Th18/Escenario de Sakuya

From Touhou Patch Center
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Th18/Sakuya's Scenario and the translation is 97% complete.
Outdated translations are marked like this.

Other languages:Bulgarian 100% • ‎German 100% • ‎English 100% • ‎Troll translations 35% • ‎Spanish 100% • ‎Spanish (Hourai Doll translation) 100% • ‎Latin American Spanish (Paradise of Boundaries translation) 97% • ‎European Spanish (Suzunaan Blog translation) 99% • ‎French 97% • ‎Indonesian 33% • ‎Japanese 100% • ‎Korean 100% • ‎Dutch 32% • ‎Brazilian Portuguese 100% • ‎Russian 99% • ‎Swedish 100% • ‎Vietnamese 100% • ‎Simplified Chinese 100%

Traducción por Paradise of Boundaries.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st01c.msg.jdiff


Sakuya

#0@34Oh, vaya. Se formó un arcoíris.

Sakuya

#0@42Ojalá se lo pudiera mostrar a mi señora.

Mike Goutokuji enters

???

#0@110¡Oye, tú! La señorita de ahí.

<Boss title>

Mike

#0@148Tengo cartas muy buenas. ¿Quieres comprar alguna?

Sakuya

#0@156No estoy interesa- …Espera, ¡¿dijiste cartas?!

Sakuya

#0@164¿Te refieres a estas misteriosas cartas de habilidad?

Mike

#0@172Veo que tú también tienes algunas.

♪ Gatita de la Buena Suerte

Mike

#0@180Eso hará las cosas más fáciles, vendo cartas raras, compra rápido que se acaban.

Sakuya

#0@188...Si no te importa, confiscaré todas tus cartas.

Mike

#0@196¡¿Cómo?!

Sakuya

#0@204No tendrían que estar en manos de tontas como tú.

Sakuya

#0@212Entrégalas y lárgate si no quieres salir herida.

Mike Goutokuji defeated

Mike

#1@34¡Ay...! ¡No lograrás nada atacándome!

Mike

#1@42Las cartas de habilidad no se pueden conseguir por la fuerza.

Mike

#1@50¿No tendría más sentido obtenerlas a cambio de algo? Así funciona el libre mercado, ¿verdad?

Sakuya

#1@58Je, supongo… En ese caso, te las compro todas.

Mike

#1@66Gracias por tu compra …O eso me gustaría decir.

Mike

#1@74Pero solo se puede comprar una carta a la vez. ¿No lo sabías?

Sakuya

#1@82...¿Qué? ¿Por qué…?

Mike

#1@90Hmm, la verdad no tengo idea. Al parecer una de las mandamás lo decidió así.

Sakuya

#1@98Ya veo… Gracias por la información.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st02c.msg.jdiff


Sakuya

#0@34Ha pasado tiempo desde la última vez que vine a la Montaña Youkai.

Sakuya

#0@42Quién diría que existe un acantilado perfecto para escalarla.

Takane Yamashiro enters

???

#0@110Ah, entonces sí eres una humana.

Takane

#0@148Por un momento pensé que estaba imaginando cosas.

Sakuya

#0@156¿Ah? ¿Una kappa?

<Boss title>

Takane

#0@164No soy una kappa, soy una yamawaro. Somos algo así como parientes.

Takane

#0@172Este no es un lugar adecuado para los humanos, será mejor que te marches ahora mismo.

Sakuya

#0@180Me temo que eso será imposible.

Sakuya

#0@188Por lo que veo, tú también tienes esas cartas.

♪ Tecnología de Bandidaje

Takane

#0@196Cartas, ¿dices?

Takane

#0@204Como imaginé. ¡Te enteraste de los rumores!

Takane

#0@212¡Este poder no es para humanos insignificantes! ¡Fuera de nuestra montaña!

Takane Yamashiro defeated

Takane

#1@34Eres muy fuerte...

Takane

#1@42Pero qué lástima.

Takane

#1@50No puedes conseguir las cartas por la fuerza. Así no funciona.

Sakuya

#1@58Nunca dije que iba a tomarlas por la fuerza. Tengo dinero si eso es lo que quieres.

Takane

#1@66Oh, ¡entonces eres una clienta! Eso lo cambia todo.

