si vous voulez sérieusement arrêter cette circulation, je vous suggère de chercher l'organisateur, qui est encore plus haut dans le ciel.

Sakuya

#1@170...Très bien. Vous n'avez pas l'air de mentir. Merci pour l'information.

Tsukasa

#1@178...Vous êtes d'accord avec ça ? La laisser partir, et atteindre cette Déesse ?

Megumu

#1@186C'est bon.

Megumu

#1@194Si je n'avais pas fait un usage efficace de ses capacités en premier lieu,

Megumu

#1@202elle aurait quand même été une une coquille de dieu délabrée...

Megumu

#1@210Et pourtant, elle a repris son pouvoir alors que j'avais le dos tourné, et a commencé à essayer de s'approprier les droits des cartes !

Megumu

#1@218Elle est devenue suffisamment gênante maintenant.

Megumu

#1@226Je suis sûr que cette fille qui vient de passer fera un bon travail pour nous.

Tsukasa

#1@234...Hahaha. Je vois.

Tsukasa

#1@242Quand on trahit quelqu'un, on ne le fait pas de ses propres mains.

Tsukasa

#1@250Une idée merveilleuse, à mon avis.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st06c.msg.jdiff


Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104Maîtresse Iizunamaru l'a trahie !

???

#2@224Les choses deviennent vraiment intéressantes !

Tsukasa Kudamaki defeated

Sakuya

#0@34*Mon dieu, quelle belle lune.

Sakuya

#0@42*Elle a dit "encore plus haut dans le ciel". mais j'espère bien qu'elle ne voulait pas dire la lune.

Sakuya

#0@50*La partie effrayante est totalement plausible.

Chimata Tenkyuu enters

???

#0@118*Bienvenue au Marché Arc-en-ciel Lunaire.

Chimata

#0@156*Vous êtes la première marketeuse à arriver ce soir.

Sakuya

#0@164*...Qui êtes-vous ?

<Boss title>

Chimata

#0@172*Chimata Tenkyuu. Je suis la principale présentatrice du marché.

Sakuya

#0@180*La présentatrice du marché... Bien, je vous ai enfin trouvée.

Sakuya

#0@188*C'est vous qui êtes en charge de la circulation des cartes, alors ?

Chimata

#0@196*Tout à fait !

Chimata

#0@204*Je suis une Déesse qui rend le commerce possible à des moments particuliers, comme lorsqu'un arc-en-ciel apparaît.

Chimata

#0@212*C'est grâce à ma présence que vous pouvez tous tous capables d'acheter et de vendre des marchandises.

Sakuya

#0@220*Dans ce cas, j'aimerais que vous arrêtiez la circulation de ces cartes.

Chimata

#0@228*...Huh ? Encore une fois ?

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@296*Mademoiselle Chimata. J'ai un rapport pour vous.

Tsukasa

#0@334*......

Tsukasa

#0@342*...donc elle a dit.

Chimata

#0@350*Quoi ? Iizunamaru m'a trahie ?

Chimata

#0@358*Ah-hah-hah ! Il t'a fallu si longtemps pour t'en rendre compte, espèce de tengu minable ?

Tsukasa

#0@366*Que voulez-vous dire ?

Chimata

#0@374*J'ai toujours su qu'elle profitait de moi pour faire des bénéfices.

Chimata

#0@382*Mais il semble qu'elle était trop lente pour réaliser que je profitais d'elle en retour !

Tsukasa

#0@390*Oh oh. Voila qui est intéressant.

Tsukasa

#0@398*Au fait, mademoiselle l'humaine.

Tsukasa

#0@406*Je vous suggère de prêter attention à vos remarques.

Tsukasa

#0@414*Mademoiselle Chimata est une déesse du marché et du commerce.

Tsukasa

#0@422*Vous n'avez rien du tout à gagner en la mettant en colère.

Chimata

#0@430**rire*. Alors, on commence ?

Sakuya

#0@438*Commencer ? Commencer quoi ?

Chimata

#0@446*Que vous voulez dire par « quoi » ... ? Notre transaction, bien sûr.

Chimata

#0@454*Vous êtes ici pour vendre les cartes d'habilité que vous avez passé tout ce temps à collecter, n'est-ce pas ?

Sakuya

#0@462*Les vendre ?

Sakuya

#0@470*Non, ce n'est pas ça. Je suis ici pour vous empêcher de les vendre.

Sakuya

#0@478*Elles sont aussi troublantes que possible.

Sakuya

#0@486*Retirez toutes les cartes à l'instant, et interdisez toute vente ultérieure de ces dernières !

Chimata

#0@494*Je vois...

Chimata

#0@502*Donc, vous étiez une voleuse cherchant à détruire le marché ? Je ne peux certainement pas laisser passer ça.

Chimata

#0@510*Le fait que des voleurs comme vous existent est la raison pour laquelle la paix ne pourra jamais arriver.

Tsukasa

#0@518*Oups. Et même quand je vous ai dit de faire attention à ce que vous dites.

Tsukasa

#0@526**Rire* Ne dites pas que je ne vous ai pas prévenue.

tdb:th18 13/fr
If Sakuya doesn't hold the Blank Card

Chimata

#0@572Quel malheur...

Chimata

#0@580Je peux ouvrir un marché, bien sûr,

Chimata

#0@588mais intervenir dans l'un d'eux est un blasphème contre le marché lui-même.

Chimata

#0@596Je ne pourrai jamais pardonner les destructeurs de marché comme vous.

Chimata

#0@604Je garantis absolument le libre-échange ! C'est ce qu'est un dieu du marché !

If Sakuya holds the Blank Card

Chimata

#4@572...Toi.

Chimata

#4@580Cette carte que vous tenez... C'est la mienne...?!

Sakuya

#4@588C'est une carte tellement inutile que je pensais justement à la jeter.

Chimata

#4@596"Inutile" ? Excusez moi ! C'est la seule et unique carte qui permet de contrôler la propriété.

Chimata

#4@604Quel voleuse tout à fait intéressante ! C'est dommage que tu doives mourir ici !

Chimata

#3@34Ô humaine merveilleuse, qui ne craint même pas Dieu.

Chimata

#3@42L'arc-en-ciel va se refermer dans quelques instants !

Chimata

#3@50Et ainsi, votre vie retournera au néant (Dieu)  ! Ceci marque la fin !

Chimata Tenkyuu defeated