Th07/Кінцівки Сакуї

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th07/Sakuya's Endings and the translation is 99% complete.

Гарна кінцівка № 08 (Сакуя А)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end20.end.jdiff

8  Це маєток Червоного диявола, що тихо стоїть в Ґенсокьо.

  Природа шумить гучніше, коли приходить весна.

  Звичайно, це місце не є винятком.

14<c$Сакуя:$12345678> "Господине. <c$$12345678"> День такий сонячний, давайте краще залишимось вдома."

18<c$Ремілія:$12345678> "Ех, Але вишні вже так намагаються розквітнути."

21<c$Сакуя:$12345678> "Я приготувала для вас дещо незвичне сьогодні.

24<c$$12345678"> Для різноманіття."

27<c$Ремілія:$12345678> "А?"

31<c$Сакуя:$12345678> "Крихітний світ мертвих!"

34<c$Ремілія:$12345678> "Яка краса!"

37<c$Sakuya:$12345678> "А ще ці привиди справжні, <c$$12345678"> взяті прямо звідти."

40<c$Ремілія:$12345678> "А ці пелюстки?"

43<c$Сакуя:$12345678> "Це глиняні фігурки, <c$$12345678"> але глина теж звідти."

46<c$Ремілія:$12345678> "Ти така майстерна, Сакуя."

49<c$Сакуя:$12345678> "Я лише зібрала інгредієнти.

51<c$$12345678"> Поєднувала їх Міс Пачулі.

53<c$$12345678"> Я планувала приготувати їжу з них."

56<c$Ремілія:$12345678> "Гмм, а ти майстерна, Пачулі."

60<c$Пачулі:$12345678> "Глянь, Реммі, <c$$12345678"> там, під цими вишнями..."

64<c$Ремілія:$12345678> "Ого, я здивована."

67<c$Пачулі:$12345678> "Крім того, ці привиди прикріплені. <c$$12345678"> А мстиві духи в масштабі один до десяти."

72<c$Ремілія:$12345678> "Цей витвір Пачі, він такий детальний."

75<c$Ремілія:$12345678> "Але до чого тут вишневий квіт, в світі мертвих?"

78<c$Сакуя$12345678> "Мертві зазвичай полюбляють такі речі."

81<c$Ремілія:$12345678> "Що ж, ця маленька квітка дійсно має свій шарм.

83<c$$12345678"> Якби в ньому ще кров духа була, <c$$12345678"> більше б нічого було додати."

86<c$Сакуя:$12345678> "Кров духа...

88<c$$12345678"> Я знайду трохи."

91  Зрештою, Сайґьо Аякаші розквітло, але так і не досягло

  ідеального цвітіння. Печать так і не була зламана

  і весна прийшла, як завжди.

95  Коли бар'єр світу мертвих слабшає,

  грань між життям та смертю розпливається.

  А може, це лише прискорення ентропії.

99  Кінцівка № 8

Гарна кінцівка № 09 (Сакуя Б)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end21.end.jdiff

8  Це храм Хакурей, храм на межі Ґенсокьо.

  Зрештою, Сайґьо Аякаші розквітло, але так і не досягло   ідеального цвітіння. Печать так і не була зламана

  і весна прийшла, як завжди.

12  Виконуючи чергову примху господині, Сакуя

  пішла дивитись на квіти з нею. На все Ґенсокьо не знайдеться

  кращого місця для споглядання цвіту, ніж цей храм.

17<c$Сакуя:$12345678> "Пані, ми майже на місці."

20<c$Ремілія:$12345678> "Можливо, це через запізнення, <c$$12345678"> Але цього року вишні справді неймовірні."

23<c$Сакуя:$12345678> "Мені довелось їх оцінити трохи раніше вас."

26<c$Ремілія:$12345678> "Ти маєш гарний зір, Сакуя."

29<c$Сакуя:$12345678> "Це трохи не те, що я мала на увазі..."

33<c$Ююко:$12345678> "О, ви теж прийшли помилуватись квітами?"

36<c$Сакуя:$12345678> "Е, а ти тут звідки?"

39<c$Ремілія:$12345678> "Хто це?"

42<c$Сакуя:$12345678> "Труп і напівтруп."

45<c$Йому:$12345678> "Привиди ми."

48<c$Ююко:$12345678> "Вишні тут найпрекрасніші <c$$12345678"> в цю пору,

50<c$$12345678"> як можна не прийти поглянути?"

53<c$Сакуя:$12345678> "Дійсно. Ми теж прийшли подивитись."

56<c$Сакуя:$12345678> "До речі, як там вишні у вашому саду?"

59<c$Ююко:$12345678> "Сайґьо Аякаші таки не розквітло повністю,

61<c$$12345678"> хоча мені вже все одно."

64<c$Ююко:$12345678> "Мені більше цікаво пмучати Йому зараз."

67<c$Ремілія:$12345678> "О, звучить весело."

71<c$Рейму:$12345678> "О боже, не заходьте в мій сад без дозволу, <c$$12345678"> ще й так шумно!"

75<c$Сакуя:$12345678> "Звучить грубо."

78<c$Youmu:$12345678> "ти така груба."

81<c$Рейму:$12345678> "... Ігнорувати мене - ще грубіше."

84<c$Ююко:$12345678> "До речі, я б не радила стояти під тим деревом."

88<c$Рейму:$12345678> "Що?"

91<c$Ююко:$12345678> "Той, хто там похований, <c$$12345678"> розкладається вже років п'ятдесят."

94<c$Йому:$12345678> "Ще досі."

97<c$Рейму:$12345678> "О боже..."

100<c$Сакуя:$12345678> "Так чи інакше, я взяла з собою випивки і солодощів."

103<c$Рейму:$12345678> "Ну добре. <c$$12345678"> Якщо Сакуя потім прибере, звісно."

107<c$Сакуя:$12345678> "Я не погоджувалась на таке.

109<c$$12345678"> Тим більше, в нас є дехто більш придатний для цієї справи."

112<c$Ююко:$12345678> "Можете не хвилюватись про це."

115<c$Йому:$12345678> "... (зітхає)"

118  У цю мить вишневі квіти навколо Рейму ніби почервоніли.   Можливо, це тому, що сонце наближалося до горизонту...

122  Кінцівка № 9

Погана кінцівка № 3 (Сакуя)

Gnome-colors-gtk-edit.svg end20b.end.jdiff

8    Маєток червоного диявола.

11    Зрештою, Сайґьо Аякаші так і не розквітло повністю.     Сакуя повернулась до маєтку, аби переодягнутись.

15  <c$Сакуя:$12345678> "Нічого не змінилось, пані?"

17  <c$Ремілія:$12345678> "Тооообто,   <c$$12345678"> якщо нічого не змінилось, твоя подорож була марною?

21  <c$Сакуя:$12345678> "Я повернулась лише змінити одяг."

24    Змінивши свою пошарпану й засніжену одежу,     Сакуя приготувалась до нової подорожі.

27  Погана кінцівка №3   Прагніть до гри без продовжень!