Takane

#1@74¿Por qué no lo dijiste antes?

Sakuya

#1@82Tú fuiste la que malinterpretó la situación y procedió a atacarme.

Sakuya

#1@90Pensaba comprártelas desde un principio.

Takane

#1@98Mil disculpas, compra la que quieras. ¡Cada una de ellas está disponible por tiempo limitado!

Gnome-colors-gtk-edit.svg st03c.msg.jdiff


Sannyo Komakusa enters

???

#2@104¿Qué es todo este alboroto…?

???

#2@184¡Lárgate! Arruinarás el aroma de mi tabaco.

Sannyo Komakusa defeated
Sannyo Komakusa enters

Sannyo

#0@214Me sorprende que hayas llegado hasta aquí.

Sannyo

#0@222No pareces una buscapleitos común y corriente.

Sakuya

#0@230¿Quién es usted?

<Boss title>

Sannyo

#0@238Mi nombre es Sannyo, pero todos me conocen como Komakusa Dayuu.

Sakuya

#0@246Estoy buscando comerciantes de cartas.

Sakuya

#0@254Imagino que tú también las vendes, ¿verdad?

Sannyo

#0@262Jeje.

Sannyo

#0@270Antes que nada, preséntate.

Sakuya

#0@278Oh, disculpe mis modales.

Sakuya

#0@286Soy Sakuya Izayoi, sirvienta de la Mansión Scarlet.

Sannyo

#0@294Jajaja. Cuando te vi, no pensé que fueras alguien tan corriente.

Sannyo

#0@302¿Pero no eres más que una simple sirvienta humana?

♪ Dragon Humeante

Sannyo

#0@310¡Lárgate! ¡Ve a hacer tus compras con la comerciante que está al pie de la montaña!

Sannyo

#0@318Estás a 80 años de siquiera pensar hacer negocios conmigo.

Sannyo

#0@326Y si no te vas, me veré obligada a echarte por la fuerza.

Sannyo

#1@34Eres demasiado fuerte...

Sannyo

#1@42De acuerdo, ya entendí, eres más fuerte de lo que imaginé. Procedamos a la venta de cartas.

Sakuya

#1@50Vaya, gracias...

Sakuya

#1@58Por cierto, ¿a dónde lleva esa entrada detrás de ti?

Sannyo

#1@66Esta es la entrada hacia la Cueva del Dragón Arcoíris.

Sannyo

#1@74Es una mina que creará un futuro maravilloso para la montaña.

Sakuya

#1@82La Cueva del Dragón Arcoiris… Una cima…

Sakuya

#1@90Es la primera vez que oigo hablar de ella. Me pregunto si ahí están minando carbón.

Sannyo

#1@98…Oye, no. Ni se te ocurra entrar ahí. Es muy peligroso.

Sakuya

#1@106Gracias por el consejo.

Sannyo

#1@114Pero… si de verdad quieres entrar…

Sannyo

#1@122Tengo muy buenas cartas que podrían ayudarte. ¿Qué dices?

Gnome-colors-gtk-edit.svg st04c.msg.jdiff


Sakuya

#0@34Esta mina es demasiado larga...

Sakuya

#0@42Y no importa cuánto avance, todo se ve igual...

Sakuya

#0@50¡Oh! ¡¿Estaré atrapada en un bucle?!

Misumaru Tamatsukuri enters

???

#0@118¡Alto ahí humana!

<Boss title>

Misumaru

#0@156Si sigues avanzando morirás.

Misumaru

#0@164Te lo digo por tu propio bien. ¡Márchate ahora mismo!

Sakuya

#0@172Ah, entonces no estoy en un bucle.

Misumaru

#0@180Un bucle... Es verdad, esta mina es tan grande que da la sensación de ser infinita.

Misumaru

#0@188Pero eso no es más que la materialización del deseo insaciable de alguien.

Misumaru

#0@196Te lo advertiré una vez más.

Misumaru

#0@204Más adelante se encuentra una zona anóxica.

Misumaru

#0@212O sea que una humana como tu no puede respirar allá.

Misumaru

#0@220Aun así, ¿piensas seguir?

Sakuya

#0@228Anóxica, ¿eh?

