This page is a
translated version of a page
Th09/Cirno's Scenario and the translation is 100% complete.
|
♪ Курган, отражающий цветы
|
Cirno
|
#80@140 Каждый раз, когда я прихожу в бамбуковый лес, я в нём теряюсь.
Понятия не имею, как мне теперь вернуться назад.
|
???
|
#80@140 Звала меня?
|
|
Tewi Inaba enters
|
|
<Boss title>
|
Tewi
|
#80@170 Видимо, нет.
Ясно.
|
Cirno
|
#80@171 Не звала я тебя!
Хотя узнать дорогу назад было бы неплохо.
|
|
♪ Белый флаг великого Уса
|
Tewi
|
#80@172 С феями ведь ничего не случится, если они не вернутся назад.
Так почему бы тебе не теряться, сколько душе угодно?
|
|
|
Cirno
|
#81@50 Нет, я хочу вернуться до темноты!
Судя по всему, ты знаешь здешние дороги, так что проведи меня до озера.
|
|
|
Tewi
|
#82@50 Бамбуковый лес — одна большая ловушка для заблудших людей.
И ты сама залезла в эту ловушку, так что это твоя проблема.
|
|
♪ (нет)
|
Cirno
|
#30@140 Почему-то резко похолодало!
Причём явно не от холодной погоды!
|
|
♪ Восточная чарующая мечта ~ Ancient Temple
|
???
|
#30@140 В этих краях
|
|
Youmu Konpaku enters
|
|
<Boss title>
|
Youmu
|
#30@170 есть только шумные феи, и всё.
Ничего особо не изменилось.
|
Cirno
|
#30@171 Как по мне, если кто-то сюда приходит,
это уже большое изменение.
|
Youmu
|
#30@172 Прошу прощения, если я тебя напугала.
|
Cirno
|
#30@173 Я прогоню тебя отсюда за это.
|
|
|
Cirno
|
#31@50 Это — мой замок.
Не заходи в него в холодной обуви.
|
|
|
Youmu
|
#32@50 Вижу, ты интересуешься цветами этого мира.
Я тоже сейчас кое-что расследую, так что расскажи мне всё, что знаешь.
|
|
♪ Курган, отражающий цветы
|
Cirno
|
#40@140 Эх, скучно здесь.
Сколько ни летай, совсем ничего не меняется.
|
???
|
#40@140 О,
|
|
Reisen Udongein Inaba enters
|
|
<Boss title>
|
Reisen
|
#40@170 вижу, здесь есть фея, которая с цветами не сочетается.
|
Cirno
|
#40@171 Что ты сказала?!
|
Reisen
|
#40@172 Я ничего плохого не имела в виду.
|
Reisen
|
#40@173 Цветы просто слабы к холоду.
Хотя не скажешь, что цветы сейчас так или иначе слабы.
|
|
♪ Красные глаза безумия ~ Invisible Full Moon
|
Cirno
|
#40@174 Я тоже могу разбить парочку цветов, знаешь ли!
|
|
|
Cirno
|
#41@50 И всё-таки, я сильнее всех.
|
Cirno
|
#41@51 Раз уж я точно никому не проиграю,
пора бы мне расширить мою область деятельности!
|
|
|
Reisen
|
#42@50 Кто угодно может сорвать парочку цветов, невелика заслуга.
|
|
♪ Курган мира живых
|
Cirno
|
#100@140 Ого, не знала, что тут есть пруд.
Хорошо, что я решила зайти так далеко.
|
Cirno
|
#100@141 Интересно, есть ли тут лягушки?
|
???
|
#100@141 Как интересно.
|
|
♪ (нет)
|
Cirno
|
#100@142 А я всё знаю.
Знаю, что за мной кто-то наблюдает.
|
|
Aya Shameimaru enters
|
|
♪ Девушка-бог ветра
|
???
|
#100@172 Здесь живёт гигантская жаба, так что
советую тебе быть осторожней.
|
Cirno
|
#100@173 Чего тебе?