Sakuya

#0@236...¿Me recuerdas qué es el «oxígeno»?

♪ Mineral de la Era de los Dioses

Misumaru

#0@244El oxígeno es una maldición impuesta en los animales, la cual causa que mueran inmediatamente en su ausencia.

Misumaru

#0@252Y una zona anóxica es un santuario protegido contra la intrusión de dichos animales.

Misumaru

#0@260Allá estás destinada a morir asfixiada. Sugiero que tu muerte sea un poco más placentera, ¿qué me dices?

Misumaru Tamatsukuri defeated

Misumaru

#1@34Mmm, nada mal.

Misumaru

#1@42La verdad, no esperaba que fueras tan fuerte.

Misumaru

#1@50Joven Sakuya Izayoi.

Sakuya

#1@58¡¿...?! ¿Cómo sabes... quién soy...?

Sakuya

#1@66Caí directamente en una trampa. No puedo respirar...

Misumaru

#1@74Te dije que te asfixiarías, ¿no?

Misumaru

#1@82A estas profundidades, los niveles de oxígeno son apenas la mitad de los de la superficie.

Sakuya

#1@90Así que esa es la maldición de este lugar... Permíteme preguntarte una última cosa.

Sakuya

#1@98...¿Qué están minando aquí?

Misumaru

#1@106Esta es una mina de gemas dragón.

Misumaru

#1@114Las gemas dragón pertenecen a los llamados Objetos Izanagi, heredados desde tiempos inmemorables.

Misumaru

#1@122Son minerales que preceden a la humanidad, y están fuera de su comprensión.

Misumaru

#1@130Resulta que mi trabajo es fabricar auténticos magatamas usando esas gemas dragón.

Misumaru

#1@138El «tama» en «magatama«» se refiere al alma de una persona. Por eso pueden almacenar las habilidades de ellos...

Sakuya

#1@146T-te estás extendiendo demasiado... Ya ni siquiera entiendo lo que dices...

Misumaru

#1@154Oh, mil disculpas.

Misumaru

#1@162Por cierto, viniste hasta aquí para investigar las Cartas de Habilidad, ¿verdad?

Misumaru

#1@170En ese caso, tu objetivo no está en esta cueva.

Misumaru

#1@178Tienes que salir de aquí y buscar en la cima de la montaña.

Misumaru

#1@186¡Allá hay alguien que ha estado lucrando con magatamas hechas de gemas dragón!

Misumaru

#1@194Te recomiendo ampliamente que respires aire fresco ahí arriba.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st05c.msg.jdiff


Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104¡Hay una humana aquí! Es tal y como lo esperaba.

???

#2@224¡Sabía que no podíamos esconder algo así por mucho tiempo...!

Tsukasa Kudamaki defeated

Sakuya

#0@34Es muy tarde...

Sakuya

#0@42Perdí mucho tiempo en ese fiasco de cueva...

Sakuya

#0@50Ahora que está oscuro, bajar de la montaña también será peligroso.

Sakuya

#0@58Creo que acamparé aquí por esta noche.

Megumu Iizunamaru enters

???

#0@126¿Qué sucede? ¿Saliste a dar una caminata nocturna?

Megumu

#0@164¿O tal vez estás perdida?

Sakuya

#0@172¿Y tú eres...?

<Boss title>

Megumu

#0@180Soy Iizunamaru, la Gran Tengu.

Megumu

#0@188No me importa quién seas.

Megumu

#0@196Pero este no es un lugar en el que los humanos deban estar.

Sakuya

#0@204¿Ah, sí?

Sakuya

#0@212Entonces, la persona que está lucrando con las magatamas que esa mujer mencionó...

Sakuya

#0@220Es una tengu, ¿verdad?

Megumu

#0@228¿Te refieres a las Cartas de Habilidad?

Sakuya

#0@236Hm, probablemente.

Megumu

#0@244Resulta que fui yo quien las creó.

Sakuya

#0@252¡¿Disculpa?!

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@320¡Al fin la encuentro!

<Boss title>

Tsukasa

#0@358¿Lo ve señora? Pasó tal y como le dije.

Tsukasa

#0@366¡Estaba segura de que eventualmente una humana vendría a husmear aquí!