Что-то ты выглядела очень заинтересованной в чём-то.
|
|
<Boss title>
|
Aya
|
#100@174 Мне просто подумалось, что если ты найдёшь лягушек,
то, что ты с ними сделаешь, может обернуться чем-нибудь смешным.
|
Cirno
|
#100@175 Не знаю, что ты имеешь в виду, но ничего
смешного в этом нет! Грубиянка.
|
Aya
|
#100@176 В таком случае, милости прошу.
Не обращай на меня внимания и веселись вдоволь.
|
Cirno
|
#100@177 Точно!
Я придумала кое-что повеселее, чем замораживание лягушек.
|
|
|
Cirno
|
#101@50 Ну что, получила?!
Признаёшь поражение?
|
Aya
|
#101@51 Признаю, признаю.
Но нападать на голос общества — жестокий поступок, знаешь ли.
|
Cirno
|
#101@52 Теперь пора веселиться с лягушками.
Я точно знаю, что они должны жить в этом пруду!
|
Aya
|
#101@53 Как интересно!
|
|
|
Aya
|
#102@50 Ох, я случайно победила.
Хоть мне казалось, что я достаточно себя сдерживала...
|
Aya
|
#102@51 Так не интересно.
|
|
♪ (нет)
|
Cirno
|
#90@140 Подсолнухи, подсолнухи, Солнце убегает~
|
Cirno
|
#90@141 Ничего себе.
Сейчас ещё весна, а подсолнухи уже в полном цвете.
|
|
♪ Генсокё, прошлое и настоящее ~ Flower Land
|
???
|
#90@141 О, какая милая фея.
|
Cirno
|
#90@142 Хе-хе-хе, правда?
|
|
Yuuka Kazami enters
|
???
|
#90@172 Все подсолнухи здесь тоже наблюдают за тобой.
|
???
|
#90@173 Так, будто ты образец для них.
|
Cirno
|
#90@174 И правда...
Такое ощущение, будто подсолнухи повернулись ко мне.
|
???
|
#90@175 Так и есть.
|
|
<Boss title>
|
Yuuka
|
#90@176 Ведь ты подобна Солнцу.
|
Cirno
|
#90@177 Враки это всё.
Я — фея льда. Как я могу быть Солнцем?
|
Yuuka
|
#90@178 Эти подсолнухи очень чувствительны к нарушителям.
|
Yuuka
|
#90@179 Я тоже стремлюсь держать это место в тишине,
поэтому цветы помогают мне, наблюдая за порядком.
|
Cirno
|
#90@180 Я ничего не поняла, но...
Это звучит жутко.
|
Yuuka
|
#90@181 Знаешь, что иногда говорят «сделать из кого-то пчелиный улей»
в значении «изрешетить пулями»?
|
Yuuka
|
#90@182 Но сравнение не очень удачное, ведь в улье есть пчёлы,
которые могут разозлиться и напасть в ответ.
|
Yuuka
|
#90@183 Поэтому я считаю, что фраза «сделать из кого-то подсолнух»
подходит здесь куда лучше.
|
Yuuka
|
#90@184 Подсолнухи с семенами ведь напоминают пчелиный улей,
и выглядят они так, будто утыканы пулями.
|
Cirno
|
#90@185 Хья-а!
Не стоило мне сюда приходить.
|
Yuuka
|
#90@186 Ну же, мои милые подсолнухи!
Примите противную вам фею как своего товарища!
|
|
|
Cirno
|
#91@50 Надо бежать, пока есть возможность!
|
Cirno
|
#91@51 В следующий раз найду место поспокойней.
|
Yuuka
|
#91@52 Ничего страшного, если ты убежишь.
Подсолнухи, видимо, и дальше будут цвести.
|
|
|
Yuuka
|
#92@50 Ты пришла, потому что тебя заинтересовали цветы, не так ли?