Tsukasa

#0@374Supongo que no queda de otra. Yo misma me encargaré de ella.

Tsukasa

#0@382Mientras tanto, señora Iizunamaru, usted pued-

♪ Estrellas Caen en la Montaña de Tenma

Megumu

#0@390¡Jajaja! No te quieras pasar de lista.

Megumu

#0@398Tienes demasiada confianza en tu fuerza, a pesar de ser una debilucha.

Megumu

#0@406Si te lastimas, solo me causarás problemas.

Megumu

#0@414Yo me encargaré de ella. ¡Ahora lárgate!

Megumu Iizunamaru defeated

Megumu

#1@34Jeje, bravo.

Megumu

#1@42Me gusta la gente valiente y poderosa. Te escucho.

Sakuya

#1@50¿De verdad tú hiciste estas cartas?

Megumu

#1@58Sí, así es.

Sakuya

#1@66Pero, ¿qué clase de motivo podrías tener para crearlas?

Megumu

#1@74¿Mi motivo, dices?

Megumu

#1@82¿Qué no es obvio? Es mi última aventura empresarial.

Megumu

#1@90Parece que a la gente les encanta. Así que estoy en una posición muy cómoda en este momento.

Sakuya

#1@98Ah, típico de los tengu. Siempre al tope de la inmoralidad.

Megumu

#1@106¿Inmoralidad?

Megumu

#1@114Solo copié una pequeña parte del alma de las personas. No deberían hacerle daño a nadie.

Sakuya

#1@122¿Que no le hacen daño a nadie?

Sakuya

#1@130¿Y eso lo justifica? Son desagradables, ¿podrías detener su circulación?

Megumu

#1@138No puedo. La circulación de las cartas no puede ser detenida, al menos no por mí.

Megumu

#1@146Porque todas las que participan en la venta de cartas lo empezaron a hacer por su cuenta.

Megumu

#1@154Y tampoco soy yo quien controla su circulación. Si de verdad quieres detener la circulación de las cartas...

Megumu

#1@162Te sugiero buscar a la mente maestra, quien se encuentra en lo más alto del cielo.

Sakuya

#1@170Bueno, no pareces estar mintiendo. Gracias por la información.

Tsukasa

#1@178¿Está segura de eso? ¿No habrá problema en dejarla ir donde esa diosa?

Megumu

#1@186Pues claro que estoy segura.

Megumu

#1@194Si yo no hubiera hecho un buen uso de su habilidad en primer lugar...

Megumu

#1@202Ella seguiría siendo una diosa debilitada.

Megumu

#1@210¡Pero antes de que me diera cuenta, recuperó su poder y trató de apoderarse de mis derechos sobre las cartas!

Megumu

#1@218A estas alturas no ha hecho más que convertirse en un estorbo.

Megumu

#1@226Estoy segura de que esa chica hará un buen trabajo para nosotras.

Tsukasa

#1@234Jajaja, ahora lo entiendo.

Tsukasa

#1@242Cuando traicionas a alguien, no lo haces con tus propias manos.

Tsukasa

#1@250Pienso que es una idea maravillosa.

Gnome-colors-gtk-edit.svg st06c.msg.jdiff


Tsukasa Kudamaki enters

???

#2@104¡La Señora Iizunamaru la ha traicionado!

???

#2@224¡Las cosas se están poniendo muy interesantes!

Tsukasa Kudamaki defeated

Sakuya

#0@34*Cielos, qué luna tan hermosa.

Sakuya

#0@42*Ella dijo: "en lo más alto del cielo", pero de verdad espero que no se refiera a la Luna.

Sakuya

#0@50*Lo que más me aterra es que realmente es una posibilidad.

Chimata Tenkyuu enters

???

#0@118*Bienvenida al Mercado del Arcoíris Lunar.

Chimata

#0@156*Eres la primera vendedora en llegar esta noche.

Sakuya

#0@164*¿Quién eres...?

<Boss title>

Chimata

#0@172*Soy Chimata Tenkyuu. La anfitriona de este mercado.

Sakuya

#0@180*La anfitriona del mercado... Bien, por fin te encontré.

Sakuya

#0@188*Eres la que está a cargo de la circulación de las cartas, ¿verdad?

Chimata

#0@196*¡Correcto!

Chimata

#0@204*Soy una diosa que hace posible el comercio en ocasiones especiales, como cuando aparece un arcoíris.

Chimata

#0@212*Es gracias a mi presencia que todos ustedes pueden comprar y vender bienes.

Sakuya

#0@220*En ese caso, me gustaría que detengas la circulación de las cartas.

Chimata

#0@228*¿Qué...? ¿Podrías repetir eso?

Tsukasa Kudamaki enters

???

#0@296*Señora Chimata. Tengo un reporte para usted.

Tsukasa

#0@334*......

Tsukasa

#0@342*Y eso fue lo que ella dijo...

Chimata

#0@350*¿Qué? ¿Iizunamaru me traicionó?

Chimata

#0@358*¡Jajaja! ¿Tanto tardaste en darte cuenta, estúpida Tengu?

Tsukasa

#0@366*¿A qué se refiere con eso?

Chimata

#0@374*Siempre supe que ella se aprovechaba de mí para poder lucrar.

Chimata

#0@382*¡Pero parece que fue muy lenta en darse cuenta que yo también me aprovechaba de ella!

Tsukasa

#0@390*Vaya... ¡Qué interesante!

Tsukasa

#0@398*Por cierto, señorita humana.

Tsukasa

#0@406*Le aconsejo que tenga cuidado con lo que dice.

Tsukasa

#0@414*La señora Chimata es una diosa del mercado y el comercio.

Tsukasa

#0@422*Hacerla enojar no le traerá ningún beneficio.

Chimata

#0@430*Jeje. Bueno, ¿comenzamos?

Sakuya

#0@438*¿Comenzar qué, exactamente?

Chimata

#0@446*¿Cómo que “qué”? Nuestro intercambio, por supuesto.

Chimata

#0@454*Estás aquí para vender las Cartas de Habilidad que has estado obteniendo, ¿o no?

Sakuya

#0@462*¿Venderlas?

Sakuya

#0@470*No, eso no es a lo que vine. Estoy aquí para detener la venta de las cartas.

Sakuya

#0@478*Son objetos realmente desagradables.

Sakuya

#0@486*¡Recógelas todas en este instante y prohíbe su venta!

Chimata

#0@494*Ya veo...

Chimata

#0@502*¿Así que eres una ladrona que busca destruir el mercado? Esto es algo que no puedo permitir.

Chimata

#0@510*Es por culpa de ladronas como tú que jamás podremos estar tranquilas.

Tsukasa

#0@518*Ups. Y eso que le dije que cuide sus palabras...

Tsukasa

#0@526*Jeje. Luego no diga que no se lo advertí.

♪ ¿Qué habrá sido de aquel rebosante mercado? ~ Mercaderes Inmemorables
If Sakuya doesn't hold the Blank Card

Chimata

#0@572Qué lástima...

Chimata

#0@580Es verdad que puedo abrir un mercado,

Chimata

#0@588pero intervenir en uno es una blasfemia en contra del comercio en sí.

Chimata

#0@596No puedo perdonar a gente como tú que busca destruir los mercados.

Chimata

#0@604¡Yo protejo el libre comercio! ¡Eso es lo que significa ser la Diosa del Mercado!

If Sakuya holds the Blank Card

Chimata

#4@572Tú...

Chimata

#4@580Esa carta que tienes… ¡¿Es mi carta...?!

Sakuya

#4@588Es una carta tan inútil que justo planeaba deshacerme de ella.

Chimata

#4@596¿«Inútil»? ¡¿Perdón?! Es la única carta que tiene la habilidad de controlar la propiedad.

Chimata

#4@604¡Qué ladrona más divertida resultaste ser! ¡Es una pena que te vayas a morir aquí!

Chimata

#3@34Oh, increíble humana que no le teme a los dioses.

Chimata

#3@42¡El arcoíris desaparecerá muy pronto!

Chimata

#3@50¡Este es tu fin! ¡Regresa todo, incluso tu vida, a la Diosa de la Nada!

Chimata Tenkyuu defeated
[[Category:MediaWiki:Cat story/es-pob]][[Category:MediaWiki:Cat lang/es-pob]]