Что ни говори, а феи так похожи на насекомых.
|
|
♪ Курган мира живых
|
Cirno
|
#130@140 Надеюсь, здесь нет этих ненормальных?
Поиграю тут немного.
|
Cirno
|
#130@141 Погодите, это что, кладбище?
|
Cirno
|
#130@142 Хотя, какая разница, цветы всё равно красивые.
|
???
|
#130@142 Редко увидишь фей, презирающих мрачность, в таком месте.
|
Cirno
|
#130@143 Эх, опять кто-то мешать мне вздумал!
Дайте хоть немного поиграть в одиночку.
|
???
|
#130@144 О, прошу прощения.
|
Cirno
|
#130@145 Куда бы я ни пошла, везде меня кто-то находит!
Неужели это потому что все тоже идут за цветами?
|
|
Eiki Shiki, Yamaxanadu enters
|
|
<Boss title>
|
Eiki
|
#130@175 Значит, в поисках места для забав, ты
сама того не зная, пришла к безымянному холму.
|
Cirno
|
#130@176 Я не собиралась сюда приходить, просто гуляла по окрестностям.
Это же кладбище, в конце концов! Хоть цветы и красивые.
|
Eiki
|
#130@177 Все люди когда-нибудь умирают.
Хотя мертвецам не обязательно быть именно на кладбище...
|
Eiki
|
#130@178 Для тех, кто ещё жив, кладбище необходимо
для того, чтобы чтить умерших.
|
Eiki
|
#130@179 Да, кладбище существует в первую очередь для живых.
|
Cirno
|
#130@180 Я не понимаю, о чём речь, но видимо, у этого кладбища есть сторож,
и вообще на кладбище мне быть не хочется.
|
Cirno
|
#130@181 Пойду я лучше домой!
|
|
♪ (нет)
|
Eiki
|
#130@182 Хо-хо-хо, не так быстро.
|
Eiki
|
#130@183 Я — не сторож этого кладбища.
Я пришла в этот мир по другой причине.
|
Eiki
|
#130@184 И если я вижу фею, погрязшую в грехах,
я не могу так просто её отпустить.
|
Cirno
|
#130@185 Если ты не сторож, то кто тогда?
Это ведь кладбище... Неужели...
|
Eiki
|
#130@186 Я также и не призрак.
|
Eiki
|
#130@187 Ты хоть и фея, но обладаешь необычайной силой.
|
Eiki
|
#130@188 Из-за этого ты часто выходишь за пределы своей территории.
|
|
♪ Восточный шестидесятилетний суд ~ Fate of Sixty Years
|
Eiki
|
#130@189 Да, ты причиняешь остальным слишком много проблем.
|
Cirno
|
#130@190 ...
|
Eiki
|
#130@191 Если это так продолжится, то твоя природная сила
нанесёт тебе непоправимый вред.
|
Cirno
|
#130@192 Это не так!
Я ведь сильнейшая!
|
Eiki
|
#130@193 Другими словами, это означает для тебя смерть.
Если ты умрёшь, мы непременно будем тебя судить.
|
Eiki
|
#130@194 И куда ты попадёшь после того — в рай или ад...
Это пока ещё неизвестно.
|
Cirno
|
#130@195 Но... Смерть — это участь людей...
Не боюсь я твоих угроз!
|
Eiki
|
#130@196 Поток ручея, песнь птиц, стрекотание насекомых...
|
Eiki
|
#130@197 Всё в природе рано или поздно погибает.
В этом мире не существует ничего вечного.
|
Eiki
|
#130@198 Пришло время тебе осознать,
что ты слишком безответственно обращаешься со своей силой!
|
|
|
|
Ending #6
|
|
|
Eiki
|
#132@50 Моя победа — естественный исход.
Но сама по себе она ничего не значит.
|
Eiki
|
#132@51 Мы будем продолжать до тех пор, пока ты не поймёшь.
|